<stringname="tip_recent_changes_0_7_1_t">Cambios en 0.7.1 :
\n\t- Edición de PDI sin conexión
\n\t- Seguimiento en directo opcional - envía las coordenadas a un servicio web periódicamente (lea cómo configurar su propio servicio web en los artículos HowTo)
\n\t- Muestra la traza actual en el mapa
\n\t- Detección de la dirección : \'Da la vuelta\' se indica y se anuncia cuando se orienta en la dirección opuesta o después de saltarse un giro
\n\t- Nuevo anuncio de voz \'Ruta recalculada\'
\n\t- Indicación óptica de un giro inminente en menos de 100m por el cambio de color en la flecha de dirección
\n\t- Disponibilidad de versión actual también para ficheros de índice desactivados - se muestra en la pantalla de Descarga en verde oscuro y azul oscuro
<stringname="update_poi_does_not_change_indexes">Los cambios a PDIs dentro de la aplicación no afectan a los archivos de mapa descargados; los cambios se guardan en un archivo local.</string>
<stringname="local_openstreetmap_descr_title">Edición asíncrona de OSM:</string>
<stringname="local_openstreetmap_settings">PDIs/Fallos OSM guardados localmente</string>
<stringname="local_openstreetmap_settings_descr">Muestra y gestiona PDIs/Fallos OSM anotados en la base de datos local</string>
<stringname="live_monitoring_descr">Envía el seguimiento a un servicio web especificado</string>
<stringname="live_monitoring">Seguimiento en directo</string>
<stringname="live_monitoring_interval_descr">Especifica el intervalo de seguimiento en directo</string>
<stringname="live_monitoring_interval">Intervalo de seguimiento en directo</string>
<stringname="live_monitoring_url_descr">Especifica la dirección web con sintaxis de parámetros : lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}</string>
<stringname="live_monitoring_url">Dirección web de Seguimiento en directo</string>
<stringname="gpx_monitoring_disabled_warn">Por favor, active \'Registrar traza en GPX\' en opciones de Seguimiento</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Cambios en 0.7.0 : \n\t- Artículos de wikipedia sin conexión de datos \n\t- Mapas actualizados \n\t- Otras pequeñas funcionalidades "</string>
<stringname="free_version_message">Esta versión gratuita de OsmAnd está limitada a %1$s descargas %2$s y no soporta artículos de wikipedia sin conexión.</string>
<stringname="general_settings_descr">Configura la presentación y otras opciones globales</string>
<stringname="global_app_settings">Opciones Globales de la aplicación</string>
<stringname="user_name">Su usuario OSM</string>
<stringname="user_name_descr">Necesario para envíos a openstreetmap.org</string>
<stringname="user_password">Su clave OSM</string>
<stringname="user_password_descr">Necesario para envíos a openstreetmap.org</string>
<stringname="osmand_service">Funcionalidad de bajo consumo</string>
<stringname="osmand_service_descr">Para ejecutar OsmAnd mientras la pantalla está apagada</string>
<stringname="tip_rotation_switching">Rotación del mapa</string>
<stringname="tip_rotation_switching_t">\tPuedes elegir cómo se rota el mapa en \'Opciones\' -> \'Apariencia del mapa\' -> \'Rotación del mapa\'. \n\tLas opciones son: \n\t\'No rotar\' - No se girará el mapa. El Norte estará siempre arriba \n\t\'En dirección al movimiento\' - El mapa estará continuamente alineado con la dirección y sentido de su movimiento \n\t\'A la brújula\' - El mapa estará continuamente alineado con la lectura de la brújula del dispositivo \n\tNota: Para cambiar rápidamente entre rotación por brújula y la seleccionada en las opciones, basta con que pulse sobre la aguja de la brújula en el mapa.</string>
<stringname="switch_to_raster_map_to_see">No hay mapa vectorial descargado para esta localización. \n\t\n\tPuede descargarlo en \'Opciones\' -> \'Descarga de datos\', o pasar a mapas en línea vía \'Opciones\' -> \'Mapas\'.</string>
<stringname="binary_map_download_success">Descarga correcta.\n\t\n\tPara usarla, active \'Opciones\' -> \'Configuración de mapas\' -> \'Mapas descargados\'.</string>
<stringname="tip_day_night_mode_t">\tLa apariencia del mapa se puede cambiar, para algunos mapas vectoriales, entre Día (más brillante) y Noche (más oscuro). \n\tLos colores Noche son más seguros para la conducción nocturna. \n\tPuede definir la política para cambiar entre Día y Noche en \'Opciones\' -> \'Apariencia del mapa\' ->\'Modo Día/Noche\'. \n\tLas opciones son: \n\t\'Alba/Ocaso\' - modo automático, controlado por la posición del sol (por defecto) \n\t\'Día\' - siempre usa el modo Día \n\t\'Noche\' - siempre usa el modo Noche \n\t\'Sensor de luz\' - la apariencia del mapa está controlada por el sensor de luz del dispositivo (sólo si lo tiene)</string>
<stringname="tip_osm_improve">Mejora de los datos OSM</string>
<stringname="tip_osm_improve_t">\tOsmAnd usa mapas basados en datos de Openstreetmap.org (OSM) y -además de para ver mapas y navegación- se puede utilizar para mejorar la calidad de los datos OSM. Puede crear y enviar fácilmente nuevos PDI o informes de fallos de OSM tan sólo con unos pocos clicks. \n\tPara ello necesita primero proporcionar su información de conexión OSM en \'Opciones\' -> \'Opciones Generales\' -> \'Edición OSM\'. \n\tPara añadir un nuevo PDI use la opción \'Crear PDI\' en el menú contextual del mapa. Introduzca la información sobre el nuevo PDI en el formulario \'Crear PDI\' y por último envíela. \n\tLos errores en los mapas pueden ser notificados inmediatamente mediante fallos OSM, y la comunidad OSM puede resolver el problema más rápidamente. \n\tPara añadir un fallo OSM use la opción \'Abrir fallo OSM\' en el menú contextual del mapa. Luego escriba la descripción detallada del problema y por último envíela pulsando el botón \'Añadir\'. \n\tNecesita conexión a Internet para enviar sus contribuciones a PDIs y fallos OSM.</string>
<stringname="download_files_not_enough_space">No hay suficente espacio para descargar %1$s MB (disponible: %2$s).</string>
<stringname="tip_select_destination_point">Selección de Destino</string>
<stringname="tip_select_destination_point_t">\tPuede escoger el destino directamente en el mapa (menú contextual y luego \'Fijar como destino\'), en las búsquedas, o mediante una pulsación larga en tu \'Lista de Puntos Favoritos\'. \n\tEl destino está marcado en el mapa como un disco naranja y OsmAnd muestra la distancia al mismo y la dirección a seguir (triángulo naranja).</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Cambios en 0.6.9 : \n\t- Mejorado el dibujado de mapas sin conexión \n\t- Dibujado nativo rápido - mira en las funcionalidades experimentales (puede no funcionar en algunos dispositivos) \n\t- Numerosos cambios en el estilo visual \n\t- Información de altitud \n\t- Nuevas traducciones (Vietnamita, Polaco) \n\t- Otras pequeñas funcionalidades "</string>
<stringname="use_transparent_map_theme_descr">Usa controles de mapa transparentes</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_6_8_t">"Cambios en 0.6.8 : \n\t- Búsqueda completamente rediseñada (PDI, Dirección). Hace la búsqueda de dirección mucho más rápida y sensible. Crea una interfaz de búqueda con muchas opciones diferentes. \n\t- Implementa búsqueda de PDI por nombre en grandes áreas (paises) \n\t- Arregla el parpadeo de la pantalla del mapa para tablets (Issue 641) \n\t- Opción de autocentrado de la vista del mapa (Issue 356) \n\t- Navegación GPX movida a \'Direcciones\' y \'Guardar Direcciones\' movida a \'Sobre ruta\' \n\t- Datos de PDI incluidos en archivo .obf (todos los índices descargados después del 01/10/11) \n\t- Arreglos en los mensajes de voz (arreglo de la posición GPS, omitiendo el primer comando) \n\t- Pequeñas mejoras "</string>
<stringname="file_can_not_be_renamed">El archivo no se puede renombrar.</string>
<stringname="file_with_name_already_exists">Ya existe un archivo con ese nombre.</string>
<stringname="gpx_navigation">Ruta GPX</string>
<stringname="poi_query_by_name_matches_categories">Encontradas varias categorías de PDI que responden a la pregunta:</string>
<stringname="data_to_search_poi_not_available">No hay datos locales para buscar PDI.</string>
<stringname="poi_filter_by_name">Búsqueda por nombre</string>
<stringname="old_poi_file_should_be_deleted">El archivo de datos de PDI \'%1$s\' es redundante y puede borrarlo.</string>
<stringname="update_poi_file_not_found">El archivo local para guardar cambios de PDIs no se ha encontrado ni puede crearse.</string>
<stringname="button_upgrade_osmandplus">Actualizar a OsmAnd+</string>
<stringname="map_version_changed_info">El servidor contiene archivos de mapas incompatibles con la versión actual de la aplicación. Para descargarlos y usarlos, por favor actualice la aplicación a una versión más reciente.</string>
<stringname="context_menu_item_search">Busca cerca de aquí</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Cambios en 0.6.7 : \n\t- Gestor de datos descargados (descargar, borrar, activar/desactivar datos descargados directamente en OsmAnd) \n\t- Puntos y grupos favoritos (categorizar, borrar, gestionar favoritos) \n\t- Explorador de GPX en la aplicación (ver detalle del trayecto, distancia, velocidad media, elevación, etc.) \n\t- Navegación GPX (más opciones, continuar la navegación tras un fallo de aplicación, soportar rotondas) \n\t- Función para guardar la ruta como traza GPX para uso sin conexión \n\t- Mejora de la monitorización GPX (filtra alguna posición incorrecta y guarda precisión/elevación/velocidad) \n\t- Envía GPX a la comunidad OSM (http://download.osmand.net/gpx/) \n\t- Mejora del dibujo vectorial \n\t- Mejora del motor TTS (anuncia la distancia exacta, permite millas) \n\t- Arreglo de fallos "</string>
<stringname="save_route_dialog_title">Guarda la ruta como traza GPX</string>
<stringname="route_successfully_saved_at">Ruta guardada correctamente como \'%1$s\'.</string>
<stringname="basemap_missing">El mapa mundial base (cubriendo todo el mundo a niveles de zoom pequeños) no está disponible. Por favor, considere descargar World_basemap_x.obf para tener un entorno completo.</string>
<stringname="vector_data_missing">No hay datos (\'descargados\') en la tarjeta SD. Por favor, considere descargarlos para usar mapas sin conexión.</string>
<stringname="local_index_gpx_info_show">"\n\nPulsación larga para opciones"</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_6_6_t">"Cambios recientes para 0.6.6 : \n\t- Motor de voz sintetizada para navegación por voz \n\t- Dibuja el mapa con más detalle \n\t- Mapa base de todo el mundo empaquetado con la aplicación \n\t- Ajustado el ruteo sin conexión (todavía experimental) \n\t- Opciones de ruteo GPX \n\t- Interfaz de usuario actualizada y numerosos arreglos de fallos "</string>
<stringname="internet_connection_required_for_online_route">Se ha seleccionado un servicio de navegación en línea, pero no hay conexión a Internet.</string>
<stringname="tts_language_not_supported_title">Idioma no soportado</string>
<stringname="tts_language_not_supported">El idioma seleccionado no está soportado por el sintetizador de voz (TTS) de Android. ¿Quiere ir a G. Play a buscar otro motor TTS? Si no, se utilizará el idioma TTS preseleccionado.</string>
<stringname="gpx_option_from_start_point">Pasar a lo largo de la traza completa</string>
<stringname="switch_to_vector_map_to_see">Mapa vectorial presente para esta localización. \n\t\n\tPara usarlo active \'Menú\' -> \'Definir vista\' -> \'Fuente del mapa…\' -> \'Mapas vectoriales descargados\'.</string>
<stringname="choose_audio_stream">Salida de indicaciones de voz</string>
<stringname="choose_audio_stream_descr">Elige el canal para reproducir indicaciones por voz (dependiente del sistema)</string>
<stringname="voice_stream_voice_call">Audio de llamada de voz</string>
<stringname="voice_stream_notification">Audio de Notificación</string>
<stringname="voice_stream_music">Audio de Media/música</string>
<stringname="warning_tile_layer_not_downloadable">La aplicación no puede descargar la capa %1$s del mapa, por favor intente reinstalarla.</string>
<stringname="overlay_transparency_descr">Modifica la transparencia de la capa superpuesta</string>
<stringname="overlay_transparency">Transparencia de superpuesto</string>
<stringname="map_transparency_descr">Modifica la transparencia del mapa base</string>
<stringname="map_transparency">Transparencia de mapa base</string>
<stringname="map_overlay_descr">Elige el mapa superpuesto</string>
<stringname="tile_source_already_installed">El mapa ya está instalado, se actualizarán las opciones</string>
<stringname="select_tile_source_to_install">Seleccione mapas (teselas) a instalar o actualizar</string>
<stringname="internet_not_available">No está disponible la conexión a Internet que se necesita para la operación</string>
<stringname="install_more">Instalar más…</string>
<stringname="tip_update_index">Actualizar datos descargados</string>
<stringname="tip_update_index_t">\tEs esencial tener datos de mapa actualizados. OsmAnd proporciona un gestor de descargas que puede comprobar la disponibilidad de actualizaciones de los datos descargados. \n\tPara comprobar las actualizaciones vaya a \'Opciones\' -> \'Datos descargados\' -> \'Descargar…\'. Tras recuperar de Internet la lista de regiones, puede seleccionar la opción \'Menú\' -> \'Filtrar descargados\' para buscar actualizaciones sólo para datos que estén ya en su dispositivo. \n\tLa disponibilidad de actualizaciones se indica por los siguientes colores: \n\t\'Verde\' - indica archivos idénticos en el dispositivo y en el servidor \n\t\'Azul\' - indica actualizaciones disponibles en el servidor</string>
<stringname="level_to_switch_vector_raster_descr">Nivel de zoom mínimo para utilizar dibujo de vectores en vez de teselas de mapa</string>
<stringname="tip_location_sharing_t">\tPuede compartir la localización de lugares interesantes con su familia y amigos. \n\tPara compartir una localización: \n\tUse \'Menú contextual del mapa\' -> \'Compartir localización\'. \n\tLuego seleccione el modo de compartir la localización. Las opciones son: Correo electrónico, SMS(texto), o copiar las coordenadas de la localización al portapapeles.</string>
<stringname="tip_favorites_t">\tLos puntos usados frecuentemente se pueden guardar como favoritos. \n\tPara guardar un punto como favorito, vaya al menú contextual del mapa, seleccione la opción \'Añadir a favoritos\' y escriba un nombre. Después de guardarlo, es accessible vía \'Menú Principal\' -> \'Favoritos\'. \n\tUna pulsación larga sobre un favorito en el menú \'Favoritos\' proporciona opciones para ponerlo como destino, editarlo o borrarlo. \n\tPara mostrar todos los puntos favoritos directamente en el mapa, active la capa \'Favoritos\' en \'Menú contextual del mapa\' ->\'Representación\'.</string>
<stringname="create_poi_link_to_osm_doc">" <u>OSM en línea</u> clasificación de mapa con imágenes"</string>
<stringname="error_doing_search">Ocurrió un error en la búsqueda</string>
<stringname="search_offline_geo_error">No se pudo analizar el filtro \'%s\'</string>
<stringname="search_osm_offline">Buscar dirección usando mapas sin conexión</string>
<stringname="system_locale">Sistema</string>
<stringname="preferred_locale_descr">Selecciona el idioma de visualización</string>
<stringname="preferred_locale">"Idioma de visualización "</string>
<stringname="tip_map_switch">Fuente de mapas</string>
<stringname="tip_map_switch_t">\tEl modo más rápido de cambiar la fuente del mapa y las capas mostradas es pulsando \'Menú\' -> \'Definir vista\' en la vista del mapa. \n\tEn \'Fuente del mapa…\' puede elegir usar los mapas vectoriales descargados, fuentes de teselas predefinidas (con conexión), o mapas creados manualmente, por ejemplo con OsmAndMapCreator en un PC. \n\tOsmAnd también soporta fuentes personalizadas.</string>
<stringname="tip_app_mode">Perfil de usuario</string>
<stringname="tip_app_mode_t">\tOsmAnd soporta diferentes perfiles de aplicación (configurables) para diferentes usos. \n\tPuede cambiar los perfiles en \'Menú\' -> \'Opciones\' -> \'Perfil de usuario\', o cuando cree una ruta.</string>
<stringname="tip_navigation">Navegación</string>
<stringname="tip_navigation_t">\tAntes de empezar una navegación necesita seleccionar un destino. Después, pulse \'Menú\' -> \'Indicaciones\' en el mapa y seleccione el tipo de navegación.</string>
<stringname="tip_search">Buscando</string>
<stringname="tip_search_t">\tPuede buscar lugares directamente en el mapa, por dirección, por coordenadas, como PDI, o como favorito predefinido. \n\tPulsando \'Buscar\' en el menú principal, abre las actividades de búsqueda. Para los puntos encontrados, se ofrece un menú contextual con dos opciones: \'Fijar como destino\' o \'Mostrar en mapa\'.</string>
<stringname="tip_map_context_menu">Menú Contextual del Mapa</string>
<stringname="tip_map_context_menu_t">\tEl menú contextual del mapa aparece con una pulsación larga en el mapa o pulsando el botón del trackball. \n\tEsto muestra una caja con las coordenadas del punto. Para abrir el diálogo del menú contextual del mapa pulse sobre ella (o pulsación larga sobre la caja para ocultarla). \n\tEl menú contextual del mapa contiene todas las acciones relacionadas con el punto (localización).</string>
<stringname="tip_initial">Pistas y trucos</string>
<stringname="tip_initial_t">\tOsmAnd es una aplicación de navegación con muchas características. \n\tComo introducción básica, hay algunas pistas y trucos de uso accesibles de la pantalla del menú principal.</string>
<stringname="next_button">Siguiente</string>
<stringname="previous_button">Anterior</string>
<stringname="unit_of_length_descr">Cambia las unidades de longitud y velocidad</string>
<stringname="unit_of_length">Unidad de longitud</string>
<stringname="use_osmand_routing_service_descr">El uso de la navegación sin conexión OsmAnd se aplica solo a rutas > 20 km (experimental)</string>
<stringname="osmand_routing_experimental">La navegación sin conexión OsmAnd es una característica experimental y no funciona para distancias de más de unos 20 km.\n\nEl servicio de navegación se cambia temporalmente al servicio con conexión CloudMade.</string>
<stringname="specified_dir_doesnt_exist">No puedo encontrar el directorio especificado.</string>
<stringname="application_dir">Directorio de almacenamiento</string>
<stringname="application_dir_change_warning">Cambiar el directorio de almacenamiento no moverá ni borrará los datos. Esto debe realizarse aparte y fuera de OsmAnd. ¿Continuar de todas formas?</string>
<stringname="osmand_net_previously_installed">Una versión anterior de OsmAnd está instalada. Todos los datos descargados están soportados por la nueva aplicación. Pero los Favoritos deben exportarse desde la aplicación antigua y después importarse en la nueva.</string>
<stringname="select_build_to_install">Seleccione una de las compilaciones OsmAnd a instalar</string>
<stringname="contribution_activity">Actividad especial para versión de donación</string>
<stringname="gps_status_app_not_found">La aplicación GPS Status no está instalada. ¿Buscar en G. Play?</string>
<stringname="voice_is_not_available_msg">Las indicaciones de voz no están disponibles. Por favor, vaya a las opciones, elija el paquete de datos de voz preferido y descárguelo.</string>
<stringname="voice_is_not_available_title">No se han seleccionado indicaciones con voz</string>
<stringname="background_service_wait_int_descr">Fijar el tiempo de espera máximo para determinar la posición en cada lectura del servicio de fondo</string>
<stringname="background_service_wait_int">Máx. espera para posicionamiento</string>
<stringname="service_stop_background_service">Apagar servicio de navegación de fondo</string>
<stringname="where_am_i">¿Dónde estoy?</string>
<stringname="process_navigation_service">Servicio de navegación OsmAnd</string>
<stringname="background_service_provider_descr">Elegir el proveedor de localización para la ejecución de fondo</string>
<stringname="background_service_provider">Proveedor de localización</string>
<stringname="background_router_service_descr">Ejecuta OsmAnd de fondo para trazar su posición con la pantalla apagada</string>
<stringname="background_router_service">Ejecutar de fondo</string>
<stringname="off_router_service_no_gps_available">El servicio de navegación de fondo necesita que un proveedor de localización esté encendido.</string>
<stringname="sd_unmounted">No se puede acceder a la tarjeta SD.\nNo puede ver mapas ni encontrar cosas.</string>
<stringname="sd_mounted_ro">La tarjeta SD está en modo sólo lectura. \nSolamente puede ver el mapa precargado y no puede descargar de Internet.</string>
<stringname="first_time_msg">Gracias por elegir OsmAnd. \nPara poder usar todas las características de la aplicación necesita algunos datos regionales, que puede descargar (Opciones / Datos) o preparar usted mismo. Después, podrá buscar por dirección, por PDI y por transporte público.</string>
<stringname="select_index_file_to_download">Nada fue encontrado. Si no puede encontrar su región, puede hacerla usted (Visite http://osmand.net).</string>
<stringname="reading_indexes">Leyendo datos locales…</string>
<stringname="previous_run_crashed">La vez anterior la aplicación falló. El archivo de registro está en {0}. Por favor, envíenos el informe adjuntando el archivo.</string>
<stringname="saving_gpx_tracks">Guardando trazas GPX a la SD…</string>
<stringname="finished_task">Terminado</string>
<stringname="reload_indexes_descr">Recargar mapas vectoriales y datos desde la tarjeta SD</string>
<stringname="reload_indexes">Recargar datos descargados</string>
<stringname="download_indexes_descr">Descargar o actualizar datos para uso sin Internet</string>
<stringname="incremental_search_city">Buscar ciudades incrementalmente. Para encontrar poblaciones/códigos postales, introduzca los primeros 3 o más caracteres.</string>
<stringname="offline_navigation_not_available">La navegación offline no está disponible temporalmente.</string>
<stringname="left_side_navigation">Conducción por la izquierda</string>
<stringname="left_side_navigation_descr">Seleccionar para países con tráfico por la izquierda</string>
<stringname="download_link_and_local_description">Pulse aquí para descargar o actualizar datos sin conexión.\nPulse cualquier ítem para ver más detalles, manténga pulsado para desactivar o borrar. Datos actuales en el dispositivo (libre %1$s):</string>
<stringname="unknown_from_location">El punto de inicio no ha sido determinado</string>
<stringname="context_menu_item_directions">Indicaciones hasta aquí</string>
<stringname="confirm_interrupt_download">¿Quiere interrumpir la descarga de fichero?</string>
<stringname="basemap_was_selected_to_download">El MapaBase es necesario para el correcto funcionamiento de la aplicación y ha sido seleccionado para descargar.</string>
<stringname="online_map_settings_descr">Configurar fuentes de teselas de mapa online o guardadas</string>
<stringname="map_settings">- Configuraciones de Mapa</string>
<stringname="map_settings_descr">Configurar la pantalla del mapa</string>
<stringname="osmand_rastermaps_plugin_description">Muestra opciones para configurar diversos mapas teselados, online o guardados, como mapa base o como mapa superpuesto / subyacente. Estos mapas también se pueden preparar offline y copiarlos en la carpeta de OsmAnd.</string>
<stringname="osmand_background_plugin_description">Mostrar configuraciones para habilitar seguimiento y navegación en modo de bajo consumo (pantalla apagada) activando periódicamente el dispositivo GPS.</string>
<stringname="osmand_monitoring_description">Este plugin facilita el registro de sus excursiones a un fichero GPX o monitorizarlo en directo usando un servicio web.</string>
<stringname="osmand_extra_settings_description">Muestra opciones para configuraciones avanzadas de mapa (como aumentar detalles del mapa) y algunas especificas de dispositivos.</string>
<stringname="osmand_development_plugin_description">Muestra opciones de características de desarrollo y depuración como navegación animada o mostrar el rendimiento de la visualización.</string>
<stringname="plugins_screen">Gestor de Extras</string>
<stringname="prefs_plugins_descr">Los extras permiten configuración en modo experto y proporcionan funcionalidades adicionales, como mapas teselados, seguimiento, modo de pantalla apagada, opciones de accesibilidad, y otros.</string>
<stringname="prefs_plugins">Gestor de Extras</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Cambios en 0.8.0 : \n\t - *Funcionalidad de extras*\n\t - La mayoría de funcionalidades esta agrupada por características y pueden ser habilitadas/des-habilitadas en el Gestor de Extras. Puede habilitar fuentes de teselas de mapas (online o cacheadas), opciones de seguimiento, y muchas otras características nuevas y existentes.\n\t - *Soporte para nuevos datos de mapa descargados*\n\t - La visualización de mapa es más rápida y precisa (Los problemas con la línea de la costa y zonas inundadas están mayormente corregidos)\n\t - Necesita descargarse datos completamente nuevos (Los datos antiguos no están soportados)\n\t - *Navegación sin conexión* \n\t - La navegación sin conexión es más robusta\n\t -*Usabilidad e interfaz de usuario* \n\t - Mejoras en muchas áreas"</string>
<stringname="osm_editing_plugin_description">Muestra parámetros para la colaboración con OSM como recolectar / modificar objetos PDI de OSM, crear / comentar fallos de OSM, y contribuir con trazas GPX (requiere credenciales OSM).</string>
<stringname="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Los mapas vectoriales pueden mostrarse más rápido. Puede no funciona correctamente en algunos dispositivos.</string>
<stringname="simulate_route_progression_manually">Simular la progresión de la ruta manualmente</string>
<stringname="play_commands_of_currently_selected_voice">Reproducir indicaciones de la voz seleccionada actualmente</string>
<stringname="debugging_and_development">Desarrollo de OsmAnd</string>
<stringname="test_voice_prompts">Probar avisos de voz</string>
<stringname="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Cambios en 0.7.2 : \n\t- Dibujo nativo para todos los dispositivos \n\t- Edición de PDI sin conexión\n\t- Accessibilidad \n\t- Muchos arreglos de fallos "</string>
<stringname="send_files_to_osm">¿Enviar ficheros GPX a OSM?</string>
<stringname="rendering_attr_appMode_name">Modo de dibujo</string>
<stringname="rendering_attr_appMode_description">Optimización de mapa para cada Perfil de Usuario</string>
<stringname="rendering_attr_contourLines_description">Selecciona el nivel de zoom mínimo para mostrar en el mapa si está disponible. Puede necesitar un fichero SRTM separado.</string>
<stringname="rendering_attr_contourLines_name">Mostrar líneas de contorno</string>
<stringname="rendering_attr_hmRendered_description">Aumentar el detalle que se muestra del mapa</string>
<stringname="rendering_attr_hmRendered_name">Mostrar más detalle del mapa</string>
<stringname="route_roundabout">Rotonda : coja la %1$d salida y continúe</string>
<stringname="route_kl">Manténgase a la izquierda y continúe</string>
<stringname="route_kr">Manténgase a la derecha y continúe</string>
<stringname="save_route_as_gpx">Guardar ruta como fichero GPX</string>
<stringname="osmand_parking_warning_text">La notificación para recoger el coche ha sido previamente añadida a su Calendario. Seguirá ahí hasta que la borre manualmente.</string>