<stringname="tip_navigation_t">"Para obter indicacións para un sitio, mantéñao premido no mapa (e a seguir escolla o seu marcador de descrición e seleccione «Direccións a» ou escolla «Direccións a» despois de tocar calquera entrada nunha lista de resultados de busca ou nunha lista de favoritos.\n\nO destino aparece marcado no mapa cunha bandeira de meta e o OsmAnd mostra a distancia a el e a dirección que leva a el (un triángulo laranxa).\n\nPódese escoller «Iniciar a navegación», o que significa que o Osmand vai guiar en tempo real, dar instrucións de voz (de estaren activadas), etc. Tamén se pode seleccionar «Mostrar a ruta», co que se ve unha ruta estática sen guía en tempo real ou outros axustes que acompañen o movemento.\n\nPara mostrar unha ruta ao destino seleccionado desde calquera punto diferente á posición actual, seleccione o punto de partida no mapa e toque en «Direccións desde».\n\nCando se emprega «Direccións desde» xunto con «Iniciar a navegación», o OsmAnd pasa á posición real logo de
\natopala (isto pódese empregar para que se inicie o cálculo da ruta antes de atopar a posición), mentres que «Direccións desde», en combinación con «Mostrar a ruta» só mostra a ruta desde calquera punto arbitrario que se seleccionase, omitindo actualizacións posteriores. "</string>
<stringname="tip_search_t">"Pódense buscar sitios directamente no mapa con «Empregar o lugar» → «Buscar preto de aquí» ou chamando pola pantalla de busca mediante «Menú» → «Buscar».\n\nA pantalla de busca fornece modelos para buscar\n\t* polo enderezo\n\t* mediante coordenadas\n\t* como punto de interese (PDI, por tipo ou polo nome)\n\t* mediante o historial de buscas\n\t* ou mediante os favoritos predefinidos.\n\nCon todas as coincidencias hai un menú de contexto ou barra de accións que ofrece opcións tipo «Indicacións a» ou «Mostrar no mapa», etc. "</string>
<stringname="background_service_is_enabled_question">O servizo do modo de durmir de OsmAnd está aínda en execución. Desexa interrumpilo tamén?</string>
<stringname="sleep_mode_stop_dialog">Interromper o modo de durmir do GPS?</string>
<stringname="save_global_track_interval_descr">Escolla o intervalo de rexistro para a gravación xeral de pistas (activado co trebello de gravación de GPX do mapa)</string>
<stringname="save_global_track_interval">Intervalo de rexistro xeral</string>
<stringname="enable_sleep_mode">Activar o modo de durmir do GPS</string>
<stringname="save_track_to_gpx_globally">Rexistrar a pista nun ficheiro GPX</string>
<stringname="save_track_to_gpx_globally_descr">Pódese activar ou desactivar o rexistro xeral da posición nun ficheiro GPX empregando o trebello de gravación de GPX da pantalla do mapa</string>
<stringname="save_current_track_descr">Gardar a pista actual no cartón SD agora</string>
<stringname="save_current_track">Gardar a pista GPS actual</string>
<stringname="save_track_to_gpx">Rexistrar a pista nun ficheiro GPX durante a navegación</string>
<stringname="tip_initial_t">"OsmAnd é un aplicativo de navegación con moitas funcionalidades.
\n\nA maneira de introdución básica, hai algunhas suxestións e solucións accesíbeis en «Menú» → «Axuda» desde a pantalla do mapa. "</string>
<stringname="monitoring_settings">Gravación de viaxes</string>
<stringname="monitoring_settings_descr">Configure como gravar viaxes</string>
<stringname="record_plugin_description">Garde pistas con só tocar un botón na pantalla do mapa. Mostrea configuración para gravar viaxes en ficheiros GPX locais ou na rede empregando un servizo web.</string>
<stringname="map_preferred_locale_descr">Idioma preferido para os nomes no mapa (de non estaren dispoñíbeis pasará ao inglés ou ao idioma local)</string>
<stringname="map_preferred_locale">Idioma preferido do mapa</string>
<stringname="rendering_attr_hideAccess_name">Agochar as restricións de acceso</string>
<stringname="rendering_attr_showAccess_name">Mostrar as restricións de acceso</string>
<stringname="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Mostrar a calidade da estrada</string>
<stringname="rendering_attr_showSurfaces_name">Mostrar a superficie da estrada</string>
<stringname="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Mostrar as ciclovías</string>
<stringname="osmo_auth_error_short">fallou a autorización</string>
<stringname="osmo_auth_error">Atopouse un erro de autorización de OsMo authorization: %1$s.\n Podería deberse a que o servizo non funcione temporalmente ou a que o seu rexistro teña caducado.\n Desexa continuar co rexistro?</string>
<stringname="osmo_group_by_invite">Entrar por convite</string>
<stringname="osmo_group_information_desc">" - Todos os grupos creados son públicos! Se desexa ficar no anonimato, conecte os dispositivos directamente a través de identificadores de Tracker.\n - O grupo puido ser rexistrado até 16 persoas.\n - No caso de inactividade oude que durante dúas semanas só houbese unha persoa activa, o grupo será eliminado.\n - Pódese restrinxir a entrada no grupo, limitándoa mediante convites, mais para controlar o grupo hai que ir á consola de administración.\n - Se desexa crear un grupo mais con outras condicións, contacte con http://osmo.mobi"</string>
<stringname="osmo_group_information">Lea isto antes de crear un grupo.</string>
<stringname="osmo_not_signed_in">Fallou o acceso a OsMo</string>
<stringname="osmo_user_joined">O usuario %1$s uniuse ao grupo %2$s</string>
<stringname="osmo_user_left">O usuario %1$s deixou o grupo %2$s</string>
<stringname="osmo_show_group_notifications">Mostrar as notificacións de grupo</string>
<stringname="osmo_show_group_notifications_descr">Mostrar mensaxes de saúdo cando un usuario se suma ou deixa o grupo</string>
<stringname="osmo_follow">Seguir</string>
<stringname="osmo_sign_in">Acceder</string>
<stringname="osmo_create_groups_confirm">Para poder crear grupos hai que ser usuario rexistrado de OsMo.</string>
<stringname="osmo_credentials_not_valid">As súas credenciais de osmo non son válidas.</string>
<stringname="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Confirma que desexa xerar de novo os seus identificadores persoais? Todos os dispositivos que tivese conectados con vostede non o poderán seguir máis.</string>
<stringname="osmo_regenerate_login_ids">Xerar de novo o identificador de usuario</string>
<stringname="osmo_cancel_moving_target">Cancelar o destino móbil</string>
<stringname="osmo_center_location">Centrar na pantalla</string>
<stringname="osmo_set_moving_target">Estabelecer como destino móbil</string>
<stringname="osmo_tracker_id_share">Para poder conectar co dispositivo de destino %2$s prema na ligazón %3$s ou indique o identificador de seguimento id (%1$s)</string>
<stringname="osmo_track_interval">Intervalo de rexistro</string>
<stringname="osmo_track_interval_descr">Escolla o intervalo temporal para enviar a situación</string>
<stringname="osmo_groups">Grupos/Dispositivos de OsMo</string>
<stringname="osmo_auto_send_locations_descr">Iniciar automaticamente a sesión de seguimento e enviar as situacións logo do inicio do aplicativo</string>
<stringname="osmo_auto_send_locations">Iniciar automaticamente a sesión de seguimento</string>
<stringname="osmo_tracker_id">Identificador de seguimento persoal</string>
<stringname="osmo_tracker_id_descr">Prema para ver ou compartir o identificador de seguimento. Cando se empregan dispositivos conectados polo identificador de seguimento é posíbel vixiar todos os movementos deste dispositivo! Para desconectar, seleccione a opcións «Xerar de novo».</string>
<stringname="osmo_session_token">Token da sesión: %1$s</string>
<stringname="osmo_io_error">"Problema de conexión con OsMo: "</string>
<stringname="osmo_settings_uuid">Identificador único de dispositivo</string>
<stringname="tip_recent_changes_1_8_alpha">"Cambios en 1.8: * Calculate route between route points of GPX track * Changed layout of countries for downloads (support local names search) * Supports GPX/KML import (convert from KML to GPX) * GPX tracks has moved to \'My Data\' * You can split GPX track by distance and check altitude difference/ speed * Auto start navigation after delay "</string>
<stringname="use_points_as_intermediates">Calcular a ruta entre puntos</string>
<stringname="osmo_mode_restart">Reiniciar a sesión de OsMo</string>
<stringname="osmo_mode_on">Parar a sesión de OsMo</string>
<stringname="osmo_mode_off">Iniciar a sesión de OsMo</string>
<stringname="osmo_settings_debug">Información de depuración</string>
<stringname="osmo_settings_descr">Configurar as opcións de vixilancia e configurar a canle de vixilancia persoal</string>
<stringname="osmo_settings">Vixilancia de OpenStreetMap</string>
<stringname="osmo_plugin_description">"Vixilancia avanzada ao vivo con OpenStreetMap (vexa http://osmo.mobi). Vixile outros dispositivos e sexa vixilado. Cree grupos anónimos, comparta as situacións e comuníquese. Ten diversas opcións para o seguimento das sesións ou para un seguimento permanente. Os grupos anónimos teñen un límite no número de días e nalgunha funcionalidade, como por exemplo que non dispoñan de control remoto e administrador do grupo. Os grupos completamente funcionais teñen que ser creados no sitio web e só os usuarios rexistrados teñen acceso a eles. "</string>
<stringname="android_19_location_disabled">Desde a versión 4.4 (KitKat) non é posíbel descargar e actualizar os mapas no lugar de almacenamento anterior (%s). Desexa cambiar a un sitio con permiso e copiar nel todos os ficheiros?\n Nota 1: Os ficheiros antigos fican sen seren tocados (poden ser eliminados manualmente).\n Nota 2: No novo almacén non é posíbel compartir ficheiros entre OsmAnd e OsmAnd+.</string>
<stringname="application_dir_change_warning2">Desexa que OsmAnd copie tamén os seus ficheiros de datos ao novo destino? Seleccione «Non» para que OsmAnd simplemente cree e empregue o novo cartafol.</string>
<stringname="route_is_too_long">O cálculo de rutas sen conexión de OsmAnd pode levar moito tempo (e ás veces non funcionar) para puntos que fiquen a máis de 200 km entre si. Habitualmente axuda engadir puntos de pasaxe intermedios.</string>
<stringname="tip_map_styles_t">"OsmAnd admite mostrar os mapas vectoriais sen conexión en estilos de mapa diferentes que se axeiten a distintas necesidades:\n\nAdemais do equilibrado estilo de mapa «predeterminado» é posíbel, por exemplo, seleccionar en «Menú» → «Configurar o mapa» → «Estilo de mapa»\n\t→\t* O estilo «Vista de visita», que contén a información máis detallada posíbel para viaxar e visitar, incluída a optimización para condutores profesionais (maior contraste, estradas distinguíbeis), opcións para excursionismo alpino (escala SAC), ciclovías, sinais de sendeirismo, etc.\n\t→\t* «Estradas de alto contraste» mostra as estradas en cores moi intensas para situación de iluminación ambiente brillantes\n\t→\t* «Inverno e esquí» crea unha vista da paisaxe invernal (coberta de neve) e mostra as pistas e remontes de esquí de todo o mundo (en conexión coa descarga do mapa «Esquí mundial») "</string>
<stringname="osmodroid_unseek">Deixar de procurar obxecto</string>
<stringname="speak_title">Anunciar…</string>
<stringname="speak_descr">Configurar para anunciar os nomes das rúas, os avisos de tráfico (detencións forzosas, bandas sonoras), os avisos de radar e os límites de velocidade</string>
<stringname="speak_street_names">Anunciar os nomes das rúas (TTS)</string>
<stringname="speak_speed_limit">Anunciar os límites de velocidade</string>
<stringname="speak_cameras">Anunciar os radares</string>
<stringname="speak_traffic_warnings">Anunciar os avisos de tráfico</string>
<stringname="tip_recent_changes_1_5_t">"Cambios en 1.5:
<stringname="settings_preset_descr">A vista do mapa e as opcións de navegación son lembradas segundo cada perfil de usuario. Indique aquí o seu perfil predeterminado.</string>
<stringname="search_street_in_neighborhood_cities">Buscar a rúa nas poboacións viciñas</string>
<stringname="intermediate_items_sort_return">Os puntos de pasaxe intermedios foron reordenados para optimizar a ordenación de camiño ao destino.</string>
<stringname="intermediate_items_sort_by_distance">Ordenar (porta a porta)</string>
<stringname="osmand_distance_planning_plugin_description">Cree camiños (ou empregue ou modifique ficheiros GPX existentes) para medir a distancia entre puntos. Gárdeos como GPX, pois poden ser empregados para planificar rutas en GPX.</string>
<stringname="osmand_distance_planning_plugin_name">Calculadora de distancias e ferramenta de planificación</string>
<stringname="use_distance_measurement_help">* Toque para marcar un punto.\n * Manteña premido o mapa para eliminar un punto anterior.\n * Manteña premido un punto para ver e anexar unha descrición.\n * Prema no trebello de medición para ver máis accións.</string>
<stringname="default_buttons_do_not_show_again">Non mostrar de novo</string>
<stringname="distance_measurement_start_editing">Comezar a editar</string>
<stringname="distance_measurement_finish_editing">Rematar coa edición</string>
<stringname="distance_measurement_finish_subtrack">Iniciar unha subpista nova</string>
<stringname="distance_measurement_clear_route">Limpar todos os puntos</string>
<stringname="distance_measurement_save_gpx">Gardar como GPX</string>
<stringname="distance_measurement_load_gpx">Abrir un GPX existente</string>
<stringname="wait_current_task_finished">Agarde até que remate a tarefa actual</string>
<stringname="cancel_route">Desbotar esta ruta</string>
<stringname="cancel_navigation">Parar a navegación</string>
<stringname="clear_destination">Limpar o destino</string>
<stringname="download_using_mobile_internet">A rede sen fíos non está ligada agora mesmo. Desexa continuar descargando coa conexión á Internet existente?</string>
<stringname="street_name">Rúa</string>
<stringname="hno">Número do edificio</string>
<stringname="website">Sitio web</string>
<stringname="phone">Teléfono</string>
<stringname="tip_recent_changes_1_3_t">"Cambios en 1.3:
<stringname="osmand_background_plugin_description">Mostrar as opcións para permitir o seguimento e a navegación no modo de durmir (pantalla apagada) espertando periodicamente o dispositivo de GPS.</string>
<stringname="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este engadido fornece curvas de nivel que poden ser mostradas nos mapas sen conexión de OsmAnd. Os datos globais (entre os 70 graos norte e os 70 graos sul) están baseados nas medicións de SRTM (Misión Topográfica con Radar da Lanzadeira Espacial) e ASTER (Radiómetro Espacial Avanzado de Emisión Térmica e Reflexión) e instrumentos de imaxes a bordo do Terra, o satélite máis importante do Sistema de Observación Terrestre da NASA. ASTER é un esforzo cooperativo entre a NASA, o Ministerio de Economía do Xapón, Comercio e Industria (METI) e Sistemas Espaciais Xaponeses (J-spaceystems).</string>
<stringname="audionotes_location_not_defined">A situación que asociar coa nota aínda non foi definida. Con «Empregar a situación...» pódeselle asignar unha nota á situación indicada</string>
<stringname="map_widget_audionotes">Notas de son</string>
<stringname="audionotes_plugin_description">Tomar notas de son/vídeo durante a viaxe</string>
<stringname="audionotes_plugin_name">Notas de son/vídeo</string>
<stringname="index_srtm_parts">partes</string>
<stringname="index_srtm_ele">Curvas de nivel</string>
<stringname="srtm_plugin_description">Facilita a descarga de curvas de nivel e sombreados sen conexión («Configuración» → «Xestionar os ficheiros de mapas» → «Descargar» → Seleccione o tipo de mapa que desexe).</string>
<stringname="srtm_plugin_name">Engadido de curvas de nivel</string>
<stringname="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Agochar as fronteiras</string>
<stringname="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Suprimir Suppress display of regional boundaries (admin levels 5-9)</string>
<stringname="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">O engadido OsMoDroid ten unha versión antiga e haino que actualizar.</string>
<stringname="osmodroid_plugin_description">O engadido OsMoDroid é unha extensión de OsmAnd para o aplicativo OsMoDroid de funcionalidades de seguimento con conexión. Existe información sobre o servizo en http://esya.ru.</string>
<stringname="tip_altitude_offset">Corrección da altitude</string>
<stringname="tip_altitude_offset_t">"A maioría dos dispositivos de GPS informan sobre as medicións de altura no sistema de referencia WGS84 de base elíptica, do que a conversión aos sistemas empregados localmente require dunha corrección dependente da posición.
\n\nUnha aproximación mellor a estes sistemas locais é a referencia EGM96 (xeoide).
\n\nOsmAnd mostra a altitude da posición no sistema EGM96 se se descarga o ficheiro «Corrección mundial da altitude» (WW15MGH.DAC) desde «Configuración» → «Xestionar os ficheiros de mapas». (O orixinal está en http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC.) "</string>
<stringname="map_widget_max_speed">Límite de velocidade</string>
<stringname="close_changeset">Fechar o conxunto de cambios</string>
<stringname="zxing_barcode_scanner_not_found">O dixitalizador de códigos de barras ZXing non está instalado. Quéreo buscar no Market?</string>
<stringname="rendering_attr_roadColors_description">Seleccionar un esquema de cores de estrada:</string>
<stringname="rendering_attr_roadColors_name">Esquema de cores de estrada</string>
<stringname="map_widget_show_destination_arrow">Mostrar en que dirección está o destino</string>
<stringname="enable_plugin_monitoring_services">Permitir que o engadido de seguimento empregue os servizos de rexistro da posición (gravación de GPX, seguimento na rede)</string>
<stringname="non_optimal_route_calculation">Calcular rutas posibelmente non óptimas en distnacias longas</string>
<stringname="gps_not_available">Active o GPS na configuración</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_8_3_t">"Cambios en 0.8.3:
<stringname="show_warnings_title">Mostrar as alarmas…</string>
<stringname="show_warnings_descr">Configurar os avisos de tráfico (límites de velocidade, paradas forzadas, bandas sonoras), avisos de radar e información sobre as faixas da estrada</string>
<stringname="use_compass_navigation_descr">Empregar o compás cando non se detecte outro rumbo</string>
<stringname="use_compass_navigation">Empregar o compás</string>
<stringname="avoid_motorway">Evitar as autoestradas</string>
<stringname="auto_zoom_map_descr">Variar a ampliación do mapa segundo a velocidade (mentres o mapa estiver sincronizado coa posición actual)</string>
<stringname="auto_zoom_map">Ampliación automática do mapa</string>
<stringname="snap_to_road_descr">Aferrar a posición ás estradas durante a navegación</string>
<stringname="snap_to_road">Aferrar á estrada</string>
<stringname="interrupt_music_descr">Interromper a música cando se dean anuncios</string>
<stringname="interrupt_music">Interromper a música</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Cambios en 0.8.2:
<stringname="osmand_play_title_30_chars">Mapas e navegación OsmAnd</string>
<stringname="osmand_short_description_80_chars">Visualización e navegación móbil de mapas globais para mapas de OSM con e sen conexión</string>
<stringname="osmand_long_description_1000_chars">" OsmAnd (Indicacións de navegación automatizadas de OSM) OsmAnd é un aplicativo de navegación de código aberto con acceso a unha ampla variedade de datos globais de OpenStreetMap (OSM). Todos os mapas dos datos (mapas vectoriais ou teselas) poden ser almacenados no cartón de memoria do teléfono para empregalos sen conexión. OsmAnd tamen ofrece funcionalidade de cálculo de rutas sen conexión, incluíndo a guía por voz paso a paso. Algunhas das funcionalidade principais: - Funcionalidade completa sen conexión (os mapas vectoriais ou de teselas descargados almacénanse no cartafol que se seleccione) - Mapas vectoriais compactos sen conexión para todo o mundo - Pódense descargar mapas de países ou rexións directamente desde o aplicativo - É posíbel sobrepor varias capas de mapas, como pistas de GPX ou de navegación, puntos de interese, favoritos, curvas de nivel, paradas de transporte público ou mapas adicionais con transparencia regulábel. - Busca sen conexión de enderezos e lugares (PDI) - Cálculo de rutas sen conexión para distancias curtas (experimental) - Modos para coche, bicicleta e péons, con: - Vistas diúrna e nocturna automatizadas opcionais - Ampliación opcional do mapa dependendo da velocidade - Aliñamento opcional do mapa dependendo do compás ou da dirección do movemento - Guía opcional de faixas da estrada, límites de velocidade e voces gravadas e TTS Limitacións desta versión gratuíta de OsmAnd: - O número de mapas descargados está limitado - Non hai acceso aos puntos de interese (PDI) da Wikipedia sen conexión OsmAnd está a ser desenvolvido activamente e o noso proxecto e o seu progreso futuro depende da contribución financeira para financiar o desenvolvemento e as probas das funcionalidades novas. Considere a posibilidade de comprar OsmAnd+ ou de financiar funcionalidades novas específicas ou de realizar unha doazón xeral en osmand.net. "</string>
<stringname="osmand_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions, «Indicacións de navegación automatizadas de OSM») é un aplicativo de mapas e de navegación con acceso aos datos libres, mundiais e de alta calidade de OpenStreetMap (OSM). Todos os datos dos mapas poden ser almacenados no cartón de memoria dos dispositivos para empregalos sen conexión. Mediante o GPS do dispositivo, OsmAnd ofrece cálculo de rutas con guía visual e de voz para coches, bicicletas e peóns. Todas as funcionalidades funcionan tanto con conexión como sen conexión (non se precisa da Internet). Algunhas das funcionalidades principais: Navegación - Funciona con conexión (rápido) ou sen conexión (sen cobros telefónicos no estranxeiro) - Guía por voz paso a paso (voces gravadas e sintetizadas) - Guía opcional nas faixas das estradas, nomes das rúas e hora estimada de chegada - Admite puntos intermedios no itinerario - Recalcula as rutas automaticamente cando se producen desvíos da ruta - Busca de lugares por enderezo, por tipo (p.ex. restaurante, hotel, gasolineira, museo) ou por coordenadas xeográficas Vista de mapa - Mostra a posición e orientación no mapa - Aliña opcionalmente o mapa co compás ou coa dirección do movemento - Garda os lugares máis importantes como «favoritos» - Mostra os puntos de interese (PDI) que haxa preto - Pode mostrar mapas de teselas especializados con conexión - Pode mostrar a vista de satélite (de Bing) - Pode mostrar diferentes sobreposición, como pistas de GPX de visitas ou navegación e mapas adicionais con transparencia regulábel - Pode mostrar os mapas opcionalmente en inglés, na lingua local ou escritas de maneira fonética Uso dos datos de OpenStreetMap e da Wikipedia - Información de boa calidade procedente dos mellores proxectos colaborativos do mundo - Mapas globais procedentes de OpenStreetMap, dispoñíbeis por país ou rexión - Puntos de interese da Wikipedia, óptimos para facer visitas (non dispoñíbeis na versión gratuíta) - Descarga gratuíta ilimitada directamente desde o aplicativo (o límite de descargas é de dezaseis na versión gratuíta) - Mapas sempre actualizados (actualizados cando menos unha vez ao mes) - Mapas vectoriais sen conexións compactos - Selección entre os datos completos dos mapas ou só a rede viaria (Exemplo: Xapón completo son 700 MB mais a rede viaria ocupa só 200 MB) - Tamén admite mapas de teselas con conexión ou na caché Funcionalidades de seguranza - Vistas diúrna e nocturna automatizadas opcionais - Límites de velocidade opcionais, con recordatorio se se exceden - Ampliación opcional do mapa dependente da velocidade - Pódese compartir a situación para que as amizades podan localizalo Funcionalidades para bicicletas e peóns - Os mapas inclúen pistas para peóns, sendeirismo, óptimos para actividades ao ar libre - Modos especiais de cálculo de rutas e pantalla para bicicletas e peóns - Paradas de transporte público opcionais (bus, tranvía, tren), incluídos os nomes das liñas - Gravación opcional das viaxes nun ficheiro GPX local ou nun servizo con conexión - Visualización opcional da velocidade e a altitude - Visualización das curvas de nivel e o sombreado (cun engadido adicional) Achegas directas a OpenStreetMap - Informes de fallos nos mapas - Envío de pistas GPX a OSM directamente desde o aplicativo - Adición de puntos de interese e envío automático a OSM (ou posteriormente, se non houber conexión) - Gravación opcional das viaxes tamén no modo de fondo (mentres o dispositivo está en modo de durmir) OsmAnd é código aberto e está a ser desenvolvido activamente. Calquera pode contribuír co aplicativo informando de fallos, mellorando as traducións ou escribindo código para funcionalidades novas. O proxecto está nun estado vivo de mellora continua mediante todo esas formas de interacción entre desenvolvedores e usuarios. O progreso tamén depende da contribución financeira para financiar o desenvolvemento, o código e as probas das funcionalidades novas. Ao com
<stringname="osmand_plus_play_title_30_chars">Mapas e navegación de OsmAnd+</string>
<stringname="osmand_plus_short_description_80_chars">Visualización e navegación móbil de mapas globais para mapas de OSM con e sen conexión</string>
<stringname="osmand_plus_long_description_1000_chars">" OsmAnd+ (Indicacións de navegación automatizadas de OSM) é un aplicativo de navegación de código aberto con acceso a unha ampla variedade de datos globais de OpenStreetMap (OSM). Todos os mapas dos datos (mapas vectoriais ou teselas) poden ser almacenados no cartón de memoria do teléfono para empregalos sen conexión. OsmAnd tamen ofrece funcionalidade de cálculo de rutas sen conexión, incluíndo a guía por voz paso a paso. OsmAnd+ é a versión de pago, mais ao comprala vostede apoia o proxecto, financia o desenvolvemento de funcionalidades novas e recibe as últimas actualizacións.\n\t\t\n\t\tAlgunhas das funcionalidade principais:\n\t\t - Funcionalidade completa sen conexión (os mapas vectoriais ou de teselas descargados almacénanse no cartafol que se seleccione)\n\t\t - Mapas vectoriais compactos sen conexión para todo o mundo\n\t\t - Pódense descargar mapas de países ou rexións directamente desde o aplicativo\n\t\t - É posíbel sobrepor varias capas de mapas, como pistas de GPX ou de navegación, puntos de interese, favoritos, curvas de nivel, paradas de transporte público ou mapas adicionais con transparencia regulábel.\n\t\t - Busca sen conexión de enderezos e lugares (PDI)\n\t\t - Cálculo de rutas sen conexión para distancias curtas (experimental)\n\t\t - Modos para coche, bicicleta e péons, con:\n\t\t - Vistas diúrna e nocturna automatizadas opcionais\n\t\t - Ampliación opcional do mapa dependendo da velocidade\n\t\t - Aliñamento opcional do mapa dependendo do compás ou da dirección do movemento\n\t\t - Guía opcional de faixas da estrada, límites de velocidade e voces gravadas e TTS "</string>
<stringname="osmand_plus_extended_description_4000_chars">" OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions, «Indicacións de navegación automatizadas de OSM») é un aplicativo de mapas e de navegación con acceso aos datos libres, mundiais e de alta calidade de OpenStreetMap (OSM). Todos os datos dos mapas poden ser almacenados no cartón de memoria dos dispositivos para empregalos sen conexión. Mediante o GPS do dispositivo, OsmAnd ofrece cálculo de rutas con guía visual e de voz para coches, bicicletas e peóns. Todas as funcionalidades funcionan tanto con conexión como sen conexión (non se precisa da Internet). OsmAnd+ é a versión paga do aplicativo. Ao comprala apóiase o proxecto, finánciase o desenvolvemento de funcionalidades novas e recíbense as actualizacións máis recentes. Pódese probar o aplicativo antes de compralo instalando a versión gratuíta chamada OsmAnd. Algunhas das funcionalidades principais: Navegación - Funciona con conexión (rápido) ou sen conexión (sen cobros telefónicos no estranxeiro) - Guía por voz paso a paso (voces gravadas e sintetizadas) - Guía opcional nas faixas das estradas, nomes das rúas e hora estimada de chegada - Admite puntos intermedios no itinerario - Recalcula as rutas automaticamente cando se producen desvíos da ruta - Busca de lugares por enderezo, por tipo (p.ex. restaurante, hotel, gasolineira, museo) ou por coordenadas xeográficas Vista de mapa - Mostra a posición e orientación no mapa - Aliña opcionalmente o mapa co compás ou coa dirección do movemento - Garda os lugares máis importantes como «favoritos» - Mostra os puntos de interese (PDI) que haxa preto - Pode mostrar mapas de teselas especializados con conexión - Pode mostrar a vista de satélite (de Bing) - Pode mostrar diferentes sobreposición, como pistas de GPX de visitas ou navegación e mapas adicionais con transparencia regulábel - Pode mostrar os mapas opcionalmente en inglés, na lingua local ou escritas de maneira fonética Uso dos datos de OpenStreetMap e da Wikipedia - Información de boa calidade procedente dos mellores proxectos colaborativos do mundo - Mapas globais procedentes de OpenStreetMap, dispoñíbeis por país ou rexión - Puntos de interese da Wikipedia, óptimos para facer visitas - Descarga gratuíta ilimitada directamente desde o aplicativo - Mapas sempre actualizados (actualizados cando menos unha vez ao mes) - Mapas vectoriais sen conexións compactos - Selección entre os datos completos dos mapas ou só a rede viaria (Exemplo: Xapón completo son 700 MB mais a rede viaria ocupa só 200 MB) - Tamén admite mapas de teselas con conexión ou na caché Funcionalidades de seguranza - Vistas diúrna e nocturna automatizadas opcionais - Límites de velocidade opcionais, con recordatorio se se exceden - Ampliación opcional do mapa dependente da velocidade - Pódese compartir a situación para que as amizades podan localizalo Funcionalidades para bicicletas e peóns - Os mapas inclúen pistas para peóns, sendeirismo, óptimos para actividades ao ar libre - Modos especiais de cálculo de rutas e pantalla para bicicletas e peóns - Paradas de transporte público opcionais (bus, tranvía, tren), incluídos os nomes das liñas - Gravación opcional das viaxes nun ficheiro GPX local ou nun servizo con conexión - Visualización opcional da velocidade e a altitude - Visualización das curvas de nivel e o sombreado (cun engadido adicional) Achegas directas a OpenStreetMap - Informes de fallos nos mapas - Envío de pistas GPX a OSM directamente desde o aplicativo - Adición de puntos de interese e envío automático a OSM (ou posteriormente, se non houber conexión) - Gravación opcional das viaxes tamén no modo de fondo (mentres o dispositivo está en modo de durmir) OsmAnd é código aberto e está a ser desenvolvido activamente. Calquera pode contribuír co aplicativo informando de fallos, mellorando as traducións ou escribindo código para funcionalidades novas. O proxecto está nun estado vivo de mellora continua mediante todo esas formas de interacción entr
<stringname="tip_update_index">Actualización de mapas sen conexión</string>
<stringname="tip_update_index_t">"Ter os datos dos mapas actualizados é esencial para velos sen conexión, para a busca por puntos de interese e para a navegación sen conexión. OsmAnd fornece un xestor de ficheiros de mapas para descargar estes mapas sen conexión e para comprobar se hai actualizacións.
\n\nPara descargar mapas vaia a «Configuración → «xestionar ficheiros de mapas» → «Descargar».
\n\nCando se dispoña da lista global de rexións, prema nunha entrada para descargar ou actualizar un ficheiro. Fíxese no seslector de tipo de ficheiro que hai perto da parte superior da pantalla para seleccionar o tipo de descarga que desexe (mapas normais, sobreposicións de sombreados, etc.).
\n\nPódese filtrar a lista de rexións escribindo algunhas letras ou pódese seleccionar a opción «Configuración» → «Filtrar o descargado» para ver só as actualizacións dos datos que haxa no dispositivo.
\n\n\t* As entradas en «verde» indican ficheiros de datos idénticos no dispositivo e no servidor
\n\t* As entradas en «azul» indican actualizacións dispoñíbeis no servidor
\n\t* As entradas en cursiva indican datos desactivados no dispositivo "</string>
<stringname="filterpoi_activity">Crear un filtro de PDI</string>
<stringname="native_app_allocated_memory_descr">A memoria nativa total asignada polo aplicativo é %1$s MB (Dalvik %2$s MB, outra %3$s MB). Memoria proporcional %4$s MB (O límite de Android é %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<stringname="osmand_parking_warning_text">Con anterioridade engadiuse ao calendario unha notificación para que recolla o seu coche. Ficará nel até que a elimine manualmente.</string>
<stringname="osmand_parking_time_limit_title">Estabelecer o tempo límite de aparcamento</string>
<stringname="osmand_parking_delete_confirm">Desexa retirar a situación do coche aparcado?</string>
<stringname="osmand_parking_delete">Eliminar un marcador de aparcamento</string>
<stringname="osmand_parking_choose_type">Escoller o tipo de aparcamento</string>
<stringname="favourites_search_desc">Busca por favoritos</string>
<stringname="history_search_desc">Historial de buscas</string>
<stringname="offline_navigation_not_available">A navegación sen conexión de OsmAnd non está dispoñíbel temporalmente.</string>
<stringname="left_side_navigation">Condución pola esquerda</string>
<stringname="left_side_navigation_descr">Seleccióneo para os países nos que se conduza pola esquerda</string>
<stringname="local_index_description">Prema en calqeura elemento existente para ver máis detalles, manteña premido para desactivar ou eliminar. Datos actualmente no dispositivo (%1$s libre):</string>
<stringname="unknown_from_location">O punto de partida está aínda sen determinar</string>
<stringname="unknown_location">A posición é aínda descoñecida</string>
<stringname="modify_transparency">Modificar a transparencia (0 - transparente, 255 - opaco)</string>
<stringname="confirm_interrupt_download">Desexa interromper a descarga de ficheiros?</string>
<stringname="first_time_msg">Grazas por empregar o OsmAnd. Para moitas das funcionalidades deste aplicativo fan falta algúns datos rexionais sen conexión que poden ser descargados desde «Configuración» → «Xestionar os ficheiros de mapas». Posteriormente é posíbel ver mapas, atopar enderezos, consultar puntos de interese (PDI) e atopar transporte público.</string>
<stringname="basemap_was_selected_to_download">Requírese o mapa base para que o aplicativo funcione axeitadamente e foi seleccionado para ser descargado.</string>
<stringname="local_indexes_cat_tile">Mapas con conexión e en teselas</string>
<stringname="local_indexes_cat_map">Mapas sen conexión (vectoriais)</string>
<stringname="index_settings_descr">Descargar e xestionar ficheiros de mapas sen conexión almacenados no dispositivo</string>
<stringname="map_online_plugin_is_not_installed">Activar o engadido de mapas con conexión para seleccionar diferentes fontes de mapas</string>
<stringname="map_online_data">Mapas con conexión e en teselas</string>
<stringname="map_online_data_descr">Empregar mapas con conexión (descargar e gardar temporalmente as teselas no cartón SD)</string>
<stringname="online_map_settings">Mapas con conexión</string>
<stringname="online_map_settings_descr">Configurar as fontes de mapas en teselas con conexión ou gardados temporalmente</string>
<stringname="map_settings">Configuración do mapa</string>
<stringname="map_settings_descr">Configurar a Visualización do mapa</string>
<stringname="osmand_rastermaps_plugin_description">Mostrar as opcións para configurar diversos mapas en teselas con conexión ou gardados temporalmente como mapa base ou como mapas sobrepostos ou submetidos. Estes mapas tamén poden ser preparados sen conexión e copiados ao cartafol de datos de OsmAnd.</string>
<stringname="osmand_monitoring_description">Mostrar as opcións para facilitar a gravación das viaxes en ficheiros GPX locais ou na rede empregando un servizo web.</string>
<stringname="osmand_extra_settings_description">Mostrar as opcións para a configuración avanzada dos mapas (como incrementar os detalles dos mapas) e algunhas de dispositivos específicos.</string>
<stringname="osmand_development_plugin_description">Mostrar as opcións para as funcionalidades de desenvolvemento e depuración, como simulación de rutas ou visualización do desempeño do renderizado.</string>
<stringname="plugins_screen">Engadidos</string>
<stringname="select_plugin_to_activate">Toque un engadido para activalo ou desactivalo. (Pode ser preciso reiniciar o OsmAnd.)</string>
<stringname="prefs_plugins_descr">Os engadidos activan opcións avanzadas e funcionalidade adicional</string>
<stringname="prefs_plugins">Engadidos</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Cambios en 0.8.0:
\n\t - Most functionality is grouped by features and can be enabled/disabled in the Settings/Plugins. You can enable (online or cached) tile map sources, tracking settings, and many other new and previously existing features.
\n\t- *New offline map data support*
\n\t - Map rendering becomes faster and more precise (coastline and flooded area problems are mainly fixed).
\n\t - You need to download completely new offline data (old data will not be supported anymore)
<stringname="osm_editing_plugin_description">Mostrar as opcións precisas para a colaboración con OSM, como recollida ou modificación de obxectos PDI de OSM, abrir ou comentar fallos de OSM e achegar ficheiros GPX gravados (require ter credenciais de OSM).</string>
<stringname="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Os mapas vectoriais seguramente se mostran máis rápido. Poden non funcionar ben nalgúns dispositivos.</string>
<stringname="play_commands_of_currently_selected_voice">Seguir as órdes da voz que haxa seleccionada</string>
<stringname="debugging_and_development">Desenvolvemento do OsmAnd</string>
<stringname="test_voice_prompts">Probar as instrucións de voz</string>
<stringname="switch_to_raster_map_to_see">Non hai mapas vectoriais presentes para esta situación. Pode descargar un en Configuración (Xestionar ficheiros mapas) ou pase aos mapas con conexión (active o engadido de mapas en liña para isto).</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Cambios en 0.7.2:
<stringname="update_poi_does_not_change_indexes">Os cambios nos puntos de interese dentro do aplicativo non afectan aos ficheiros de mapas descargados, pois eses cambios gárdanse só nun ficheiro local.</string>
<stringname="live_monitoring_url_descr">Indique o enderezo web con esta sintaxe dos parámetros: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
<stringname="live_monitoring_url">Enderezo web para o seguimento con conexión</string>
<stringname="gpx_monitoring_disabled_warn">Active as opcións de «Rexistrar a pista nun ficheiro GPX».</string>
<stringname="free_version_message">Esta versión gratuíta do OsmAnd está limitada a %1$s descargas e non admite artigos da Wikipedia sen conexión.</string>
<stringname="tip_rotation_switching_t_v2">"É posíbel alternar se xirar o mapa e como premendo repetidas veces na icona do compás da pantalla do mapa.\n\nAs opcións son:\n\t→\t* «Non xirar» (o norte está arriba): O mapa non se xira. O norte está sempre arriba\n\t→\t* «Na dirección do movemento»: O mapa alíñase continuamente co rumbo\n\t→\t* «Co compás»: O mapa alíñase continuamente coa lectura que dea o compás do dispositivo "</string>
<stringname="tip_day_night_mode_t_v2">"É posíbel cambiar a aparencia dos mapas vectoriais sen conexión entre diúrna (máis clara) e noctura (máis escura). Os cores nocturnos son máis seguros e máis cómodos para conducir de noite.
\n\t* «Amencer/Solpor: modo automático controlado pola posición do sol (predeterminado)
\n\t* «Día»: empregar sempre o tema diúrno
\n\t* «Noite»: empregar sempre o modo nocturno
\n\t* «Sensor luminoso»: a aparencia do mapa é controlada polo sensor luminoso do dispositivo (só se dispón del) "</string>
<stringname="tip_osm_improve">Mellorar os datos de OSM</string>
<stringname="tip_osm_improve_t">"OsmAnd emprega mapas baseados en OpenStreetmap.org (OSM) e estes poden ser empregados para mellorar directamente a calidade dos datos de OSM. Pódense crear e enviar puntos de interese novos ou informar de fallos de OSM en poucos pasos.
\n\nPara isto hai que activar o engadido «Edición de OSM» en «Configuración» → «Engadidos» e fornecer a información de acceso a OSM en «Configuración» → «Edición de OSM».
\n\nPara engadir un punto de interese novo emprege a opción «Crear un punto de interese (PDI)» no menú de contexto «Empregar a situación». Prosiga introducindo a información sobre o novo punto de interese no diálgo «Crear un punto de interese (PDI)» e finalmente envíeo.
\n\nTamén é posíbel informar inmediatamente de erros nos mapas cun informe de fallo de OSM de maneira que a comunidade de OSM poda proceder a arranxar o problema. Empregue a opción «Abrir un informe de fallo de OSM» no menú de contexto «Empregar a situación». A seguir introduza a descrición detallada do problema e por último remítao empregando o botón «Engadir».
\n\nOsmAnd admite gardar temporalmente as entradas sen conexión (vexa a opción correspondente), mais a conexión coa Internet é precisa, por suposto, para enviar as achegas de PDI e fallos de OSM. "</string>
<stringname="download_files_not_enough_space">Non fica moito espazo libre para descargar %1$s MB (libre: %2$s).</string>
\n\t- Completely redesigned search (POI, Address)! Make address search much faster and more responsive. Create one Search interface with many different options.
\n\t- Implement POI search by name in big areas (countries)
\n\t- Fix flickering map screen for tablets (Issue 641)
\n\t- Auto-center map view option (Issue 356)
\n\t- GPX navigation moved to \'Directions\' and \'Save Directions\' moved to \'About route\'
\n\t- POI data included in .obf file (all download indexes after 01/10/11)
\n\t- Voice prompt fixes (GPS position fix, omitting first command)
<stringname="poi_query_by_name_matches_categories">Hai varias categorías de PDE que responden á consulta:</string>
<stringname="data_to_search_poi_not_available">Non hai datos locais presentes para buscar puntos de interese.</string>
<stringname="poi_filter_by_name">Buscar polo nome</string>
<stringname="old_poi_file_should_be_deleted">O ficheiro de datos de POI «%1$s» é redundante e pode ser eliminado.</string>
<stringname="update_poi_file_not_found">Non foi posíbel atopar un ficheiro local para manter os cambios nos PDI e tampouco foi posíbel crealo.</string>
<stringname="map_version_changed_info">O servidor contén ficheiros de mapas que non son compatíbeis coa versión actual do aplicativo. Para descargalos e empregalos actualice o aplicativo a unha versión máis recente.</string>
<stringname="local_index_mi_rename">Mudar o nome</string>
<stringname="show_gpx_route">Mostrar no mapa</string>
<stringname="basemap_missing">Falta o mapa base mundial (que recobre todo o mundo en ampliacións pequenas). Considere a posibilidade de descargar World_basemap_x.obf para contar cun ambiente completo.</string>
<stringname="vector_data_missing">Faltan datos de a bordo («sen conexión») no cartón SD. Considere a posibilidade de descargalos para poder empregar os mapas sen conexión.</string>
<stringname="installing_new_resources">A desempaquetar datos novos…</string>
<stringname="internet_connection_required_for_online_route">Hai un servizo de navegación con conexión seleccionado mais non hai ningunha conexión á Internet dispoñíbel.</string>
<stringname="tts_language_not_supported_title">Este idioma non está dispoñíbel</string>
<stringname="tts_language_not_supported">O idioma seleccionado non está dispoñíbel no motor TTS (texto lido) de Android. Desexa buscar outro motor de TTS no Market? Se non, hase empregar o idioma de TTS predeterminado.</string>
<stringname="switch_to_vector_map_to_see">Hai un mapa vectorial se conexión para este sitio.\n\t\n\tPara empregalo active «Menú» → «Configurar o mapa» → «Fonte de mapas…» → «Mapas vectoriais sen conexión».</string>
<stringname="level_to_switch_vector_raster_descr">Nivel de ampliación mínimo para empregar mapas vectoriais</string>
<stringname="level_to_switch_vector_raster">Nivel de ampliación vectorial mínimo</string>
<stringname="tip_location_sharing">Compartir unha situación</string>
<stringname="tip_location_sharing_t">"É posíbel compartir a situación de lugares interesantes das viaxes coa familia ou con amizadas mediante o menú de contexto «Empregar a situación» → «Compartir a situación».
\n\nThen chose a way to share your location. The choices are: E-Mail, SMS(text), or just copy the location coordinates to the device clipboard. "</string>
<stringname="tip_favorites_t">"Os puntos que se empreguen con frecuencia poden ser gardados como «favoritos» da seguinte maneira:\n\nNo menú de contexto «Empregar a situación» de calquera punto seleccione a opción «Engadir aos favoritos» e introduza un nome.\n\nUnha vez gardado o favorito, xa está accesíbel en «Menú» → «Os meus sitios». Ao tocar en calquera entrada da lista de favoritos aparecen opcións para el, como navegar até alí, editalo ou eliminalo.\n\nPara mostrar todos os puntos favoritos directamente no mapa, active a capa «Favoritos» na pantalla do pama en «Menú» → «Configurar o mapa». "</string>
<stringname="tip_map_switch_t_v2">"A fonte dos mapas e as capas que se desexe ver cámbianse en «Menú» → «Configurar o mapa».\n\nEn «Fonte de mapas...» pódese escoller entre empregar os mapas vectoriais sen conexión precargados (predeterminado, necesarios tamén para a navegación sen conexión), as fontes de teselas (con conexión ou gardadas temporalmente) predeterminadas (hai que activar o engadido «Mapas con conexión» en «Configuración» → «Engadidos» para isto) e mapas que se creen manualmente empregando, por exemplo OsmAndMapCreator nun computador.\n\nOsmAnd admite tamén fontes personalizadas. "</string>
<stringname="tip_app_mode_t_v2">"OsmAnd admite diferentes perfís (personalizábeis) do aplicativo para diferentes casos de uso.\n\nÉ posíbel cambiar os perfís co botón de perfís do recuncho inferior esquerdo da pantalla do mapa (icona do coche, a bicicleta ou o peón) ou ao crear un itinerario («modo de transporte»). "</string>
<stringname="tip_map_context_menu_t">"O menú de contexto «Empregar a situación» contén todas as accións referidas a un punto (situación).\n\nEstá dispoñíbel mantendo premido calquera punto do mapa (e tocando a seguir o seu marcador) ou premendo no botón da trackball ou seleccionando «Menú» → «Empregar a situación» (estes dous últimos xeitos toman o centro do mapa como referencia).\n\nPódese agochar unha caixa de marcador de novo manténdoo premido. "</string>
<stringname="use_osmand_routing_service_descr">Empregar a navegación sen conexión de OsmAnd só para itinerarios > 20 km (experimental)</string>
<stringname="osmand_routing_experimental">A navegación sen conexión de OsmAnd é unha funcionalidade experimental e non funciona para distancias maiores duns 20 km.\n\nO servizo de navegación vai pasar temporalmente ao CloudMade, con conexión.</string>
<stringname="osmand_net_previously_installed">Xa hai unha versión anterior de OsmAnd instalada. Todos os datos sen conexión son utilizábeis polo novo aplicativo. Porén, os puntos favoritos hainos que exportar co aplicativo antigo e despois importalos co novo.</string>
<stringname="voice_is_not_available_msg">A orientación por voz non está dispoñíbel. Vaia á «Configuración» → «Xeral» →«Indicacións con voz» e seleccione ou descargue un paquete de datos de voz.</string>
<stringname="previous_run_crashed">O OsmAnd fallou catastroficamente na última execución. O ficheiro de rexistro está en {0}. Informe, se pode, deste problema e achegue o ficheiro de rexistro.</string>
<stringname="tip_recent_changes_1_9_t">"Cambios en 1.9: * Updated maps styles with road surface rendering, transport layers and hiking symbols * Search POI along the route * Mark road as impassable per session * Easier to download and update maps * Get visual and audio notification by approaching to waypoint * Print itinerary and turn information * Support of turn lanes * Support Android Wear * Lots UI changes * Separate zoom for Text Size on the map * Special audio notifications in case you are off the route * OsMo login functionality * Fix OsMo version incompatibilities "</string>
<stringname="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Rutas de tren</string>
<stringname="rendering_attr_tramRoutes_name">Rutas de tranvía</string>
<stringname="rendering_attr_shareTaxiRoutes_name">Rutas de taxi compartido</string>
<stringname="rendering_attr_trolleybusRoutes_name">Rutas de trolebús</string>
<stringname="rendering_attr_busRoutes_name">Rutas de bus</string>
<stringname="osmo_device_not_found">Dispositivo non atopado</string>
<stringname="osmo_no_connection_msg">O servizo OsMo non está dispoñíbel:\n - comprobe a conexións;\n - comprobe a configuración;\n - comprobe o noso Twitter: https://twitter.com/OsMomobi</string>
<stringname="anonymous_user_hint">Os usuarios anónimos non poden:\n - crear grupos;\n - sincronizar grupos e dispositivos co servidor;\n - xestionar grupos e dispositivos nunha oficina privada.</string>