OsmAnd/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml

1261 lines
105 KiB
XML
Raw Normal View History

2013-06-09 11:27:31 +02:00
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
2012-09-15 17:27:44 +02:00
<resources>
<string name="recording_context_menu_show">Zobraziť</string>
<string name="recording_photo_description">Fotografia %1$s zachytená dňa %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Zachytiť fotografiu</string>
<string name="recording_context_menu_precord">Zachytiť fotografiu</string>
2012-10-15 07:57:45 +02:00
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Na použitie služieb pre záznam pozície zapnite monitorovacie zásuvné moduly (stopovanie, stopovanie naživo)</string>
2012-09-29 15:38:54 +02:00
<string name="non_optimal_route_calculation">Vypočítať pravdepodobne neoptimálnu cestu s dlhšou vzdialenosťou</string>
2012-09-20 08:06:24 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">Zmeny vo verzii 0.8.4 :
</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">Zmeny vo verzii 0.8.3 :
\n\t* Prechodné body
\n\t* Vylepšené hlasové povely pri navigácii
\n\t* Voľba obídenia diaľnic
\n\t* Zobrazenie Cycleway=track
\n\t* Vylepšený vzhľad rozhrania (ikony)
\n\t* Opravy mnohých chýb
</string>
<string name="navigate_to">Určiť ako cieľ</string>
<string name="context_menu_item_last_intermediate_point">Určiť ako posledný prechodný bod</string>
<string name="context_menu_item_first_intermediate_point">Určiť ako prvý prechodný bod</string>
<string name="add_as_last_destination_point">Pridať ako posledný prechodný bod</string>
<string name="add_as_first_destination_point">Pridať ako prvý prechodný bod</string>
<string name="replace_destination_point">Nahradiť cieľový bod</string>
<string name="new_destination_point_dialog">Už máte určený cieľový bod.</string>
<string name="target_point">Cieľový bod %1$s</string>
<string name="target_points">Ciele</string>
2012-09-18 09:39:54 +02:00
<string name="intermediate_point_too_far">Prechodný bod %1$s je príliš daľeko od najbližšej cesty.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Dorazili ste k Vášmu prechodnému bodu</string>
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Pridať prechodný bod</string>
<string name="map_widget_intermediate_distance">Prechodný bod</string>
<string name="ending_point_too_far">Štartovací bod je príliš ďaleko od najbližšej cesty.</string>
2012-09-15 17:27:44 +02:00
<string name="poi_filter_parking">Parkovanie</string>
<string name="poi_filter_emergency">Pomoc v núdzi</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Verejná doprava</string>
<string name="poi_filter_entertainment">Zábava</string>
<string name="poi_filter_accomodation">Ubytovanie</string>
<string name="poi_filter_restaurants">Reštaurácie</string>
<string name="poi_filter_sightseeing">Pamiatky</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Pomoc s automobilom</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Jedlo</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Pre turistov</string>
<string name="poi_filter_fuel">Palivo</string>
<string name="btn_add_tag">Pridať značku</string>
2012-11-16 05:32:55 +01:00
<string name="btn_advanced_mode">Pokročilý režim…</string>
2012-09-02 17:27:43 +02:00
<string name="snap_to_road_descr">Prichytenie pozície k cestám počas navigácie</string>
<string name="snap_to_road">Prichytiť k ceste</string>
<string name="avoid_motorway">Diaľniciam</string>
<string name="live_monitoring_mode_off">Spustiť\n stopovanie naživo</string>
2012-08-12 10:27:39 +02:00
<string name="live_monitoring_mode_on">Zastaviť\n stopovanie naživo</string>
<string name="layer_map_appearance">Konfigurovať obrazovku…</string>
2012-08-12 15:01:24 +02:00
<string name="show_lanes">Jazdné pruhy</string>
2012-08-09 18:11:10 +02:00
<string name="avoid_unpaved">Nespevneným cestám</string>
<string name="avoid_ferries">Trajektom</string>
2012-08-10 15:09:07 +02:00
<string name="avoid_in_routing_title">Vyhnúť sa…</string>
2012-08-09 18:11:10 +02:00
<string name="avoid_in_routing_descr">Obídenie spoplatnených ciest, nespevnených ciest, trajektov</string>
2012-08-10 15:09:07 +02:00
<string name="show_warnings_title">Zobraziť varovania…</string>
2012-08-09 18:11:10 +02:00
<string name="show_warnings_descr">Zobrazenie rýchlostných obmedzení, radarov a spomaľovačov</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Fluorescentné trasy</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Pravítko</string>
2012-08-17 21:38:56 +02:00
<string name="map_widget_appearance">Rozličné:</string>
2012-08-09 18:11:10 +02:00
<string name="map_widget_view_direction">Zorné pole</string>
<string name="map_widget_transparent">Priehľadná téma</string>
2012-08-09 18:13:53 +02:00
<string name="gps_wakeup_interval">Interval prebúdzania GPS: %s</string>
2012-08-01 19:11:44 +02:00
<string name="int_continuosly">Priebežne</string>
2012-08-01 19:08:21 +02:00
<string name="monitoring_mode_off">GPX zázn.</string>
2012-12-28 12:22:05 +01:00
<string name="monitoring_mode_on">Zastaviť\n GPX záznam</string>
2012-08-12 10:27:39 +02:00
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Zapnúť\n režim spánku</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Vypnúť\n režim spánku</string>
2012-08-01 19:08:21 +02:00
<string name="map_widget_top_text">Názov ulice</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="map_widget_config">Konfigurácia</string>
<string name="map_widget_map_select">Výber mapy</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Kde som</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Zámok obrazovky</string>
<string name="map_widget_compass">Kompas</string>
2012-08-17 21:38:56 +02:00
<string name="map_widget_top_stack">Stavový panel:</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="map_widget_reset">Znovunastaviť štandardné</string>
2012-08-17 21:38:56 +02:00
<string name="map_widget_right_stack">Pravá strana:</string>
<string name="map_widget_left_stack">Ľavá strana:</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="map_widget_parking">Parkovanie</string>
2012-07-30 20:26:19 +02:00
<string name="map_widget_monitoring">Stopovanie</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="map_widget_speed">Rýchlosť</string>
<string name="map_widget_distance">Cieľ</string>
<string name="map_widget_altitude">Nadm. výška</string>
2012-07-30 20:26:19 +02:00
<string name="map_widget_time">Trvanie cesty</string>
<string name="map_widget_next_turn">Nasledujúca odbočka</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Nasled. odbočka (malá)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Druhá nasled. odbočka</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="map_widget_mini_route">Navigačná mini mapa</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Zamknúť obrazovku</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">Obrazovka je uzamknutá</string>
<string name="bg_service_interval">Nastaviť prebúdzací interval:</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Povoľte zásuvný modul s online mapami na výber rozličných mapových zdrojov</string>
<string name="map_online_data">Online mapy (dlaždice)</string>
<string name="map_online_data_descr">Použitie online máp (ich stiahnutie a uloženie na SD kartu)</string>
<string name="online_map_settings">Online mapy</string>
<string name="online_map_settings_descr">Konfigurácia online mapových zdrojov</string>
<string name="map_settings">- Nastavenia mapy</string>
<string name="map_settings_descr">Konfigurácia mapového zobrazenia</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Zobrazenie nastavení pre nakonfigurovanie rozličných online alebo ukladaných máp ako základnú mapu alebo ako prekrývaciu / podkladovú mapu. Tieto mapy môžu byť tiež pripravené offline a skopírované do zložky OsmAnd.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="osmand_background_plugin_description">Zobrazenie nastavení na povolenie stopovania a navigácie v režime spánku (vypnutá obrazovka) pravidelným prebúdzaním GPS zariadenia.</string>
2012-11-16 10:36:45 +01:00
<string name="osmand_accessibility_description">Zobrazenie nastavení pre špeciálne funkcie uľahčenia prístupu.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="extra_settings">Pokročilé nastavenia</string>
<string name="osmand_monitoring_description">Tento modul Vám umožní zaznamenávať Vaše cesty, ukladať GPX súbory a vykonávať živé sledovanie založené na webovej službe.</string>
<string name="osmand_extra_settings_description">Zobrazenie nastavení pre pokročilú konfiguráciu mapy (ako zvýšenie detailov mapy) a niektoré špecifiká zariadenia.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Zobrazenie nastavení pre funkcie vývoja a ladenia ako animovanie navigácie alebo zobrazenie výkonu vykreslovania.</string>
<string name="plugins_screen">Správca zásuvných modulov</string>
2012-08-01 11:18:30 +02:00
<string name="select_plugin_to_activate">Ťuknutím na zásuvný modul ho aktivujete. (Pre aplikovanie zmien môže byť vyžadovaný reštart.)</string>
2013-02-05 08:39:23 +01:00
<string name="prefs_plugins_descr">Zásuvné moduly aktivujú pokročilé nastavenia a dodatočné funkcie</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="prefs_plugins">Správca zásuvných modulov</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Zmeny vo verzii 0.8.0 :
\n\t- *Funkcia zásuvných modulov*\n\t - Väčšina funkčnosti je zoskupená podľa funkcií, ktoré môžu byť zapnuté/vypnuté v Správcovi zásuvných modulov. Môžete povoliť (online alebo uložené) zdroje mapových dlaždíc, nastavenia stopovania a mnoho iných nových a predošle existujúcich funkcií.\n\t- *Podpora nových offline mapových dát*\n\t - Vykresľovanie bolo zrýchlené a oveľa presnejšie (problémy s pobrežiami a zaplavenými plochami boli opravené)\n\t - Musíte stiahnuť kompletne nové offline údaje (staré údaje už nebudú viac podporované)\n\t - *Offline navigácia*\n\t - Offline navigácia bola výrazne vylepšená\n\t *Použiteľnosť a skúsenosti s grafickým rozhraním*\n\t - Vylepšené v mnohých smeroch\n\t- Vylepšená použiteľnosť a zjednodušenie profilového konceptu\n\t- Mnoho opravených chýb "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="osm_editing_plugin_description">Zobrazenie nastavení potrebných pre spätnú väzbu pre OSM ako je zbieranie / úprava OSM POI objektov, otváranie / komentovanie OSM chýb a prispievanie zaznamenanými GPX súbormi (vyžaduje OSM prihlásenie).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vektorové mapy môžu byť zobrazované rýchlejšie. Nemusí správne fungovať na niektorých zariadeniach.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Prehranie povelov pre aktuálne zvolený hlas</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="debugging_and_development">Vývoj OsmAndu</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="native_rendering">Natívne vykresľovanie</string>
<string name="test_voice_prompts">Test hlasových povelov</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Nie je dostupná offline vektorová mapa pre túto oblasť. Môžete ju stiahnuť v Nastaveniach (Offline údaje), alebo prepnúť na online mapy.</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Zmeny vo verzii 0.7.2 :
\n\t- Natívne vykresľovanie pre všetky zariadenia
\n\t- Offline upravovanie POI bodov
2012-11-16 10:36:45 +01:00
\n\t- Uľahčenie prístupu
2012-08-31 14:35:38 +02:00
\n\t- Veľa opravených chýb "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="send_files_to_osm">Odoslať GPX súbory do OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Viditeľnosť</string>
<string name="gpx_tags_txt">Tagy</string>
<string name="gpx_description_txt">Popis</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím, určťe OSM užívateľské meno a heslo pre nahratie GPX súborov.</string>
<string name="default_buttons_support">Podpora</string>
<string name="support_new_features">Podporiť nové funkcie</string>
<string name="show_ruler_level_descr">Zobrazí pravítko na mape</string>
<string name="show_ruler_level">Zobraziť pravítko</string>
<string name="info_button">Info</string>
<string name="back_to_location">Späť na umiestnenie</string>
<string name="help">Pomocník</string>
<string name="show_details">Zobraziť podrobnosti</string>
2012-11-16 10:36:45 +01:00
<string name="accessibility_extensions_descr">Rozšírenia uľahčenia prístupu pre staršie verzie Androidu</string>
<string name="accessibility_extensions">Rozšírenia uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_mode">Režim uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_mode_descr">Zapnutie funkcií uľahčenia prístupu</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="accessibility_on">Zapnutý</string>
<string name="accessibility_off">Vypnutý</string>
<string name="accessibility_default">Podľa globálnych nastavení systému</string>
<string name="backToMenu">Späť na ponuku</string>
<string name="zoomOut">Oddialiť</string>
<string name="zoomIn">Priblížiť</string>
<string name="zoomIs">Priblíženie je</string>
<string name="north">severne</string>
<string name="north_north_east">severo-severo-východne</string>
<string name="north_east">severo-východne</string>
<string name="east_north_east">východo-severo-východne</string>
<string name="east">východne</string>
<string name="east_south_east">východo-juho-východne</string>
<string name="south_east">juho-východne</string>
<string name="south_south_east">juho-juho-východne</string>
<string name="south">južne</string>
<string name="south_south_west">juho-juho-západne</string>
<string name="south_west">juho-západne</string>
<string name="west_south_west">západo-juho-západne</string>
<string name="west">západne</string>
<string name="west_north_west">západo-severo-západne</string>
<string name="north_west">severo-západne</string>
<string name="north_north_west">severo-severo-západne</string>
<string name="front">Vpredu</string>
<string name="front_right">Vpredu vpravo</string>
<string name="right">Vpravo</string>
<string name="back_right">Vzadu vpravo</string>
<string name="back">Vzadu</string>
<string name="back_left">Vzadu vľavo</string>
<string name="left">Vľavo</string>
<string name="front_left">Vpredu vľavo</string>
<string name="oclock">hodín</string>
<string name="towards">k</string>
<string name="accuracy">Presnosť</string>
<string name="altitude">Nadm. výška</string>
<string name="no_info">Žiadne info</string>
<string name="direction_style_sidewise">Bokom (8 sektorov)</string>
<string name="direction_style_clockwise">V smere hod. ručičiek (12 sektorov)</string>
<string name="settings_direction_style">Štýl smerovania</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Výber štýlu na vyjadrenie relatívneho smerovania počas pohybu</string>
<string name="auto_announce_on">Spustiť autom. oznamovanie</string>
<string name="auto_announce_off">Zastaviť autom. oznamovanie</string>
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Posúvať mapu pohybmi po obrazovke</string>
<string name="scroll_map_by_gestures">Prirodzené posúvanie mapy</string>
<string name="i_am_here">Tu som</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Zmeniť priblíženie mapy horizontálnymi pohybmi trackballu</string>
<string name="zoom_by_trackball">Použiť trackball na približovanie</string>
<string name="use_short_object_names_descr">Použiť skrátené názvy objektov v režime prezerania dotykom</string>
<string name="use_short_object_names">Použiť názvy objektov</string>
2012-11-16 10:36:45 +01:00
<string name="accessibility_preferences_descr">Predvoľby týkajúce sa uľahčenia prístupu</string>
<string name="accessibility_preferences">Uľahčenie prístupu</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="rendering_out_of_memory">Nedostatok procesnej pamäte na zobrazenie zvolenej oblasti</string>
<string name="use_fluorescent_overlays">Žiarivejšie prekrytia</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Použije žiarivejšie farby pre zobrazenie stôp a ciest</string>
<string name="offline_edition">Offline upravovanie</string>
<string name="offline_edition_descr">Vždy použiť offline upravovanie</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Zmeny vo verzii 0.7.1 :
\n\t- Offline úpravy POI
\n\t- Možnosť stopovania naživo - pravidelné odosielanie súradníc do webovej služby (prečítajte si ako nastaviť Vašu webovú službu v článkoch Ako na to)
\n\t- Zobrazenie aktuálne zaznamenávanej stopy na mape
\n\t- Detekcia smeru jazdy: \'Otočte sa\' je indikované a oznámené pri smerovaní do opačného smeru alebo minutí odbočenia
\n\t- Nový hlasový povel \'Cesta prepočítaná\'
\n\t- Optická inidkácia najbližšieho odbočenia v 100 metroch zmenou farby smerovej šípky
\n\t- Aktuálne sú tiež deaktivované súbory indexov vyznačené v Sťahovaniach ako tmavo zelené a tmavo modré
\n\t- Iné zmeny "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Zmeny POI v aplikácii neovplyvnia stiahnuté mapové súbory, zmeny sú uložené namiesto toho v lokálnom súbore.</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="local_openstreetmap_uploading">Nahráva sa…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/chyby boli nahraté</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Nahrať všetko</string>
<string name="local_openstreetmap_items">" "</string>
<string name="local_openstreetmap_show">Zobraziť na mape</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Nahrať úpravu na OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Vymazať úpravu</string>
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Asynchrónne upravovanie OSM:</string>
<string name="local_openstreetmap_settings">Lokálne uložené OSM POI/chyby</string>
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Zobrazenie a správa OSM bodov záujmov/chýb uložených v lokálnej databáze</string>
<string name="live_monitoring_descr">Zapnutie posielania HTTP požiadaviek na určenú webovú službu</string>
<string name="live_monitoring">Zapnúť stopovanie naživo</string>
<string name="live_monitoring_interval_descr">Určenie intervalu stopovania naživo</string>
<string name="live_monitoring_interval">Interval stopovania naživo</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Určenie webovej adresy stopovania naživo so syntaxom parametrov: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}</string>
<string name="live_monitoring_url">Webová adresa stopovania naživo</string>
2012-09-20 14:07:49 +02:00
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Prosím, zapnite \'Zaznemať stopu do GPX\' v stopovacích nastaveniach.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="show_current_gpx_title">Zobraziť aktuálnu stopu</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Zmeny vo verzii 0.7.0 :
\n\t- Údaje článkov offline wikipedie
\n\t- Aktualizované mapy
\n\t- Iné menšie funkce "</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="free_version_message">Táto bezplatná verzia OsmAndu je obmedzená na %1$s stiahnutí %2$s a nepodporuje články offline wikipedie.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="free_version_title">Bezplatná verzia</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Zobraziť POI popis</string>
<string name="index_name_us">Severná Amerika - Spojené Štáty</string>
<string name="index_name_north_america">Severná Amerika</string>
<string name="index_name_central_america">Stredná Amerika</string>
<string name="index_name_south_america">Južná Amerika</string>
<string name="index_name_france">Európa - Francúzsko</string>
<string name="index_name_germany">Európa - Nemecko</string>
<string name="index_name_europe">Európa</string>
<string name="index_name_russia">Európa/Ázia - Rusko</string>
<string name="index_name_africa">Afrika</string>
<string name="index_name_asia">Ázia</string>
<string name="index_name_oceania">Oceánia</string>
<string name="index_name_other">Celosvetové a ostatné mapy</string>
<string name="index_name_wiki">Celosvetová Wikipedia</string>
<string name="index_name_voice">Hlasové balíky (zvukové)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Hlasové balíky (TTS)</string>
<string name="amenity_type_wikiosm">Wikipedia (offline)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Užívateľský</string>
2012-08-01 11:18:30 +02:00
<string name="fav_export_confirmation">Súbor s predošle exporotvanými obľúbenými bodmi už existuje. Chcete ho nahradiť?</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="profile_settings">Profilovo špecifické nastavenia</string>
<string name="global_settings">Globálne nastavenia</string>
<string name="global_app_settings">Globálne nastavenia aplikácie</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Nie je dostatok voľného miesta pre stiahnutie %1$s MB (voľné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Aktuálne je voľných {2} MB! Stiahnuť {0} súbor(y/ov) ({1} MB)?</string>
<string name="tip_select_destination_point">Výber cieľového bodu</string>
2012-09-20 15:26:14 +02:00
<string name="tip_select_destination_point_t">"Cieľ môžete určiť priamo na mape (kontextové menu, potom \'Určiť ako cieľ\'), vo všetkých hľadacích aktivitách, alebo dlhým kliknutím vo Vašom \'Zozname obľúbených bodov\'.
\nCieľ je označený ako oranžový krúžok na mape a OsmAnd zobrazí vzdialenosť a smer k nemu (oranžový trojuholník). "</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Zmeny vo verzii 0.6.9 :
\n\t- Vylepšené offline vykresľovanie mapy
\n\t- Rýchle natívne offline vykresľovanie - viď experimentálne funkcie (nemusí fungovať na všetkých zariadeniach)
\n\t- Veľké zmeny vo vzhľade aplikácie
\n\t- Informácie o nadmorskej výške
\n\t- Nové preklady (Vietnamský, Polský)
\n\t- Iné malé funkcie "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="use_transparent_map_theme_descr">Použije priehľadné ovládače mapy</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Priehľadná téma</string>
<string name="native_library_not_supported">Natívna knižnica nie je podporovaná na tomto zariadení.</string>
<string name="init_native_library">Inicializácia natívnej knižnice…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Automatické nasledovanie</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Čas pokiaľ sa mapové zobrazenie zosynchronizuje s pozíciou</string>
<string name="auto_follow_route_never">Nikdy</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Autom. nasledovanie iba pri navigácii</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Povoliť autom. nasledovanie pozície iba v režime navigácie.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">Automatické nasledovanie je povolené.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Vektorové vykresľovanie</string>
<string name="pref_overlay">Prekrývacia/podkladová</string>
<string name="pref_raster_map">Nastavenia zdrojovej mapy</string>
<string name="pref_vector_map">Nastavenia vektorovej mapy</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Vymazať %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Mestská časť</string>
<string name="city_type_hamlet">Osada</string>
<string name="city_type_village">Obec</string>
<string name="city_type_town">Mesto</string>
<string name="city_type_city">Veľkomesto</string>
<string name="layer_poi_label">POI popisy</string>
<string name="animate_route_off">Vypnúť animáciu</string>
<string name="animate_route">Zapnúť animáciu</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Zmeny v 0.6.8 :
\n\t- Kompletne prerobené vyhľadávanie (POI, adresy)! Hľadanie adries je oveľa rýchlejšie a prístupnejšie. Zanecháva jedno hľadanie s mnohými rozdielnymi hľadacími aspektami.
\n\t- Implementácia vyhľadávania POI podľa názvu vo veľkých oblastiach (krajinách)
\n\t- Oprava blikania mapovej obrazovky na tabletoch(Issue 641)
\n\t- Možnosť automatického nasledovania trasy (Issue 356)
\n\t- GPX navigácia premiestnená do ponuky \'Pokyny\' a \'Uložiť pokyny\' premiestnené do ponuky \'O ceste\'
\n\t- POI údaje sú v .obf súbore (stiahnuté indexy po 01.10.11)
\n\t- Opravy hlasových pokynov (o GPS umiestnení a o prvom použití)
\n\t- Menšie vylepšenia "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="file_can_not_be_renamed">Súbor nemôže byť premenovaný.</string>
<string name="file_with_name_already_exists">Súbor s týmto názvom už existuje.</string>
<string name="gpx_navigation">GPX trasa</string>
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">Boli nájdené nejaké kategórie POI vyhovujúce požiadavke:</string>
<string name="data_to_search_poi_not_available">Miestne údaje na hľadanie POI nie sú dostupné.</string>
<string name="poi_filter_by_name">Hľadať podľa názvu</string>
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Súbor POI údajov \'%1$s\' je zbytočný a môže byť vymazaný.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Miestný súbor na udržiavanie POI zmien sa nenašiel a nemôže byť vytvorený.</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="button_upgrade_osmandplus">Aktualizovať OsmAnd+</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="map_version_changed_info">Na serveri sú nekompatibilné mapové súbory s Vašou aktuálnou verziou aplikácie. Na ich stiahnutie a použitie, prosím, aktualizujte aplikáciu na novšiu verziu.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Premenovať</string>
<string name="show_gpx_route">Zobraziť na mape</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string>
<string name="search_select_point">Vybrať</string>
<string name="search_position_current_location_search">Hľadám umiestnenie…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Umiestnenie [Nájdené]</string>
<string name="search_position_address">Adresa…</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="search_position_favorites">Obľúbené miesta…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="search_position_undefined">Neurčené</string>
<string name="search_position_fixed">Súradnice</string>
<string name="search_position_current_location">Aktuálne umiestnenie…</string>
<string name="search_position_map_view">Posledné mapové zobrazenie</string>
<string name="select_search_position">Hľadať v okolí:</string>
<string name="context_menu_item_search">Hľadať</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Novinky vo verzii 0.6.7 :
\n\t- Manažér offline údajov (sťahovanie, mazanie a záloha offline dát priamo v OsmAnde)
\n\t- Obľúbené body a skupiny (kategorizácia, mazanie a organizácia obľúbených bodov)
\n\t- GPX prieskumník v aplikácii (zobrazenie stôp, vzdialenosti, priemernej rýchlosti, stúpania, atď.)
\n\t- GPX navigácia (užitočné možnosti, pokračovanie v navigovaní po páde, podpora kruhových objazdov)
\n\t- Funkcia na uloženie cesty do GPX stopy, pre neskoršie použitie offline
\n\t- Vylepšenie GPX stopovania (filtrovanie niektorých nepresných umiestnení a uloženie presnosti/stúpania/rýchlosti)
\n\t- Nahrávanie GPX pre OSM komunitu (http://download.osmand.net/gpx/)
\n\t- Vylepšenie vektorového vykresľovania
\n\t- Vylepšenie TTS jadra (oznamovanie presnej vzdialenosti, povolenie míľ)
\n\t- Oprava chýb "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="save_route_dialog_title">Uložiť cestu ako GPX stopu</string>
<string name="route_successfully_saved_at">Cesta je úspešne uložená v \'%1$s\'.</string>
2012-09-11 00:00:48 +02:00
<string name="filename_input">Názov súboru : </string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="file_with_name_already_exist">Súbor s takýmto názvom už existuje.</string>
<string name="default_buttons_save">Uložiť</string>
<string name="menu_save_directions">Uložiť pokyny</string>
<string name="local_index_upload_gpx_description">Nahranie GPX súborov do OSM komunity. Budú použité na vylepšenie máp.</string>
<string name="local_index_items_uploaded">%1$d z %2$d položky(iek) úspešne nahraných.</string>
<string name="local_index_mi_upload_gpx">Poskytnúť pre OSM</string>
<string name="show_more_map_detail">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string>
<string name="show_more_map_detail_descr">Zobrazí viac detailov offline vektorovej mapy (cesty, atď.) už pri nižších priblíženiach</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="favourites_delete_multiple_succesful">Obľúbené miesta boli úspešne odstránené.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="favorite_delete_multiple">Idete zmazať %1$d obľúbených bodov a %2$d skupín obľúbených. Ste si istý?</string>
<string name="favorite_home_category">Domov</string>
<string name="favorite_friends_category">Priatelia</string>
<string name="favorite_places_category">Miesta</string>
<string name="favorite_default_category">Iné</string>
<string name="vector_map_not_needed">Netreba</string>
<string name="basemap_missing">Chýba základná mapa sveta(World Basemap). Prosím, zvážte jej stiahnutie pre správnu funkčnosť.</string>
<string name="vector_data_missing">Na SD karte chýbajú palubné údaje. Prosím, zvážte ich stiahnutie pre použitie máp bez internetu.</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nKliknite a podržte pre možnosti</string>
<string name="local_index_gpx_info_speed">\nPriemerná rýchlosť : %1$s
\nMaximálna rýchlosť : %2$s</string>
<string name="local_index_gpx_info_elevation">\nPriemerná nadm. výška : %1$.0f metrov\nNajnižšia nadm. výška : %2$.0f metrov\nNajvyššia nadm. výška : %3$.0f metrov\nStúpanie hore : %4$.0f metrov\nStúpanie dole : %5$.0f metrov</string>
<string name="local_index_gpx_info">Pod-stopy : %1$d\nCelkovo bodov : %2$d\nWay-pointy : %3$d\nCelková vzdialenosť : %4$s
\nČas spustenia : %5$tF, %5$tR\nČas ukončenia : %6$tF, %6$tR</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="local_index_installed">Vydanie</string>
<string name="local_index_items_backuped">%1$d položiek z %2$d úspešne zálohovaných.</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d položiek z %2$d úspešne vymazaných.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d položiek z %2$d úspešne obnovených.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Žiadne položky pre akciu: %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">Chcete %1$s %2$s položiek. Ste si istý?</string>
<string name="local_index_descr_title">Správca offline údajov</string>
<string name="local_index_mi_restore">Obnoviť</string>
<string name="local_index_mi_backup">Zálohovať</string>
<string name="local_index_mi_delete">Vymazať</string>
<string name="local_index_mi_reload">Znovu načítať z karty SD</string>
2013-05-16 23:32:51 +02:00
<string name="local_index_download">Stiahnuť</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="local_index_tile_data">Údaje dlaždíc : %1$s
\nNajmenší zoom : %2$d\nNajväčší zoom : %3$d\nStiahnuteľné : %4$s
\nStiahnuté zoomy : %5$s</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="local_index_poi_data">POI údaje</string>
<string name="local_index_address_data">Adresné údaje</string>
<string name="local_index_transport_data">Dopravné údaje</string>
<string name="local_index_map_data">Mapové údaje</string>
<string name="local_index_items">" "</string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Záloha</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Hlasové údaje (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hlasové údaje (mediálne)</string>
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX údaje</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Údaje online máp</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Údaje offline máp</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">POI údaje</string>
<string name="ttsvoice">TTS hlas</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nové hľadanie</string>
<string name="map_text_size_descr">Výber veľkosti písma pre názvy na mape</string>
<string name="map_text_size">Veľkosť písma</string>
<string name="trace_rendering">Ladiace info vykresľovania</string>
<string name="trace_rendering_descr">Zobrazí údaje výkonu vykresľovania pre ladiace účely</string>
<string name="tip_recent_changes">Posledné zmeny</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">"Posledné zmeny pre 0.6.6 :
\n\t- Text To Speech(Text na hlas) jadro pre hlasovú navigáciu
\n\t- Viac detailný vykresľovač mapy
\n\t- Základná mapa(Basemap) pre celý svet integrovaná do aplikácie
\n\t- Vylepšenie offline navigácie (stále experimentálne)
\n\t- Možnosti GPX navigovania
\n\t- Aktualizácia užívateľského rozhrania a oprava veľa chýb "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="voice_not_use">Nepoužívať</string>
<string name="voice_not_specified">Žiadny</string>
<string name="installing_new_resources">Rozbaľujú sa nové údaje…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Je vybratá online navigačná služba, ale nie je dostupné internetové pripojenie.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Nepodporovaný jazyk</string>
<string name="tts_language_not_supported">Zvolený jazyk nie je podporovaný nainštalovaným TTS (text-to-speech) v Androide. Chcete ísť na Market pozrieť iný TTS? Inak bude použitý prednastavený TTS jazyk.</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chýbajúce údaje</string>
<string name="tts_missing_language_data">Nie sú nainštalované údaje pre zvolený jazyk. Chcete ich inštalovať z Marketu?</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátiť GPX smerovanie</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použiť aktuálny cieľový bod</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Prejsť celú trasu</string>
<string name="tip_rotation_switching">Otáčanie mapy</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_rotation_switching_t">Môžete určiť ako bude otáčaná mapa cez \'Hlavné menu\' -&gt; \'Nastavenia\' -&gt; \'Vzhľad mapy\' -&gt; \'Otáčanie mapy\'.
\nNa výber máte možnosti:
\n\t\'Neotáčať\' - Mapa nebude otáčaná. Sever bude vždy hore.
\n\t\'Podľa smeru pohybu\' - Mapa sa bude otáčať podľa toho kam smerujete.
\n\t\'Podľa kompasu\' - Mapa sa bude otáčať podľa kompasu a Vášho otočenia.
\nPre rýchle prepnutie medzi otáčaním podľa kompasu a Vami zvoleným v nastaveniach, môžete ťuknúť na strelku kompasu počas zobrazenia mapy.</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Je dostupná offline vektorová mapa pre túto oblasť.
\n\t\n\tNa jej použitie aktivujte \'Ponuka\' -&gt; \'Zobrazenie\' -&gt; \'Zdroj mapy…\' -&gt; \'Vektorové OSM mapy\'.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="binary_map_download_success">Sťahovanie úspešné.\n\t\n\tPre jej použitie aktivujte \'Nastavenia\' -&gt; \'Konfigurácia mapy\' -&gt; \'Vektorové mapy\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Výstup hlasových pokynov</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Výber kanálu pre prehrávanie hlasových pokynov (závisí od systémovej konfigurácie)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Telefónny hovor</string>
<string name="voice_stream_notification">Oznámenia</string>
<string name="voice_stream_music">Hudba/médiá</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Aplikácia nemôže stiahnuť mapovú vrstvu %1$s, prosím skúste ju preinštalovať.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Úprava priehľadnosti prekrývacej mapy</string>
<string name="overlay_transparency">Priehľadnosť prekrývacej mapy</string>
<string name="map_transparency_descr">Úprava priehľadnosti základnej mapy</string>
<string name="map_transparency">Priehľadnosť mapy</string>
<string name="modify_transparency">Upravte priehľadnosť (0 - priehľadný, 255 - nepriehľadný)</string>
<string name="layer_underlay">Podkladová mapa…</string>
<string name="map_underlay">Podkladová mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">Výber podkladovej mapy</string>
<string name="layer_overlay">Prekrývacia mapa…</string>
<string name="default_none">Žiadna</string>
<string name="map_overlay">Prekrývacia mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">Výber mapy na prekrytie</string>
<string name="tile_source_already_installed">Mapa je už nainštalovaná, nastavenia budú zaktualizované</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Vyberte mapy na inštaláciu alebo aktualizáciu</string>
<string name="internet_not_available">Internetové pripojenie potrebné pre operáciu nie je dostupné</string>
<string name="install_more">Inštalovať viac…</string>
<string name="tip_update_index">Aktualizácia indexov</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_update_index_t">Veľmi dôležité je mať aktuálne mapové údaje. OsmAnd je vybavený sťahovacím manažérom, s ktorým môžete ľahko zistiť, či Vaše indexy môžu byť aktualizované.
\n\tNa kontrolu aktualizácií choďte do \'Hlavné menu\' -&gt; \'Nastavenia\' -&gt; \'Údaje pre offline použitie\' -&gt; \'Stiahnuť offline údaje\'. Po načítaní zoznamu indexov z internetu, vyberte možnosť \'Zobraziť stiahnuté\' z kontextového menu.
\nTeraz sú zobrazené iba stiahnuté indexy vo Vašom zariadení a sú zvýraznené príslušnou farbou:
\n\t\'Zelená\' - indikuje, že Vaše indexy sú aktuálne so serverovými
\n\t\'Modrá\' - indikuje, že Vaše indexy môžu byť aktualizované zo servera</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Max. úroveň priblíženia použitá pri vektorovom vykresľovaní a nie rastrovom</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Úroveň vektorového zoomu</string>
<string name="tip_day_night_mode">Denný/Nočný režim</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_day_night_mode_t">Môžete zmeniť vzhľad mapy, podľa toho, či používate OsmAnd cez deň(jasné svetelné podmienky) alebo v noci(tmavé svetelné podmienky).
\nKeď jazdíte v noci, je bezpečnejšie, keď sú farby mapy tmavšie, pretože nie ste tak oslepovaný ako s jasnejšími farbami na displeji.
\n\tMôžete nastaviť ako meniť režim cez \'Hlavné menu\' -&gt; \'Nastavenia\' -&gt; \'Vzhľad mapy\' -&gt; \'Denný/nočný režim\'.
\nMožnosti sú:
\n\t\'Východ/Západ slnka\' - automatický režim, ovládaný polohou slnka(štandardný)
\n\t\'Deň\' - vždy použiť denný režim
\n\t\'Noc\' - vždy použiť nočný režim
\n\t\'Svetelný senzor\' - vzhľad mapy je ovládaný svetelným senzorom Vášho zariadenia(iba ak je dostupný)</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tip_location_sharing">Zdieľanie umiestnenia</string>
2012-09-20 15:26:14 +02:00
<string name="tip_location_sharing_t">"Objavili ste nejaké zaujímavé miesto na Vašom výlete a chcete zdieľať jeho pozíciu s Vašimi priateľmi alebo rodinou?
2012-08-31 14:35:38 +02:00
\nOsmAnd Vám umožňuje jednoducho zdieľať hodcijaké umiestnenie chcete.
2012-09-20 15:26:14 +02:00
\nMôžete to urobiť cez \'Kontextové menu mapy\' -&gt; \'Zdieľať umiestnenie\'.
\nPotom vyberiete spôsob ako zdieľať Vaše umiestnenie. Na výber je: E-Mail, SMS alebo len skopírovanie súradníc umiestnenia do schránky. "</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="tip_favorites">Obľúbené miesta</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="tip_favorites_t">"Ak Vás unavuje hľadať miesta, ktoré často navštevujete, môžete si tieto miesta jednoducho pridať medzi Obľúbené a potom ich používať iba pár kliknutiami.
2012-08-31 14:35:38 +02:00
\n\tNa vytvorenie Obľúbeného bodu musíte ísť do Kontextového menu mapy, vybrať možnosť \'Pridať do obľúbených\' a zadať preň vhodné meno. Po uložení potom môžte k nemu jednoducho pristupovať cez \'Hlavné Menu\'-&gt;\'Obľúbené\'.
\n\tDlhým kliknutím na obľúbený bod v ponuke \'Obľúbené\', sa môžete navigovať k tomuto bodu, upraviť alebo zmazať ho.
2012-09-21 09:41:17 +02:00
\n\tNa zobrazenie všetkých Obľúbených bodov priamo na mape, môžete zapnúť vrstvu \'Obľúbené\' cez \'Kontextové menu mapy\' -&gt; \'Zobrazenie\'. "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tip_osm_improve">Vylepšovanie Openstreetmap-u</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_osm_improve_t">OsmAnd používa mapy založené na dátach Openstreetmap.org a nie je navrhnutý len pre cestovanie a navigovanie ale aj pre vylepšovanie a pomoc projektu Openstreetmap. Iba pár kliknutiami môžete jednoducho vytvoriť a nahrať nový bod záujmu(POI) alebo OSM chybu!
\nAko prvé potrebujete zadať prihlasovacie informácie cez \'Nastavenia\'-&gt;\'Všeobecné nastavenia\'-&gt;\'OSM upravovanie\'.
\n\tNa pridanie nového POI použite možnosť \'Vytvoriť POI\' v kontextovom menu mapy. Potom môžete postupovať so zadávaním informácií o novom POI v dialógu vytvárania POI a na koniec ho Nahrať.
\n\tAk nájdete na mape nejakú chybu, môžete to oznámiť Openstreetmap komunite, ktorá potom môže tento problém rýchlejšie odstrániť.
\n\tNa pridanie OSM chyby použite možnosť \'Otvoriť OSM chybu\' v kontextovom menu mapy. Potom je otvorený dialóg, kde môžete zadať podrobný popis problému a na koniec ho zverejniť tlačidlom \'Pridať\'.
2012-09-20 15:26:14 +02:00
\n\tNezabudnite, že pre používanie týchto funkcií potrebujete internetové pripojenie.</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" "<u>Online OSM</u> mapová klasifikácia s obrázkami"</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="error_doing_search">Prihodila sa chyba pri offline hľadaní</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nedá sa parsovať geo obsah: \'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">Nájsť adresu použitím stiahnutých máp</string>
<string name="system_locale">Systémový</string>
<string name="preferred_locale_descr">Zmeniť zobrazovaný jazyk</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk zobrazenia</string>
<string name="tip_map_switch">Zdroj mapy</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_map_switch_t">Najrýchlejšia cesta ako zmeniť zdroj mapy a vrstvy je stlačením \'Menu\' -&gt; \'Zobrazenie\' na mape.
\n\tPoložkou \'Zdroj mapy…\' možete vybrať predefinovaný zdroj dlaždíc alebo ručne vytvorený s OsmAndMapCreator-om na PC.
\n\tOsmAnd podporuje užívateľom definované zdroje.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tip_app_mode">Režim aplikácie</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_app_mode_t">OsmAnd podporuje rozličné režimy reprezentujúce mapu pre typické situácie.
\n\tMôžete zmeniť režim v \'Menu\' -&gt; \'Nastavenia\' -&gt; \'Režim aplikácie\'.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tip_navigation">Navigácia</string>
<string name="tip_navigation_t">Na zapnutie navigácie musíte najskôr vybrať cieľový bod. Potom stlačte \'Menu\'-&gt;\'Pokyny\' na mape a vyberte typ navigovania.</string>
<string name="tip_search">Vyhľadávanie</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="tip_search_t">"Môžete vyhľadať miesto priamo na mape alebo adresou, umiestnením, ako bod záujmu(POI) alebo vo forme obľúbeného bodu.
\n\tStlačením \'Hľadať\' na mape sa otvorí vyhľadávanie. Tam máte 2 možnosti : \'Navigovať do\' alebo \'Zobraziť na mape\'. "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tKontextové menu mapy je dostupné dlhším držaním na mape alebo stlačením track ball tlačidla.
2012-08-31 14:35:38 +02:00
\n\tPo kliknutí na zobrazený obdĺžnik so súradnicami sa zobrazí kontextové menu. Pre skrytie obdĺžnika ho dlhšie podržte. Kontextové menu je tiež dostupné pod tlačidlom \'Menu\' na mape.
2012-09-21 09:41:17 +02:00
\n\tKontextové menu mapy pozostáva z akcií, ktoré používaju umiestnenie ako vstup. "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="tip_initial_t">"\tOsmAnd je navigačná aplikácia, ktorá ma rozmanité funkcie.
\n\tNa jej lepšie využitie môžete využiť tipy a triky dostupné ako odkaz v hlavnej ponuke. "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="next_button">Ďalší</string>
<string name="previous_button">Predošlý</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zmena jednotiek dĺžky a rýchlosti</string>
<string name="unit_of_length">Jednotky dĺžky</string>
<string name="si_mi_foots">Míle/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometre/metre</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Zdieľať umiestnenie cez</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Pozícia: %1$s, %2$s</string>
<string name="send_location_email_pattern">Na zobrazenie umiestnenia nasledujte webovský odkaz %1$s alebo odkaz androidovského obsahu %2$s</string>
<string name="send_location">Poslať umiestnenie</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Zdieľať umiestnenie</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Waypoint \'\'{0}\'\' bol úspešne pridaný</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Pridať waypoint do nahranej GPX stopy</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Pridať GPX waypoint</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administratíva</string>
<string name="amenity_type_barrier">Prekážky</string>
<string name="amenity_type_education">Školstvo</string>
<string name="amenity_type_emergency">Pomoc v núdzi</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zábava</string>
<string name="amenity_type_finance">Peniaze</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocaching</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravie</string>
<string name="amenity_type_historic">História</string>
<string name="amenity_type_landuse">Využitie územia</string>
<string name="amenity_type_leisure">Voľný čas</string>
<string name="amenity_type_manmade">Človekom vytvorené</string>
<string name="amenity_type_military">Armáda</string>
<string name="amenity_type_natural">Príroda</string>
<string name="amenity_type_office">Kancelárie</string>
<string name="amenity_type_other">Iné</string>
<string name="amenity_type_shop">Nakupovanie</string>
<string name="amenity_type_sport">Šport</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Jedlo</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turistika</string>
<string name="amenity_type_transportation">Doprava</string>
<string name="indexing_address">Indexovanie adries…</string>
<string name="indexing_map">Indexovanie máp…</string>
<string name="indexing_poi">Indexovanie POI…</string>
<string name="indexing_transport">Indexovanie dopravy…</string>
<string name="input_output_error">Vyskytla sa vstupno/výstupná chyba</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Verzia indexu \'\'{0}\'\' nie je podporovaná</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Najbližsí bod záujmu</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Vlastný filter</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online hľadač mien</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítavajú sa dlaždice zo zásobníka…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' sa nezmestil do pamäti</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verzia indexu \'\'{0}\'\' nie je podporovaná</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd offline navigácia &gt;20km</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Použitie offline navigácie na dlhé vzdialenosti (experimentálne) namiesto CloudMade</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd offline navigácia je experimentálna funkcia a nefunguje na vzdialenosť väčšiu ako 20 km.\n\nNavigačná služba je dočasne prepnutá na online CloudMade.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nedá sa nájsť určený adresár.</string>
<string name="application_dir">Úložiskový adresár</string>
<string name="application_dir_change_warning">Zmena úložiskového adresára nepresunie alebo nezmaže dát. Musíte to urobiť sami! Robíte to na vlastné riziko! Napriek tomu pokračovať?</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="osmand_net_previously_installed">Máte nainštalovanú predošlú verziu OsmAndu. Všetky stiahnuté dáta budú podporované novou aplikáciou. Obľúbené body môžu byť exportované v starej aplikácii a potom importované.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="build_installed">Zostava {0} úspešne nainštalovaná ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Sťahuje sa zostava…</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="install_selected_build">Naozaj chcete nainštalovať OsmAnd - {0} z {1} {2} MB?</string>
<string name="loading_builds_failed">Prijímanie zoznamu zostáv OsmAndu zlyhalo.</string>
<string name="loading_builds">Načítavajú sa zostavy OsmAndu…</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte jednu zo zostáv OsmAndu na nainštalovanie</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="contribution_activity">Špeciálna aktivita pre kontribútorskú verziu</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikácia pre stav GPS nie je nainštalovaná. Nájsť ju na Markete?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navigovanie nie je dostupné. Prosím, choďte do nastavení a zvoľte alebo stiahnite preferované hlasové údaje.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Hlasové údaje nie sú určené</string>
<string name="daynight_mode_day">Denný režim</string>
<string name="daynight_mode_night">Nočný režim</string>
<string name="daynight_mode_auto">Východ/Západ slnka</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Svetelný senzor</string>
<string name="daynight_descr">Výber medzi denným/nočným režimom</string>
<string name="daynight">Denný/nočný režim</string>
<string name="download_files_question">Stiahnuť {0} súbor/y/ov ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">Bolo vybraných {0} položiek</string>
<string name="filter_existing_indexes">Zobraziť stiahnuté</string>
<string name="deselect_all">Zrušiť výber</string>
<string name="select_all">Vybrať všetko</string>
<string name="reload">Znovu načítať</string>
<string name="general_settings_descr">Konfigurácia zobrazenia a iných globálnych nastavení</string>
<string name="general_settings">Všeobecné nastavenia</string>
<string name="index_settings_descr">Stiahnutie, zobrazenie podrobností a správa offline máp</string>
<string name="index_settings">Offline údaje</string>
<string name="osmand_service">Funkcia v režime spánku</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="osmand_service_descr">Použite pre beh OsmAndu počas vypnutej obrazovky</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="fast_route_mode">Najrýchlejšia trasa</string>
2012-09-11 00:00:48 +02:00
<string name="fast_route_mode_descr">Zapnite na výpočet najrýchlejšej trasy alebo vypnite pre najkratšiu trasu </string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pri priblížení {0} sa stiahne {1} dlaždíc ({2} Mb )</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Stiahnuť mapu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Vybrať max. priblíženie viditeľnej oblasti na načítanie</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Táto mapa sa nedá stiahnuť</string>
<string name="continuous_rendering">Postupné vykresľovanie</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Výber medzi postupným alebo celoobrazovým vykresľovaním</string>
<string name="rendering_exception">Nastala chyba pri vykresľovaní vybranej oblasti</string>
2012-12-02 11:51:04 +01:00
<string name="show_point_options">Použiť umiestnenie...</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="renderer_load_sucess">Vykresľovač bol úspešne načítaný</string>
<string name="renderer_load_exception">Nastala výnimka: vykresľovač nebol načítaný</string>
<string name="renderers">Vektorový vykresľovač</string>
<string name="renderers_descr">Výber vzhľadu (stiahnutej) vektorovej mapy</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobraziť web stránku POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobraziť telefónny kontakt POI</string>
<string name="website">Web stránka</string>
<string name="phone">Telefónny kontakt</string>
<string name="download_type_to_filter">sem zadajte čo chcete nájsť</string>
<string name="use_high_res_maps">Mapa s vysokým rozlíšením</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Použitie mapy s vysokým rozlíšením pre zariadenia s vysokou hustotou bodov</string>
<string name="unknown_location">Umiestnenie zatiaľ nenájdené</string>
<string name="download_files">Stiahnuť</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Hľadať prepravu</string>
2012-08-01 11:18:30 +02:00
<string name="transport_searching_transport">Hľadá sa preprava (bez cieľa):</string>
<string name="transport_searching_route">Hľadá sa preprava ({0} ako cieľ):</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="transport_search_none">nič</string>
<string name="transport_search_again">Hľadať znova prepravu</string>
<string name="map_index">Mapa</string>
<string name="voice">Hlasové údaje</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy neboli načítané</string>
<string name="map_route_by_gpx">Cestovať použítim GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">GPX súbory neboli nájdene v adresári /osmand/tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX záznam…</string>
<string name="error_reading_gpx">Chyba pri načítavaní GPX údajov</string>
<string name="vector_data">Vektorové OSM mapy</string>
<string name="transport_context_menu">Hľadať prepravu po zastavení</string>
<string name="point_on_map">Pozícia:\n Zem. šírka %1$.5f\n Zem. dĺžka %2$.5f</string>
<string name="osb_bug_name">Chyba</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Upraviť bod záujmu (POI)</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Vymazať bod záujmu (POI)</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Podľa kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Podľa smeru pohybu</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčať</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Výber spôsobu otáčania mapy</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Otáčanie mapy</string>
<string name="show_route">Zobraziť cestu</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="fav_imported_sucessfully">Obľúbené miesta boli úspešne importované</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX súbor obsahujúci obľúbené miesta sa nenachádza v {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Obľúbené miesta boli úspešne uložené do {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Žiadne obľúbené miesta na uloženie</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="import_fav">Importovať</string>
<string name="export_fav">Exportovať</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Chyba pri načítavaní GPX</string>
<string name="send_report">Odoslať hlásenie</string>
<string name="none_region_found">Žiadne regióny neboli nájdené na SD karte. Skúste stiahnuť regióny z internetu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Vaša požiadavka na nájdenie POI</string>
<string name="any_poi">Akékoľvek</string>
<string name="layer_transport_route">Trasa hromadnej dopravy</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Vďaka Yandex-u za dopravné informácie.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Doprava Yandex</string>
<string name="layer_route">Cesta</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="layer_favorites">Obľúbené miesta</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="layer_osm_bugs">Chyby OSM</string>
<string name="layer_transport">Dopravné zastávky</string>
<string name="layer_poi">Body záujmu (POI)…</string>
<string name="layer_map">Zdroj mapy…</string>
<string name="menu_layers">Zobrazenie</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Hľadať bod záujmu (POI)</string>
<string name="context_menu_item_show_route">Zobraziť trasu odtiaľto</string>
<string name="use_trackball_descr">Použitie trackballu na pohyb po mape</string>
<string name="use_trackball">Použiť trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Nastaví max. čakaciu dobu pre každú ustálenú pozíciu na pozadí</string>
<string name="background_service_wait_int">Max. doba čakania na fix</string>
<string name="service_stop_background_service">Vypnúť navigačnú službu na pozadí</string>
<string name="where_am_i">Kde som?</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="process_navigation_service">Navigačná služba OsmAnd</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="network_provider">Sieť</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekúnd</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Nastaví interval rozpoznávania pozície službou na pozadí</string>
<string name="background_service_int">Umiestňovací interval</string>
<string name="background_service_provider_descr">Výber poskytovateľa umiestnenia pre službu na pozadí</string>
<string name="background_service_provider">Poskytovateľ umiestnenia</string>
<string name="background_router_service_descr">Zapnutie služby na pozadí na sledovanie pozície v dlhých časových periódach</string>
<string name="background_router_service">Použiť službu na pozadí</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba na pozadí pre navigovanie vyžaduje zapnutý zdroj umiestnenia.</string>
<string name="routing_settings_descr">Určenie možností navigácie</string>
<string name="routing_settings">Navigácia</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="hide_poi_filter">Skryť filter</string>
<string name="show_poi_filter">Zobraziť filter</string>
<string name="search_poi_filter">Filter</string>
<string name="menu_mute_off">Zvuk zapnutý</string>
<string name="menu_mute_on">Zvuk vypnutý</string>
<string name="voice_provider_descr">Výber hlasových údajov pre navigáciu</string>
<string name="voice_provider">Hlasové údaje</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializácia hlasových údajov…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nepodporovaná verzia hlasových údajov</string>
<string name="voice_data_corrupted">Vybrané hlasové údaje sú poškodené</string>
<string name="voice_data_unavailable">Aktuálne hlasové údaje nie sú dostupné</string>
<string name="stop_routing">Zastaviť navigáciu</string>
<string name="sd_unmounted">SD karta nie je prístupná.\nNebudete schopný vidieť mapu alebo niečo nájsť.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD karta je iba na čítanie.\nMôžete iba vidieť prednačítanú mapu a nemôžete sťahovať z internetu.</string>
<string name="unzipping_file">Rozbaľuje sa súbor…</string>
<string name="route_tr">Odbočte doprava a pokračujte</string>
<string name="route_tshr">Odbočte ostro doprava a pokračujte</string>
<string name="route_tslr">Odbočte mierne doprava a pokračujte</string>
<string name="route_tl">Odbočte doľava a pokračujte</string>
<string name="route_tshl">Odbočte ostro doľava a pokračujte</string>
<string name="route_tsll">Odbočte mierne doľava a pokračujte</string>
<string name="route_tu">Otočte sa a pokračujte</string>
<string name="route_head">Pokračujte rovno</string>
<string name="first_time_continue">Neskôr</string>
<string name="first_time_download">Stiahnuť oblasti</string>
<string name="first_time_msg">Na použitie hlavných funkcií tejto aplikácie, potrebujete nejaké regionálne offline údaje, ktoré si môžete stiahnuť (použite Nastavenia, Offline údaje). Potom budete môcť vyhľadávať adresy, body záujmov(POI) a verejnú dopravu.</string>
<string name="search_poi_location">Hľadá sa signál…</string>
<string name="search_near_map">Hľadať v blízkosti poslednej pozície</string>
<string name="search_nearby">Hľadať neďaleko Vás</string>
<string name="map_orientation_default">Podľa zariadenia</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
<string name="map_orientation_landscape">Na šírku</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientácia zobrazenia mapy</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Výber orientácie obrazovky</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Formát otváracích hodín nie je podporovaný na úpravu</string>
<string name="add_new_rule">Pridať nové pravidlo</string>
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
<string name="transport_stops">Zastávky</string>
<string name="transport_search_after">Nasledovná trasa</string>
<string name="transport_search_before">Prednostná trasa</string>
<string name="transport_finish_search">Dokončiť hľadanie</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vybrať zastávku na vystúpenie</string>
<string name="transport_to_go_after">prednostná vzdialenosť</string>
<string name="transport_to_go_before">nasledovná vzdialenosť</string>
<string name="transport_stops_to_pass">zastávky na prejdenie</string>
<string name="transport_route_distance">Vzdialenosť trasy</string>
<string name="transport">Doprava</string>
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazenie zastáviek verejnej dopravy na mape</string>
<string name="show_transport_over_map">Zobraziť zastávky dopravy</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="hello">Navigačná aplikácia OsmAnd</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="update_poi_success">Údaje POI boli úspešne aktualizované ({0} bolo načítaných)</string>
<string name="update_poi_error_local">Chyba počas aktualizácii lokálnych indexov</string>
<string name="update_poi_error_loading">Chyba počas načítavania údajov zo servera</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Nie sú dostupné žiadne stiahnuté POI indexy pre túto oblasť</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Aktualizácia POI nie je dostupná pre nízke úrovne priblíženia</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Aktualizovať POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Naozaj chcete aktualizovať lokálne údaje z internetu?</string>
<string name="search_history_city">Mesto:\n {0}</string>
<string name="search_history_street">Ulica:\n {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Pretínajúce ulice: {0} x {1} v {2}</string>
<string name="search_history_building">Budova: {0}, {1}, {2}</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="favorite">Obľúbené miesto</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="clear_all">Zmazať všetko</string>
<string name="history">História</string>
<string name="uploading_data">Nahrávajú sa údaje…</string>
<string name="uploading">Nahrávanie…</string>
<string name="search_nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<string name="searching">Vyhľadávanie…</string>
<string name="searching_address">Hľadá sa adresa…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Hľadanie adresy použiťím OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Číslo domu, ulica, mesto</string>
<string name="search_offline_address">Offline</string>
<string name="search_online_address">Internet</string>
<string name="max_level_download_tile">Max. online úroveň priblíženia</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Výber maximálnej úrovne priblíženia na stiahnutie</string>
<string name="route_general_information">Celková vzdialenosť %1$s, čas cestovania %2$d h %3$d m.</string>
<string name="router_service_descr">Výber online alebo offline navigačnej služby</string>
<string name="router_service">Navigačná služba</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Adresár pre uloženie na SD karte nie je prístupný</string>
<string name="download_question">Stiahnuť {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Offline údaje pre {0} už existujú ({1}). Chcete ich aktualizovať ({2}) ?</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="download_index_success">Sťahovanie úspešne dokončené</string>
<string name="error_io_error">Vyskytla sa vstupno/výstupná chyba</string>
<string name="downloading_file">Sťahuje sa súbor…</string>
<string name="downloading">Sťahovanie…</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="downloading_list_indexes">Sťahuje sa zoznam dostupných oblastí…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Zoznam oblastí nebol prijatý z osmand.net.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Nič sa nenašlo. Ak nemôžete ručne nájsť Vašu oblasť, môžete si ju vlastnoručne vytvoriť (viď osmand.net).</string>
<string name="show_poi_on_map">Zobraziť na mape</string>
<string name="fav_points_edited">Obľúbený bod bol upravený</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="fav_points_not_exist">Neexistujú žiadne obľúbené miesta</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="update_existing">Nahradiť</string>
<string name="only_show">Iba zobraziť</string>
<string name="follow">Nasledovať</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Výber režimu dopravy (voliteľné):</string>
<string name="mark_final_location_first">Prosím, najskôr zvoľte cieľ</string>
<string name="get_directions">Pokyny</string>
<string name="show_gps_status">Zobraziť stav GPS</string>
<string name="opening_hours">Otváracie hodiny</string>
<string name="opening_changeset">Otvára sa zmenový súbor…</string>
<string name="closing_changeset">Zatvára sa zmenový súbor…</string>
<string name="commiting_node">Nahráva sa uzol…</string>
<string name="loading_poi_obj">Načítavajú sa POI…</string>
<string name="auth_failed">Autorizácia zlyhala</string>
<string name="failed_op">zlyhanie</string>
<string name="converting_names">Konvertujú sa domáce/anglicke názvy…</string>
<string name="loading_streets_buildings">Načítavajú sa ulice/budovy…</string>
<string name="loading_postcodes">Načítavajú sa PSČ…</string>
<string name="loading_streets">Načítavajú sa ulice…</string>
<string name="loading_cities">Načítavajú sa mestá…</string>
<string name="loading">Načítava sa…</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Chyba počas ukladania GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Chyba počas počítania cesty</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Vyskytla sa chyba počas počítania cesty</string>
<string name="empty_route_calculated">Chyba: Vypočítaná cesta je prázdna</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítaná nová cesta, vzdialenosť</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili ste do cieľa</string>
<string name="invalid_locations">Súradnice sú neplatné!</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="go_back_to_osmand">Ísť späť na OsmAnd mapu</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="close">Zavrieť</string>
2012-09-21 09:41:17 +02:00
<string name="loading_data">Načítavajú sa údaje…</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="reading_indexes">Načítavajú sa miestne údaje…</string>
<string name="previous_run_crashed">Predošlé spustenie aplikácie malo kritickú chybu. Záznamový súbor je v {0}. Prosím, nahláste problém a priložte záznamový súbor.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukladajú sa GPX stopy na SD kartu…</string>
<string name="finished_task">Dokončené</string>
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načítanie stiahnutých údajov z SD karty</string>
<string name="reload_indexes">Znovu načítať stiahnuté údaje</string>
<string name="download_indexes_descr">Stiahnutie údajov pre offline použitie z internetu</string>
<string name="download_indexes">Stiahnuť offline údaje</string>
<string name="use_online_routing_descr">Použitie internetu na výpočet cesty</string>
<string name="use_online_routing">Použiť online navigáciu</string>
<string name="user_password_descr">Vaše OSM heslo</string>
<string name="user_password">Užívateľské heslo</string>
<string name="osm_settings_descr">Určenie nastavení Openstreetmap.org (OSM) pre OSM nahrávanie</string>
<string name="monitor_preferences_descr">Určenie stopovacích nastavení</string>
<string name="data_settings_descr">Výber jazyka, stiahnutie/znovu načítanie údajov</string>
<string name="data_settings">Údaje</string>
<string name="map_preferences_descr">Určenie nastavení mapy: zdroj mapy, otáčanie, stredová pozícia, orientácia obrazovky</string>
<string name="osm_settings">OSM upravovanie</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Autom. priblíženie mapy podľa Vašej rýchlosti</string>
<string name="auto_zoom_map">Autom. priblíženie mapy</string>
<string name="additional_settings">Ďalšie nastavenia</string>
<string name="settings_preset_descr">Výber profilu užívateľa s prispôsobenými nastaveniami mapy a navigácie.</string>
<string name="settings_preset">Užívateľský profil</string>
<string name="settings">Nastavenia</string>
<string name="save_current_track_descr">Uloženie aktuálnej stopy na SD kartu</string>
<string name="save_current_track">Uložiť aktuálnu stopu</string>
<string name="save_track_interval_descr">Výber umiestňovacieho intervalu pre stopy</string>
<string name="save_track_interval">Logovací interval</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="monitor_preferences">- Stopovanie</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Stopy budú ukladané do adresára stôp, zoskupené podľa dní</string>
<string name="save_track_to_gpx">Logovať stopu do GPX súboru</string>
<string name="update_tile">Aktualizovať mapu</string>
<string name="reload_tile">Znovu načítať dlaždicu</string>
<string name="user_name_descr">Potrebné pre odovzdávanie do openstreetmap.org</string>
<string name="user_name">Vaše OSM užív. meno</string>
<string name="mark_point">Cieľ</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">Zobrazenie OpenStreetBugs na mape</string>
<string name="show_osm_bugs">Zobraziť OpenStreetBugs</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="favourites_activity">Obľúbené miesta</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="add_to_favourite">Pridať do Obľúbených</string>
<string name="use_english_names_descr">Výber medzi domácimi a anglickými názvami</string>
<string name="use_english_names">Použiť anglické názvy v mapách</string>
<string name="app_settings">Nastavenia aplikácie</string>
<string name="search_address">Hľadať adresu</string>
<string name="choose_building">Vybrať popisné číslo</string>
<string name="choose_street">Vybrať ulicu</string>
<string name="choose_city">Vybrať mesto</string>
<string name="ChooseCountry">Vybrať krajinu</string>
<string name="position_on_map_descr">Výber umiestnenia ukazovateľa pozície na mape</string>
<string name="position_on_map">Ukazovateľ pozície</string>
<string name="show_view_angle_descr">Uhol pohľadu zobrazenia podľa kompasu</string>
<string name="show_view_angle">Zobraziť uhol pohľadu</string>
<string name="navigate_to_point">Označiť bod</string>
<string name="map_view_3d_descr">Zapnutie 3D zobrazenia mapy</string>
<string name="map_view_3d">3D zobrazenie mapy</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazenie POI na mape (použije sa posledný vybraný filter)</string>
<string name="show_poi_over_map">Zobraziť POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Vybraný zdroj dlaždíc</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždíc mapy</string>
<string name="map_source">Zdroj mapy</string>
<string name="use_internet">Použiť internet</string>
<string name="show_location">Zobraziť pozíciu</string>
<string name="map_preferences">Mapa</string>
<string name="settings_activity">Nastavenia</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Zobraziť GPS súradnice na mape</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Použiť internet na stiahnutie chýbajúcich mapových dlaždíc</string>
<string name="app_description">Navigačná aplikácia</string>
<string name="exit_Button">Skončiť</string>
<string name="map_Button">Mapa</string>
<string name="settings_Button">Nastavenia</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="favorites_Button">Obľúbené</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="search_button">Hľadať</string>
<string name="search_activity">Hľadať</string>
<string name="searchpoi_activity">Vybrať POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Nájsť viac</string>
2012-11-29 16:57:24 +01:00
<string name="incremental_search_city">Hľadať mestá postupne</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="incremental_search_street">Hľadať ulicu vzostupne</string>
<string name="incremental_search_building">Hľadať budovu vzostupne</string>
<string name="choose_available_region">Vybrať oblasť zo zoznamu</string>
<string name="choose_intersected_street">Vybrať pretínajúcu ulicu</string>
<string name="Closest_Amenities">Najbližšie body záujmu</string>
<string name="app_mode_default">Štandardný</string>
<string name="app_mode_car">Automobil</string>
<string name="app_mode_bicycle">Bicykel</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Chodec</string>
<string name="position_on_map_center">Stred</string>
<string name="position_on_map_bottom">Spodok</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zemepisná šírka a dĺžka vo vybranom formáte (D - stupne, M - minúty, S - sekundy)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Zem. šírka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Zem. dĺžka</string>
<string name="search_shown_on_map">Zobraziť na mape</string>
<string name="navigate_point_cancel">Zrušiť</string>
<string name="search_address_top_text">Zvoľte adresu</string>
<string name="search_address_region">Oblasť</string>
<string name="search_address_city">Mesto</string>
<string name="search_address_street">Ulica</string>
<string name="search_address_building">Číslo</string>
<string name="search_address_building_option">Popisné číslo</string>
<string name="search_address_street_option">Pretínajúca ulica</string>
<string name="search_tabs_location">Pozícia</string>
2012-09-20 08:06:24 +02:00
<string name="context_menu_item_navigate_point">Určiť ako cieľ</string>
2012-12-29 11:10:20 +01:00
<string name="context_menu_item_add_favorite">Pridať medzi Obľúbené miesta</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="context_menu_item_update_map">Aktualizovať mapu</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Otvoriť OSM chybu</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Vytvoriť POI</string>
<string name="default_buttons_yes">Áno</string>
<string name="default_buttons_cancel">Zrušiť</string>
<string name="default_buttons_apply">Použiť</string>
<string name="default_buttons_add">Pridať</string>
<string name="default_buttons_no">Nie</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zadajte meno obľúbeného bodu</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Obľúbený bod</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Obľúbený bod \'\'{0}\'\' bol úspešne pridaný.</string>
2012-09-20 08:06:24 +02:00
<string name="favourites_context_menu_navigate">Určiť ako cieľ</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="favourites_context_menu_edit">Upraviť obľúbený bod</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Vymazať obľúbený bod</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Odstrániť obľúbený bod \'%s\'?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Obľúbený bod {0} bol úspešne zmazaný.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Zadajte popis k chybe</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Chyba úspešne pridaná</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Vyskytla sa výnimka: chyba nebola vytvorená</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Pridať komentár</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Správa</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Meno autora</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Pridáva sa komentár k chybe</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Pridať komentár</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentár bol úspešne pridaný</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Vyskytla sa výnimka: komentár nebol pridaný</string>
<string name="osb_close_menu_item">Zavrieť chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Zatvorenie chyby</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Zavrieť chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Chyba bola úspešne uzavretá</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Vyskytla sa výnimka: chyba nebola uzavretá</string>
<string name="poi_edit_title">Upravenie bodu záujmu (POI)</string>
<string name="poi_create_title">Vytvorenie bodu záujmu (POI)</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Uzol sa nedá nájsť alebo bod záujmu nie je samostatný uzol</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazať {0} (zadajte komentár) ?</string>
<string name="poi_remove_title">Vymazať POI</string>
<string name="default_buttons_delete">Vymazať</string>
<string name="poi_remove_success">POI bol úspešne vymazaný</string>
<string name="poi_action_add">Pridať</string>
<string name="poi_action_change">Zmeniť</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Akcia: {0} úspešne ukončená.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Vyskytla sa neočakávaná chyba počas vykonávania akcie: {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Vyskytla sa vstupno/výstupná chyba počas vykonávania akcie: {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Info o uzle nebolo načítané</string>
<string name="poi_dialog_name">Názov</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Otvorené</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komentár</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Zmena POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Všetky ostatné tagy ponechané</string>
<string name="default_buttons_commit">Uložiť</string>
<string name="default_buttons_reset">Reset</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filter</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Vymazať</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Uložiť ako</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Vymazať vybraný filter?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filter {0} bol zmazaný</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filter {0} bol vytvorený</string>
<string name="default_buttons_selectall">Vybrať všetko</string>
<string name="download_link_and_local_description">Kliknite sem na stiahnutie alebo aktualizáciu offline údajov.\nNa zobrazenie podrobností kliknite na položku, na deaktiváciu alebo zmazanie offline údaju kliknite a podržte.\nAktuálne údaje v zariadení (%1$s voľných):</string>
<string name="unknown_from_location">Štartovací bod nebol zatiaľ zistený</string>
<string name="context_menu_item_directions">Pokyny k tomuto miestu</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Chcete prerusiť sťahovanie súboru?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Základná mapa je potrebná pre správne fungovanie aplikácie a bola vybratá na stiahnutie.</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="gpx_index_settings_descr">(zahŕňa GPX analyzéra)</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="favourites_edit_dialog_name">Názov</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategória</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
2012-08-29 22:22:29 +02:00
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigácia je dočasne nedostupná.</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="left_side_navigation">Navigácia po ľavej strane</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Zapnite ak chcete navigovať v krajinách s ľavostrannou premávkou</string>
<string name="local_index_routing_data">Navigačné údaje</string>
<string name="navigate_point_format">Formát :</string>
<string name="poi_search_desc">Hľadanie POI (Bodu zájmu)</string>
<string name="address_search_desc">Hľadanie adresy</string>
<string name="navpoint_search_desc">Súradnice</string>
<string name="transport_search_desc">Hľadanie hromadnej dopravy</string>
<string name="favourites_search_desc">Hľadanie obľúbeného bodu</string>
<string name="history_search_desc">História hľadania</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_description">Ponechanie všetkých oblastí na mape priehľadnými</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Žiadne polygóny</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Vykresľovací režim</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Prispôsobenie mapy pre príslušný užívateľský profil</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobraziť vrstevnice</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšenie zobrazených detailov mapy</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string>
<string name="route_roundabout">Kruhový objazd : choďte cez %1$d. výjazd</string>
<string name="route_kl">Držte sa vľavo</string>
<string name="route_kr">Držte sa vpravo</string>
<string name="save_route_as_gpx">Uložiť cestu ako GPX súbor</string>
<string name="asap">Ihneď</string>
2012-09-20 15:26:14 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Zmeny vo verzii 0.8.1 :\n\t* Presnejšia kalkulácia ciest (trochu pomalšia)\n\t* Múdre a rýchlejšie prepočítavanie ciest\n\t* Povely podľa jazdných pruhov\n\t* Informácie o maximálnej povolenej rýchlosti, radaroch a spomaľovačoch\n\t* Vylepšené hlasové navádzanie na diaľniciach\n\t* Parkovací zásuvný modul (\'Kde mám zaparkovaný automobil?\')\n\t* Widget pre zapnutie/vypnutie logovania "</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="gpxup_public">Verejná</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identifikovateľná</string>
<string name="gpxup_trackable">Stopovateľná</string>
<string name="gpxup_private">Súkromná</string>
<string name="osmand_parking_event">Vyzdvihnúť auto z parkoviska</string>
<string name="osmand_parking_warning">Upozornenie</string>
<string name="osmand_parking_warning_text">Predošle bola pridaná do kalendára pripomienka na vyzdvihnutie Vášho auta. Zostane tam, pokiaľ ju ručne nezmažete.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Nastavte časový limit parkovania</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Chcete odstrániť umiestnenie zaparkovaného auta?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Zmazať parkovaciu značku</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Zvoľte typ parkovania</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Časovo obmedzené</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Časovo neobmedzené</string>
<string name="osmand_parking_add_event">Pridať pripomienku do aplikácie Kalendár</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Časovo obmedzené parkovanie</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Časovo neobmedzené parkovanie</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Umiestnenie Vášho zaparkovaného auta. %1$s</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add">Vyzdvihnúť auto o:</string>
<string name="osmand_parking_pm">popoludní</string>
<string name="osmand_parking_am">dopoludnia</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Parkovací bod</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Tento zás. modul umožňuje uložiť umiestnenie Vášho zaparkovaného auta.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Zásuvný modul parkovacieho miesta</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Označiť ako parkovacie miesto</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Zmazať parkovaciu značku</string>
<string name="starting_point_too_far">Počiatočný bod je príliš ďaleko od najbližšej cesty.</string>
<string name="shared_location">Zdieľané umiestnenie</string>
<string name="update_downlod_list">Znovu načítať zoznam</string>
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Pridelená pamäť %1$s MB (Android limit %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
<string name="global_app_allocated_memory">Pridelená pamäť</string>
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Celková natívna pamäť pridelená aplikácii %1$s MB (Dalvik %2$s MB, iné %3$s MB). Proporčná pamäť %4$s MB (Android limit %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Celková natívna pamäť</string>
<string name="select_animate_speedup">Vybrať zrýchlenie animovania trasy</string>
<string name="osmand_parking_hours">Hodín</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minút</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Automobil bol zaparkovaný o:</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Použitie kompasu ak nie je zistený smer pohybu</string>
<string name="use_compass_navigation">Použiť kompas</string>
<string name="route_updated_loc_found">Cesta bude prepočítaná, keď sa nájde umiestnenie</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Predošlá navigácia nebola dokončená. Pokračovať v jej nasledovaní? (%1$s sekúnd)</string>
<string name="show_cameras_descr">Zobrazenie radarov (môže byť zakázané v niektorých krajinách)</string>
2013-03-31 01:20:50 +01:00
<string name="show_traffic_warnings_descr">Zobrazenie radarov a spomaľovačov</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="avoid_toll_roads_descr">Vyvarovanie sa plateným cestám pri kalkulácii trasy</string>
2012-08-12 15:01:24 +02:00
<string name="show_cameras">Radary</string>
2013-03-31 01:20:50 +01:00
<string name="show_traffic_warnings">Rýchlostné obmedzenia</string>
2012-08-12 15:01:24 +02:00
<string name="avoid_toll_roads">Spoplatneným cestám</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="tip_recent_changes_0_8_2_t">"Zmeny vo verzii 0.8.2:
\n\t* Vylepšená navigácia
\n\t* Dynamické mapové widgety
\n\t* Tlačidlo uzamknutia obrazovky s logovacími službami
\n\t* Nastavenia mapy presunuté do mapovej obrazovky
\n\t* Opravená Arabština, skriptovanie Kanadských a RTL jazykov "</string>
2012-07-30 20:26:19 +02:00
<string name="screen_is_locked">Na odomknutie obrazovky, kliknite na ikonu zámky</string>
2012-07-29 14:14:33 +02:00
<string name="bg_service_screen_unlock">Odomknúť obrazovku</string>
2012-08-10 15:09:07 +02:00
<string name="email">email</string>
2012-08-26 16:43:18 +02:00
<string name="filterpoi_activity">Vytvoriť POI filter</string>
<string name="select_navigation_mode">Výber režimu prepravy</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="day_night_info_description">Východ slnka: %1$s
\nZápad slnka: %2$s</string>
2012-08-26 16:43:18 +02:00
<string name="day_night_info">Info o dni/noci</string>
<string name="map_widget_day_night">Denná/nočná mapa</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Atribúty vykresľovania:</string>
<string name="map_widget_renderer">Štýl vykresľovania</string>
2012-08-31 14:35:38 +02:00
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd je open source navigácia s offline aj online mapami</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">OsmAnd je open source navigácia s offline aj online mapami</string>
2012-09-20 12:51:43 +02:00
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Výber minimálneho priblíženia na zobrazenie na mape, ak sú dostupné. Môže byť vyžadovaný oddelený SRTM súbor:</string>
2012-09-20 15:26:14 +02:00
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Automatizované navigačné pokyny) OsmAnd je open source navigačná aplikácia s prístupom k širokej škále globálnych dát OpenStreetMap (OSM). Všetky mapové podklady (vektorové alebo dlaždice máp) môžu byť uložené na karte pamäti telefónu pre offline použitie. OsmAnd tiež ponúka offline a online smerovacie funkcie, vrátane turn-by-turn hlasových pokynov. Niektoré z hlavných funkcií:\n- Kompletné funkcie v režime offline (uloženie stiahnutých vektorových alebo dlaždicových máp vo voliteľnej zložke)
2012-09-20 15:22:50 +02:00
\n- Kompaktné offline vektorové mapy pre celý svet\n- Stiahnutie máp pre krajinu alebo región priamo z aplikácie
\n- Možné prekrytia niekoľkých mapových vrstiev ako GPX alebo navigačná trasa, bodz záujmu, obľúbené, vrstevnice, dopravné spojenie verejnými dopravnými zastávky, ďalšie mapy s prispôsobiteľnou transparentnosťou\n- Offline vyhľadávanie adries a miest (POI) - Offline smerovania pre krátke vzdialenosti (experimentálne)
\n- Režimi pre auto, bicykel, a peší režim s:
\n - voliteľným/automatickým denným / nočným režimom\n - voliteľné približovanie mapz v závislosti na rýchlosti\n - voliteľné otáčanie mapy podľa kompasu alebo smeru pohybu\n - voliteľne navádzanie do jazdných pruhov, yobrayenie obmedzenie rýchlosti, nahrané a TTS hlasy
\nObmedzenia tejto voľnej verzie OsmAndu:
2012-09-20 15:26:14 +02:00
\n- Počet stiahnutí máp je obmedzené\n- Žiadny prístup k POI offline Wikipédii\nOsmAnd je aktívne vyvíjaný a náš projekt a jeho ďalší pokrok závisí od finančných príspevkov na financovanie rozvoja a testovanie nových funkcii. Prosím, zvážte nákup OsmAnd+, alebo financovanie konkrétných nových funkcii (bidforfix) alebo všeobecný dar. Viac na www.osmand.net. "</string>
2012-09-20 15:22:50 +02:00
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Automatizované navigačné pokyny) OsmAnd je open source navigačná aplikácia s prístupom k širokej škále globálnych dát OpenStreetMap (OSM). Všetky mapové podklady (vektorové alebo dlaždice máp) môžu byť uložené na karte pamäti telefónu pre offline použitie. OsmAnd tiež ponúka offline a online smerovacie funkcie, vrátane turn-by-turn hlasových pokynov. Niektoré z hlavných funkcií:\n- Kompletné funkcie v režime offline (uloženie stiahnutých vektorových alebo dlaždicových máp vo voliteľnej zložke)
\n- Kompaktné offline vektorové mapy pre celý svet\n- Neobmedzené stiahnutie máp pre krajinu alebo región priamo z aplikácie
\n- Offlinové body záujmu z Wikipedie (Stiahnite si Wikipedia POIs)\n- Možné prekrytia niekoľkých mapových vrstiev ako GPX alebo navigačná trasa, bodz záujmu, obľúbené, vrstevnice, dopravné spojenie verejnými dopravnými zastávky, ďalšie mapy s prispôsobiteľnou transparentnosťou\n- Offline vyhľadávanie adries a miest (POI) - Offline smerovania pre krátke vzdialenosti (experimentálne)
\n- Režimi pre auto, bicykel, a peší režim s:
\n - voliteľným/automatickým denným / nočným režimom\n - voliteľné približovanie mapz v závislosti na rýchlosti\n - voliteľné otáčanie mapy podľa kompasu alebo smeru pohybu\n - voliteľne navádzanie do jazdných pruhov, yobrayenie obmedzenie rýchlosti, nahrané a TTS hlasy "</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">"Môžete prepínať, či a ako sa zobrazenie mapy otáča tým, že opakovane kliknete na ikonu kompasu v obrazovke mapy. Možnosti sú:\n\'Neotáčať (sever je hore)\' - Mapa sa nebude otáčať. Sever bude vždy hore\n\'Otáčať v smeru pohybu\' - Mapa bude priebežne otáčaná podľa smeru pohybu\n\'Kompas\' - Mapa bude priebežne otáčaná podľa kompasu v zariadení (ak je k dispozícii) "</string>
2012-11-16 15:04:45 +01:00
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Vzhľad mapy sa môže u niektorých vektorových máp meniť medzi dňom (svetlejší) a nocou (tmavšie).\nNočné farby sú bezpečnejšie pre jazdu v noci.\nMôžete nastaviť pravidlá pre prepínanie deň / noc v \'Menu\' -&gt; \'Konfigurácia obrazovky…\' -&gt; \'Deň / noc mapy\'.
2012-09-20 15:22:50 +02:00
\nMožnosti sú:
\n\'Sunrise / Sunset\' - automatický režim, riadi sa podľa postavenie slnka pre vašu aktuálnu polohu (východzie)\n\'Deň\' - vždy používať denný režim\n\'Noc\' - vždy používať nočný režim\n\'Svetelný senzor\' - režim je riadený svetelným senzorom v zariadení (iba ak je vo výbave) "</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj mapy a zobrazené vrstvy sa nastavujú pomocou \'Menu\' -&gt; \'Zobrazeni\' na obrazovke mapy.
\nPomocou \"Zdroj mapy...\" môžete vybrať predinštalované offline vektorové mapy alebo preddefinované on-line dlaždicové mapy (potreba aktivovať modul \'Online mapy\'), alebo mapy ručne vytvorené pomocou napr. OsmAndMapCreator na PC.
\nOsmAnd tiež podporuje vlastné zdroje máp. "</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">"OsmAnd podporuje rôzne (nastaviteľné) aplikačné profily pre rôzne prípady použitia.\nProfily môžete zmeniť pomocou tlačidla profilu v ľavom dolnom rohu obrazovky mapy (ikona auto, bicykel, alebo pešia), alebo pri vytváraní navigačnej trasy. "</string>
2012-09-28 04:58:34 +02:00
<string name="gps_not_available">Povoľte v nastaveniach GPS</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Monitorovacie služby</string>
<string name="no_route">Žiadna cesta</string>
<string name="delete_target_point">Odstrániť cieľový bod</string>
2012-09-28 05:00:38 +02:00
<string name="intermediate_point">Prechodný bod %1$s</string>
2012-10-08 10:36:26 +02:00
<string name="map_widget_show_destination_arrow">Zobraziť smer k cieľu</string>
2012-10-07 08:49:25 +02:00
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Vyberte farebnú schému pre cesty:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Farebná schéma ciest</string>
2013-05-30 01:00:23 +02:00
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikácia na čítanie čiarových kódov ZXing Barcode Scanner nie je nainštalovaná. Chcete ju nájsť v Market?</string>
2012-11-15 23:23:28 +01:00
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Vyberte, kedy zobraziť mapy ciest:</string>
<string name="safe_mode">Bezpečný režim</string>
<string name="safe_mode_description">Spustenie aplikácie v bezpečnom režime (namiesto natívneho kódu sa použije pomalší kód pre Android).</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Služba na pozadí je stále spustená. Chcete ju zrušiť?</string>
2012-11-16 05:32:55 +01:00
<string name="tip_recent_changes_1_0_0_t">"Zmeny vo verzii 1.0.0 :\n\t* Vylepšená navigácia: rýchlejšia a precíznejšia, až do vzdialenosti 250 km\n\t* Zavedené mapy obsahujúce iba cestnú sieť\n\t* Umiestnenie na mape nie je po prerušeniach stratené\n\t* Zapnutie služby na pozadí počas navigácie "</string>
2012-11-15 23:23:28 +01:00
<string name="native_library_not_running">Aplikácia je spustená v bezpečnom režime (vypnete ho v nastaveniach).</string>
<string name="download_roads_only_maps">Iba mapy ciest</string>
<string name="download_roads_only_item">Cesty</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_name">Iba mapy ciest</string>
<string name="download_regular_maps">Bežné mapy</string>
<string name="close_changeset">Zavrieť súbor zmien</string>
2012-11-17 08:54:50 +01:00
<string name="incomplete_locale">nedokončený</string>
2012-11-18 15:19:41 +01:00
<string name="no_buildings_found">Neboli nájdené žiadne budovy.</string>
2012-11-29 16:57:24 +01:00
<string name="search_villages_and_postcodes">Vyhľadať obce/PSČ</string>
2012-11-21 06:53:36 +01:00
<string name="route_descr_lat_lon">Šírka %1$.3f dĺžka %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Aktuálna pozícia</string>
<string name="route_descr_from_to">Z %1$s\nDo %2$s</string>
<string name="route_descr_from_to_via">Z : %1$s\nCez : %2$s\nDo : %3$s</string>
2012-11-29 16:57:24 +01:00
<string name="map_widget_max_speed">Obmedzenie rýchlosti</string>
2012-11-29 17:24:12 +01:00
<string name="monitoring_control_start">spustiť</string>
2012-12-01 00:44:30 +01:00
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Skryť hranice</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Potlačiť zobrazenie regionálnej hranice (admin úrovne 5-9)</string>
<string name="tip_altitude_offset">Zobrazenie nadmorskej výšky - Korekcia ofsetu</string>
<string name="tip_altitude_offset_t">"\tVäčšina GPS zariadení meria nadmorskú výšku podľa referenčného systému WGS84, z ktorého prepočet na lokálne používaný systém vyžaduje korekcie voči aktuálnej polohe.
\n\tNa lepšie aproximácie týchto miestnych systémov sa používa referenčný systém EGM96. OsmAnd teraz tiež podporuje automatické zobrazovanie nadmorských výškach v systéme EGM96.
\n\tZa týmto účelom jednoducho stiahnite súbor WW15MGH.DAC cez Offline Data Manager (pôvodný je v http://earth-info.nga.mil/GandG/wgs84/gravitymod/egm96/binary/WW15MGH.DAC). "</string>
2012-12-04 04:27:50 +01:00
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">OsMoDroid plugin má starú verziu a je potrebné ju aktualizovať.</string>
2013-03-20 17:11:42 +01:00
2012-12-04 04:27:50 +01:00
<string name="osmodroid_plugin_name">OsMoDroid plugin</string>
2012-12-14 17:09:44 +01:00
<string name="index_srtm_parts">časti</string>
2012-12-14 10:43:42 +01:00
<string name="index_srtm_ele">Vrstevnice</string>
<string name="av_def_action_video">Nahrať video</string>
<string name="av_def_action_audio">Nahrať zvuk</string>
2012-12-28 12:22:05 +01:00
<string name="av_widget_action_descr">Výber predvolenej akcie pre widget</string>
2012-12-19 06:18:25 +01:00
<string name="av_widget_action">Predvolená akcia pre widget</string>
2012-12-28 12:22:05 +01:00
<string name="av_video_format_descr">Výber formátu výstupného videa</string>
2012-12-19 06:18:25 +01:00
<string name="av_video_format">Výstupný formát videa</string>
<string name="av_use_external_recorder_descr">Použiť systémový rekordér videa</string>
<string name="av_use_external_recorder">Použiť externý rekordér</string>
2012-12-28 12:22:05 +01:00
<string name="av_settings_descr">Konfigurácia nastavení zvuku a videa</string>
<string name="av_settings">"Nastavenia zvuku a videa "</string>
2012-12-19 06:18:25 +01:00
<string name="recording_error">"Vyskytla sa chyba pri nahrávaní "</string>
<string name="recording_camera_not_available">Fotoaparát nie je k dispozícii</string>
<string name="recording_is_recorded">Zvuk/video sa zaznamenáva. Záznam môžete zastaviť stlačením stop tlačidla na widgete.</string>
<string name="recording_playing">Je prehrávaný zvuk zo zadaného záznamu.\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Otvoriť externý prehrávač</string>
<string name="recording_delete_confirm">Chcete odstrániť tento záznam?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_0_t">"Zmeny v 1.1.0:\n\t* Modul vzdialenostná kalkulačka\n\t* Modul zvukový záznam\n\t* Modul vrstevníc\n\t* Opravené chyby\n\t* \"Touristický náhľad\" ako štýl mapy s väčšími detailami, nový cestný štýl, viac kontrastu, a štýl Alpská turistika (SAC meradle)\n\t* EGM96 geoid korekcia nadmorskej výšky získanej z GPS "</string>
<string name="recording_unavailable">nedostupné</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Zaznamenať zvukovú poznámku</string>
<string name="recording_context_menu_vrecord">Zaznamenať video poznámku</string>
<string name="layer_recordings">Vrstva s poznámkami</string>
<string name="recording_can_not_be_played">Nahrávanie nemôže byť prehrané</string>
<string name="recording_context_menu_delete">Odstrániť záznam</string>
<string name="recording_context_menu_play">Prehrať</string>
<string name="recording_description">Záznam %1$s %2$s v %3$s</string>
<string name="recording_default_name">nahrávka</string>
<string name="av_control_stop">zastaviť</string>
2012-12-28 12:22:05 +01:00
<string name="av_control_start">nahrať</string>
2012-12-19 06:18:25 +01:00
<string name="map_widget_av_notes">Zvukové poznámky</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">OsmAnd modul pre vrstevnice</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Tento module poskytuje vrstevnice, ktoré môžu byť zobrazené v OsmAnd\'s offline mapách. Globálne údaje (medzi 70 stupňov sever a juh 70 stupňov) je založený na meraní SRTM (Shuttle Radar Topographz Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne tepelné vyžarovanie a reflexie rádiometre), zobrazovanie nástroj na palube Terra, vlajkový satelit NASA Earth Observing System. ASTER je kooperatívne úsilie medzi NASA, Japonským ministerstvom hospodárstva, obchodu a priemyslu (METI) a Japonským vesmírnych systémov (J-spacesystems).</string>
<string name="osmand_distance_plugin_description">Zmerajte vzdialenosť medzi dvoma a viac bodmi. Pridať bodz môžete krátkym kliknutím a odstrániť dlhým stlačením.</string>
<string name="osmand_distance_plugin_name">Kalkulačka vzdialenosti</string>
<string name="use_clear_distance_measurement">Kliknite ešte raz pre zmazanie meracích bodov.</string>
<string name="use_distance_measurement">Ťuknite pre pridanie bodu, stlačte a podržte pre odstránenie predchádzajúceho bodu, kliknite na merací widget pre ukončenie.</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Meranie vzdialenosti</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Umiestnenie spojené s poznámkou, ešte nie je definované. Ak chcete použiť špecifické umiestnenie, použite: \"Použiť umiestnenie...\"</string>
<string name="monitoring_control_stop">zastaviť</string>
<string name="map_widget_audionotes">Zvukové poznámky</string>
2012-12-28 12:22:05 +01:00
<string name="audionotes_plugin_description">Vytváranie zvukových poznámok počas cestovania</string>
2013-02-09 10:55:12 +01:00
<string name="audionotes_plugin_name">Modul pre audio/video poznámky</string>
2012-12-19 06:18:25 +01:00
<string name="srtm_plugin_description">Tento modul umožňuje sťahovanie vrstevníc (údaje v režime Offline údaje -&gt; Stiahnuť -&gt; ďalšie mapy) pre použitie s offline mapami.</string>
<string name="srtm_plugin_name">Modul vrstevníc</string>
<string name="download_select_map_types">Ďalšie mapy</string>
<string name="download_srtm_maps">Údaje vrstevníc</string>
2012-12-28 12:11:01 +01:00
<string name="animate_routing_using_gpx">Chcete použiť existujúci súbor GPX?</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Zmeniť poradie</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Prosím, zvážte zakúpenie zásuvného modulu pre vrstevnice z obchodu, aby ste podporili ďalší vývoj.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Zásuvný modul pre vrstevnice</string>
2012-12-28 17:06:42 +01:00
<string name="dropbox_plugin_description">Zásuvný modul pre Dropbox vám umožňuje synchronizovať stopy a video/zvukové poznámky s vaším účtom na službe Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Zásuvný modul pre Dropbox</string>
2013-01-12 08:16:12 +01:00
<string name="stop_routing_confirm">Naozaj chcete vypnúť navigáciu?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Naozaj chcete zmazať váš cieľový bod?</string>
2013-01-14 22:53:26 +01:00
<string name="local_indexes_cat_av">Zvukové/video údaje</string>
2013-01-27 11:36:57 +01:00
<string name="dist_control_start">Začiatok</string>
<string name="precise_routing_mode">Precízna navigácia (vo vývoji)</string>
2013-02-09 10:55:12 +01:00
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
<string name="tip_recent_changes_1_1_2_t">"Zmeny vo verzii 1.1.2:
\n\t* Vylepšenie zásuvného modulu pre Audio/video (fotografie s informáciami EXIF)
\n\t* Opravená použiteľnosť a prepracovaný zásuvný modul pre vrstevnice
2013-04-14 12:11:16 +02:00
\n\t* Balíky s tieňovanými rleiéfmi pre zás. modul s vrstevnicami
2013-02-09 10:55:12 +01:00
\n\t* Opravy chýb (suboptimálna navigácia) "</string>
<string name="av_use_external_camera_descr">Použiť systémovú aplikáciu na zachytenie fotografie</string>
<string name="av_use_external_camera">Použiť aplikáciu Fotoaparát</string>
2013-02-09 13:51:25 +01:00
<string name="download_hillshade_item">Tieňovaný reliéf</string>
<string name="download_hillshade_maps">Prekrytia tieňovanými reliéfmi</string>
<string name="support_new_features_descr">Sponzorujte vývoj nových funkcií v aplikácii</string>
2013-02-19 23:09:36 +01:00
<string name="max_speed_none">žiadna</string>
2013-02-21 18:28:21 +01:00
<string name="prefer_motorways">Uprednostniť diaľnice</string>
2013-02-20 07:18:52 +01:00
<string name="prefer_in_routing_title">Uprednostniť...</string>
2013-02-21 18:28:21 +01:00
<string name="prefer_in_routing_descr">Uprednostnenie diaľnic</string>
2013-03-10 14:32:25 +01:00
<string name="item_checked">označené</string>
<string name="item_unchecked">neoznačené</string>
<string name="map_view">Mapa</string>
<string name="tip_recent_changes_1_2_t">"Zmeny vo verzii 1.2: "</string>
<string name="av_def_action_choose">Vybrať pri požiadaní</string>
2013-03-20 02:39:20 +01:00
<string name="access_arrival_time">Čas príchodu</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Zapni presné vyhľadávanie trasy pre výpočet presnej trasy bez závad. Výpočet je veľmi obmedzený na vzdialenosť a je pomalší.</string>
<string name="osmodroid_plugin_description">OsMoDroid zásuvný modul je OsmAnd rozšírenie pre aplikáciu OsModroid, ktorá umožnuje on-line sledovanie. Informácie o tejto aplikácií sú k dispozícii na stránke http://esya.ru.</string>
2013-04-01 11:39:00 +02:00
<string name="map_widget_gps_info">Informácie o GPS</string>
2013-04-07 07:26:38 +02:00
<string name="layer_hillshade">Vrstva s tieňovaným reliéfom</string>
2013-04-08 07:19:32 +02:00
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd mapy a navigácia</string>
2013-04-10 22:15:20 +02:00
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ mapy a navigácia</string>
2013-04-14 12:11:16 +02:00
<string name="tip_recent_changes_1_1_4_t">"Zmeny vo verzii 1.1.4:
\n\t* Opravy chýb (doladená navigácia, hľadanie, audio/video záznam, hlasové povely, niekoľko vylepšení zobrazenia)
\n\t* Jednoduchšia konfigurácia prekrývacej vrstvy s tieňovanými reliéfmi (vyžaduje zás. modul s vrstevnicami)
\n\t* Prijímanie odkazov umiestnení z maps.google.com
\n\t* Pridaná podpora viacerých okien pre najnovšie zariadenia Samsung
\n\t* Kalmanov filter pre kompas
\n\t* Podpora hodiniek Pebble "</string>
2013-04-18 22:12:14 +02:00
<string name="save_current_track_widget">Uložiť
\n aktuálnu stopu GPX</string>
2013-05-11 15:08:56 +02:00
<string name="street_name">Ulica</string>
<string name="hno">Číslo domu</string>
<string name="monitoring_settings">Logovacie služby a režim spánku</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Konfiguruje ako sa majú zaznamenať trasy a povoliť režim spánku</string>
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Logovacie služby a režim spánku</string>
<string name="choose_osmand_theme_descr">Výber témy pre aplikáciu</string>
<string name="choose_osmand_theme">Téma aplikácie</string>
<string name="accessibility_options">Voľby zjednodušeného prístupu</string>
<string name="select_address_activity">Vybrať adresu</string>
<string name="favourites_list_activity">Vybrať obľúbený bod</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">OSM úpravy</string>
<string name="default_buttons_other_actions">Ostatné akcie</string>
2013-05-16 23:32:51 +02:00
<string name="download_using_mobile_internet">Momentálne nie ste pripojený cez WiFi. Chcete pokračovať so sťahovaním pomocou aktuálneho internetového pripojenia?</string>
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">"Zmeny vo verzii 1.5:
2013-05-16 23:32:51 +02:00
\n\t* Téma Holo (prispôsobenie témy) "</string>
2013-05-18 07:54:23 +02:00
<string name="cancel_route">Zrušiť cestu</string>
<string name="cancel_navigation">Zastaviť navigáciu</string>
<string name="clear_destination">Zmazať cieľ</string>
2013-05-19 07:31:23 +02:00
<string name="other_location">Iné</string>
<string name="files_limit">%1$d súborov zostáva</string>
<string name="available_downloads_left">Je dostupných %1$d súborov na stiahnutie</string>
<string name="install_paid">Úplná verzia</string>
2013-05-21 14:05:35 +02:00
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Použiť magnetický senzor namiesto orientačného na zistenie hodnôt kompasu</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Použiť magnetický senzor (kompas)</string>
2013-05-27 05:07:28 +02:00
<string name="wait_current_task_finished">Prosím, čakajte, kým sa dokončí aktuálna úloha</string>
2013-05-27 13:39:09 +02:00
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Použiť Kalmanov filter na zabránenie odchýliek kompasu</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Upožiť Kalmanov filter</string>
<string name="access_mark_final_location_first">Režim zjednodušeného obládania: prosím, najskôr vyberte cieľ</string>
2013-05-31 08:46:20 +02:00
<string name="delete_point">Odstrániť bod</string>
<string name="plugin_distance_point_time">čas</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">presnosť</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">rýchlosť</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">stúpanie</string>
<string name="plugin_distance_point">Bod</string>
<string name="gpx_file_name">Názov súboru GPX</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">Súbor GPX bol úspešne uložený do {0}</string>
2013-06-04 21:55:23 +02:00
<string name="search_street_in_neighborhood_cities">Vyhľadať ulicu v susednom meste</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Záloha OSM zmien zlyhala</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Zálohovať ako OSM zmenu</string>
2013-05-11 15:08:56 +02:00
</resources>