2018-12-31 00:11:06 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<resources >
<string name= "background_work_description" > Muda-los axustes de optimización da batería, para estabilizares a ubicación compartillada.</string>
<string name= "background_work" > Funcionamento no segundo plano</string>
<string name= "sharing_in_background" > Compartillar no segundo plano</string>
<string name= "go_to_settings" > Ir ós axustes</string>
<string name= "shared_string_later" > Noutro intre</string>
<string name= "not_sent_yet" > Aínda non enviado</string>
<string name= "not_found_yet" > Aínda non atopado</string>
<string name= "re_send_location" > Voltar a enviar a ubicación</string>
<string name= "last_available_location" > Última ubicación dispoñíbel</string>
<string name= "sharing_status" > Estado do compartillamento</string>
2019-11-06 11:32:39 +01:00
<string name= "location_sharing_status" > Compartillar: %1$s</string>
<string name= "shared_string_enabled" > Activado</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "shared_string_status" > Estado</string>
<string name= "no_gps_connection" > Sen unha conexión GPS</string>
<string name= "no_internet_connection" > Sen unha conexión á Internet</string>
<string name= "shared_string_disable" > Desactivar</string>
<string name= "shared_string_save" > Gardar</string>
<string name= "add_device" > Engadir dispositivo</string>
<string name= "share_location_as" > Compartillar ubicación coma</string>
<string name= "live_now_description" > Contactos e grupos que están a compartilla-la túa ubicación para ti.</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name= "logout_from_osmand_telegram_descr" > Estás na certeza de que desexas desconectarte do OsmAnd Tracker para non poder compartilla-la ubicación ou olla-la ubicación doutros\?</string>
<string name= "logout_from_osmand_telegram" > Pecha-la sesión do OsmAnd Tracker\?</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "shared_string_name" > Nome</string>
<string name= "by_distance" > Pola distancia</string>
<string name= "by_name" > Polo nome</string>
<string name= "by_group" > Polo grupo</string>
<string name= "shared_string_sort" > Ordenar</string>
<string name= "shared_string_sort_by" > Ordenar polo</string>
<string name= "choose_osmand_desc" > Escolle a versión do OsmAnd onde os contactos amosaranse no mapa.</string>
<string name= "choose_osmand" > Escolle a versión do OsmAnd a empregar</string>
<string name= "disable_all_sharing_desc" > Desactiva a ubicación compartillada en tódalas conversas escollidas (%1$d).</string>
<string name= "disable_all_sharing" > Desactiva-lo emprego compartillado</string>
<string name= "turn_off_all" > Desactivar todos</string>
<string name= "shared_string_exit" > Saír</string>
<string name= "time_ago" > hai</string>
<string name= "last_response" > Última resposta</string>
<string name= "shared_string_group" > Grupo</string>
<string name= "shared_string_close" > Pechar</string>
<string name= "connected_account" > Conta conectada</string>
<string name= "shared_string_account" > Conta</string>
<string name= "in_time" > en %1$s</string>
<string name= "location_history" > Historial da ubicación</string>
<string name= "send_my_location" > Envia-la miña localización</string>
<string name= "gps_and_location" > Ubicación</string>
<string name= "open_osmand" > Abri-lo OsmAnd</string>
<string name= "shared_string_live" > Ao vivo</string>
<string name= "get_telegram_title" > Rexistro no Telegram</string>
<string name= "shared_string_all" > Todo</string>
<string name= "shared_string_off" > Non</string>
<string name= "do_not_have_telegram" > Non teño unha conta do Telegram</string>
<string name= "enter_phone_number" > Insire o número do teléfono móbil</string>
<string name= "enter_authentication_code" > Insire o código da autentificación</string>
<string name= "hours_and_minutes_format" > %1$d h %2$d min</string>
<string name= "minutes_format" > %1$d min</string>
<string name= "hours_format" > %1$d h</string>
<string name= "shared_string_install" > Instalar</string>
2020-05-06 19:03:52 +02:00
<string name= "shared_string_share" > Compartir</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "shared_string_back" > Voltar</string>
<string name= "shared_string_add" > Engadir</string>
<string name= "enter_another_device_name" > Escolle un nome que aínda non está a ser empregado</string>
<string name= "device_added_successfully" > %1$s engadido.</string>
<string name= "shared_string_cancel" > Desbotar</string>
<string name= "nm" > nmi</string>
<string name= "si_kmh" > Quilómetros por hora</string>
<string name= "si_mph" > Millas por hora</string>
<string name= "si_m_s" > Metros por segundo</string>
<string name= "si_min_km" > Minutos por quilómetro</string>
<string name= "si_min_m" > Minutos por milla</string>
<string name= "si_mi_feet" > Millas/pés</string>
<string name= "si_mi_yard" > Millas/iardas</string>
<string name= "si_km_m" > Quilómetros/metros</string>
<string name= "si_nm" > Millas náuticas</string>
<string name= "si_mi_meters" > Millas/metros</string>
<string name= "last_update_from_telegram" > Última actualización do Telegram</string>
<string name= "error_adding_new_device" > Non foi posíbel engadi-lo dispositivo</string>
<string name= "enter_device_name_description" > O nome do novo dispositivo (máx. 200 símbolos).</string>
<string name= "device_name_is_too_long" > Nome do dispositivo moi longo</string>
<string name= "device_name_cannot_be_empty" > O nome do dispositivo non pode ficar baleiro</string>
<string name= "device_name" > Nome do dispositivo</string>
<string name= "shared_string_hide" > Agochar</string>
<string name= "share_location_as_description_second_line" > Podes xerar e ollar o ID do dispositivo no cliente do Telegram empregando a conversa (chat) bot %1$s. %2$s</string>
<string name= "share_location_as_description" > Se desexas conectar varios dispositivos a unha conta do Telegram, tes que empregar un dispositivo diferente para compartilla-la túa ubicación.</string>
<string name= "last_updated_location" > Última ubicación actualizada:</string>
<string name= "successfully_sent_and_updated" > Enviado e actualizado de xeito correcto</string>
<string name= "not_possible_to_send_to_telegram_chats" > Non é posíbel enviar ás conversas do Telegram:</string>
<string name= "waiting_for_response_from_telegram" > Estase a agarda-la resposta do Telegram</string>
<string name= "sending_location_messages" > Ubicación do envío</string>
<string name= "initializing" > Estase a iniciar</string>
<string name= "searching_for_gps" > Estase a ubicar…</string>
<string name= "connecting_to_the_internet" > Estase a conectar á Internet</string>
2020-06-01 20:54:08 +02:00
<string name= "battery_optimization_description" > Desactivar a optimización da batería para o OsmAnd Tracker de xeito que non se desconecte de xeito súbito cando estea no segundo plano.</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "logout_no_internet_msg" > Conéctate á Internet para pecha-la sesión no Telegram de xeito correcto.</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name= "disconnect_from_telegram_desc" > Para revoga-lo acceso á ubicación compartillada. Abre o Telegram, vai cara ós «Axustes → Privacidade e Seguranza → Sesións» e pecha a sesión do OsmAnd Tracker.</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "disconnect_from_telegram" > De que xeito desactivar o rastrexador do OsmAnd (OsmAnd Tracker) dende o Telegram</string>
<string name= "logout_help_desc" > De que xeito desactivar o rastrexador do OsmAnd (OsmAnd Tracker) dende o Telegram</string>
2020-06-01 20:54:08 +02:00
<string name= "osmand_connect_desc" > Escolle a versión do OsmAnd na cal o OsmAnd Tracker empregará para amosar as posicións.</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "osmand_connect" > Conectar ó OsmAnd</string>
<string name= "location_history_desc" > Agocha-los contactos que non se moveron nun tempo determinado.</string>
<string name= "stale_location_desc" > A última vez que un contacto se moveu.</string>
<string name= "stale_location" > Detido</string>
<string name= "send_my_location_desc" > Fixar intre mínimo para compartilla-la ubicación.</string>
<string name= "sharing_time" > Hora compartillada</string>
<string name= "expire_at" > Remata en</string>
<string name= "stop_sharing_all" > O compartillamento fica activado (desactivar)</string>
<string name= "turn_off_location_sharing" > Desactiva-la ubicación compartillada</string>
<string name= "shared_string_bot" > Bot</string>
<string name= "get_telegram_account_first" > Precisas dunha conta no Telegram para emprega-la ubicación compartillada.</string>
<string name= "get_telegram_description_continue" > Instala o Telegram e crea unha conta.</string>
<string name= "get_telegram_after_creating_account" > Despois poderás empregar esta aplicación.</string>
<string name= "already_registered_in_telegram" > Precisas dunha conta rexistrada no Telegram e dun número de teléfono móbil</string>
<string name= "set_visible_time_for_all" > Axusta-la hora visíbel para todos</string>
<string name= "visible_time_for_all" > Hora visíbel para todos</string>
<string name= "set_time_description" > Axusta-la hora na que os contactos e grupos marcados verán a ubicación en tempo real.</string>
<string name= "set_time" > Fixar hora</string>
<string name= "location_sharing_description" > Escolle os contactos e grupos cos que desexa compartilla-la túa ubicación.</string>
<string name= "my_location_search_hint" > Procurar: Grupo ou contacto</string>
<string name= "start_location_sharing" > Compartillar ubicación</string>
<string name= "show_on_map" > Amosar no mapa</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name= "app_name" > OsmAnd Online GPS Tracker</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "phone_number_title" > Número do teléfono móbil</string>
<string name= "phone_number_descr" > Número do teléfono móbil no formato internacional</string>
<string name= "shared_string_password" > Contrasinal</string>
<string name= "enter_code" > Inserir código</string>
<string name= "authentication_code" > Código da autentificación</string>
<string name= "authentication_code_descr" > O Telegram enviouche un código para que o OsmAnd inicie a sesión na túa conta.</string>
<string name= "enter_password" > Inserir contrasinal</string>
<string name= "password_descr" > Contrasinal do Telegram</string>
<string name= "shared_string_login" > Inicia-la sesión</string>
<string name= "shared_string_logout" > Pecha-la sesión</string>
<string name= "initialization" > Estase a iniciar</string>
<string name= "logging_out" > Estase a pecha-la sesión</string>
<string name= "closing" > Estase a pechar</string>
<string name= "gps_network_not_enabled" > Activar «Ubicación»\?</string>
<string name= "not_logged_in" > Non iniciaches a sesión</string>
<string name= "shared_string_continue" > Continuar</string>
<string name= "shared_string_settings" > Axustes</string>
<string name= "no_location_permission" > A aplicación non ten permiso para acceder ós datos da ubicación.</string>
<string name= "gps_not_available" > Activar «Ubicación» nos axustes do sistema</string>
<string name= "location_service_no_gps_available" > Escolle un dos fornecedores da ubicación para compartilla-la túa ubicación.</string>
2019-12-21 17:42:00 +01:00
<string name= "osmand_service" > Modo en segundo plano</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name= "osmand_service_descr" > O OsmAnd Tracker execútase no modo en segundo plano ca pantalla apagada.</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "shared_string_distance" > Distancia</string>
<string name= "share_location" > Compartillar ubicación</string>
<string name= "sharing_location" > Estase a compartilla-la ubicación</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name= "process_service" > Servizo do OsmAnd Tracker</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "osmand_logo" > Logotipo do OsmAnd</string>
<string name= "install_osmand_dialog_message" > Precísase instalar primeiro a versión de balde ou de pagamento do OsmAnd</string>
<string name= "install_osmand" > Instala-lo OsmAnd</string>
<string name= "show_users_on_map" > Amosar usuarios no mapa</string>
<string name= "active_chats" > Conversas activas</string>
<string name= "shared_string_authorization" > Pase</string>
<string name= "shared_string_authorization_descr" > Insire o número de teléfono móbil do Telegram no formato internacional</string>
<string name= "shared_string_welcome" > Benvido</string>
<string name= "yard" > id</string>
<string name= "foot" > pés</string>
<string name= "mile" > mi</string>
<string name= "km" > km</string>
<string name= "m" > m</string>
<string name= "min_mile" > min/mi</string>
<string name= "min_km" > min/km</string>
<string name= "nm_h" > nmi/h</string>
<string name= "m_s" > m/seg</string>
<string name= "km_h" > km/h</string>
<string name= "mile_per_hour" > mi/h</string>
<string name= "si_nm_h" > Millas náuticas por hora (nós)</string>
<string name= "shared_string_hour_short" > h</string>
<string name= "shared_string_minute_short" > min</string>
<string name= "shared_string_second_short" > seg</string>
<string name= "welcome_descr" > O <b > rastrexador do OsmAnd</b> (OsmAnd Tracker) permite compartillar a túa ubicación e ollar a doutros no OsmAnd.<br />
<br /> A aplicación emprega a API do Telegram, polo que precisas dunha conta do Telegram.</string>
<string name= "my_location" > A miña ubicación</string>
<string name= "live_now" > Ao vivo agora</string>
<string name= "send_location_as" > Enviar ubicación coma</string>
<string name= "send_location_as_descr" > Escolle de que xeito se verán as mensaxes ca túa ubicación.</string>
<string name= "shared_string_map" > Mapa</string>
<string name= "shared_string_text" > Texto</string>
<string name= "map_and_text" > Mapa e texto</string>
2019-01-29 22:04:28 +01:00
<string name= "monitoring_is_enabled" > O monitoramento está activado</string>
<string name= "monitoring_is_disabled" > O monitoramento está desactivado</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "time_on_the_move" > Tempo movéndose</string>
2019-01-29 22:04:28 +01:00
<string name= "average_altitude" > Altitude media</string>
<string name= "average_speed" > Velocidade media</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "open_in_osmand" > Amosar no OsmAnd</string>
<string name= "end_date" > Data de remate</string>
<string name= "start_date" > Data de comezo</string>
2019-01-29 22:04:28 +01:00
<string name= "timeline" > Liña do tempo</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "shared_string_ok" > Feito</string>
<string name= "timeline_available_for_free_now" > A liña do tiempo é unha función dispoñíbel agora de balde.</string>
<string name= "disable_monitoring" > Desactivar o monitoramento</string>
<string name= "location_recording_enabled" > Gravación da ubicación activada</string>
<string name= "timeline_description" > Activa o monitoramento para gardar tódalas ubicacións no historial.</string>
<string name= "app_name_short" > Rastrexador do OsmAnd</string>
<string name= "shared_string_telegram" > Telegram</string>
<string name= "privacy_policy_use_telegram" > O Telegram (a aplicación de mensaxaría) emprégase para conectar e comunicar ás persoas.</string>
<string name= "privacy_policy_telegram_client" > O rastrexador do OsmAnd (OsmAnd tracker) é un dos clientes que emprega a plataforma aberta do Telegram. Os teus contactos poden empregar calquera outro cliente do Telegram.</string>
2020-06-01 20:54:08 +02:00
<string name= "privacy_policy_agree" > Ó premer en \"Continuar\", aceptas as condicións do Telegram e as políticas de privacidade do OsmAnd.</string>
2019-02-20 11:42:39 +01:00
<string name= "shared_string_accept" > Aceptar</string>
<string name= "telegram_privacy_policy" > Política de privacidade do Telegram</string>
<string name= "osmand_privacy_policy" > Política de privacidade do OsmAnd</string>
<string name= "how_it_works" > De que xeito funciona</string>
<string name= "received_gps_points" > Puntos GPX recibidos: %1$s</string>
<string name= "shared_string_appearance" > Aparencia</string>
<string name= "show_gps_points" > Amosar puntos GPS</string>
<string name= "show_gps_points_descr" > Amosar a morea de puntos GPS recolleitos e enviados.</string>
<string name= "please_update_osmand" > Actualiza o OsmAnd para ollar os datos no mapa</string>
<string name= "shared_string_update" > Actualizar</string>
<string name= "gps_points_in_buffer" > enviado (%1$d no búfer)</string>
<string name= "points_size" > %1$d puntos</string>
<string name= "shared_string_date" > Data</string>
<string name= "shared_string_collected" > Recolleitos</string>
<string name= "gps_points" > Puntos GPS</string>
<string name= "shared_string_sent" > Enviado</string>
2019-04-13 15:26:18 +02:00
<string name= "search_contacts" > Procurar contactos</string>
<string name= "search_contacts_descr" > Procura en tódolos teus grupos e contactos.</string>
<string name= "type_contact_or_group_name" > Escribe o nome do contacto ou do grupo</string>
<string name= "shared_string_search" > Procurar</string>
2020-05-25 01:06:26 +02:00
<string name= "status_widget_title" > Estado do Rastrexador do OsmAnd</string>
<string name= "shared_string_suggested" > Suxerido</string>
<string name= "back_to_osmand" > Voltar ó OsmAnd</string>
<string name= "duration_ago" > hai %1$s</string>
<string name= "last_response_duration" > Última resposta: hai %1$s</string>
<string name= "last_update_from_telegram_duration" > Última actualización dende o Telegram: hai %1$s</string>
<string name= "last_response_date" > Última resposta: %1$s</string>
<string name= "last_update_from_telegram_date" > Última actualización dende o Telegram: %1$s</string>
<string name= "shared_string_error_short" > ERR</string>
2020-06-01 20:54:08 +02:00
<string name= "bearing" > Traxectoria</string>
<string name= "altitude" > Altitude</string>
<string name= "precision" > Precisión</string>
<string name= "direction" > Enderezo</string>
<string name= "privacy" > Privacidade</string>
<string name= "proxy" > Proxy</string>
<string name= "proxy_settings" > Axustes do proxy</string>
<string name= "proxy_disconnected" > Desconectado</string>
<string name= "proxy_connected" > Conectado</string>
<string name= "proxy_type" > Tipo de proxy</string>
<string name= "shared_string_enable" > Activar</string>
<string name= "shared_string_connection" > Conexión</string>
<string name= "proxy_server" > Servidor</string>
<string name= "proxy_port" > Porto</string>
<string name= "proxy_credentials" > Credenciais</string>
<string name= "proxy_username" > Nome de usuario</string>
<string name= "proxy_password" > Contrasinal</string>
<string name= "proxy_key" > Chave</string>
<string name= "gpx_settings" > Axustes de GPX</string>
<string name= "min_logging_speed_descr" > Filtro: sen rexistro por embaixo da velocidade escollida</string>
<string name= "min_logging_speed" > Velocidade mínima de rexistro</string>
<string name= "min_logging_accuracy_descr" > Filtro: sen registro a menos que se acade a precisión</string>
<string name= "min_logging_accuracy" > Precisión mínima de rexistro</string>
<string name= "min_logging_distance_descr" > Filtro: distancia mínima para rexistrar un novo punto</string>
<string name= "min_logging_distance" > Distancia mínima de rexistro</string>
<string name= "shared_string_select" > Escoller</string>
<string name= "timeline_no_data" > Sen datos</string>
<string name= "timeline_no_data_descr" > Non temos datos recollidos para o día escollido</string>
<string name= "start_end_date" > Data de comezo — Fin</string>
<string name= "set_time_timeline_descr" > Escoller a hora para a visualización</string>
<string name= "shared_string_apply" > Aplicar</string>
<string name= "shared_string_start" > Comezo</string>
<string name= "shared_string_end" > Fin</string>
<string name= "saved_messages" > Mensaxes gardadas</string>
<string name= "unit_of_speed_system" > Unidade de velocidade</string>
<string name= "unit_of_speed_system_descr" > Definir unidade de velocidade.</string>
<string name= "unit_of_length" > Unidades de lonxitude</string>
<string name= "unit_of_length_descr" > Mudar as unidades de lonxitude.</string>
<string name= "units_and_formats" > Unidades e formatos</string>
<string name= "time_zone" > Fuso horario</string>
<string name= "time_zone_descr" > Escolle a zona horaria que desexas amosar nas mensaxes de localización.</string>
<string name= "buffer_time" > Tempo de caducidade do búfer</string>
<string name= "buffer_time_descr" > Tempo máximo para almacenar puntos no búfer</string>
2020-10-09 01:46:00 +02:00
<string name= "shared_string_export" > Exportar</string>
<string name= "logcat_buffer" > Búfer de Logcat</string>
<string name= "logcat_buffer_descr" > Verifica e comparte rexistros detallados da aplicación</string>
<string name= "send_report" > Enviar denuncia</string>
2019-01-29 22:04:28 +01:00
</resources>