OsmAnd/OsmAnd-telegram/res/values-nb/strings.xml

252 lines
17 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="background_work_description">Endre batterioptimiseringsinnstillinger for mer stabil posisjonsdeling.</string>
<string name="background_work">Bakgrunnsarbeid</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="battery_optimization_description">Skru av batterioptimisering for OsmAnd Tracker slik at det ikke plutselig skrur seg av når det er i bakgrunnen.</string>
<string name="sharing_in_background">Deling i bakgrunnen</string>
<string name="go_to_settings">Gå til innstillinger</string>
<string name="shared_string_later">Senere</string>
<string name="not_sent_yet">Ikke sendt enda</string>
<string name="not_found_yet">Ikke funnet enda</string>
<string name="re_send_location">Send posisjon på nytt</string>
<string name="last_available_location">Sist tilgjengelige posisjon</string>
<string name="sharing_status">Delingsstatus</string>
<string name="sharing_enabled">Deling: Påslått</string>
<string name="shared_string_status">Status</string>
<string name="no_gps_connection">Ingen GPS-tilkobling</string>
<string name="no_internet_connection">Ingen internettilknytning</string>
<string name="shared_string_disable">Skru av</string>
<string name="add_device">Legg til enhet</string>
<string name="share_location_as">Del posisjon som</string>
<string name="live_now_description">Kontakter og grupper som deler sin posisjon med deg.</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Er du sikker på at du vil logge ut av OsmAnd Tracker slik at du ikke kan sende din posisjon, eller se andres\?</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Logg ut av OsmAnd Tracker\?</string>
<string name="shared_string_name">Navn</string>
<string name="by_distance">Etter distanse</string>
<string name="by_name">Etter navn</string>
<string name="by_group">Etter gruppe</string>
<string name="shared_string_sort">Sorter</string>
<string name="shared_string_sort_by">Sorter etter</string>
<string name="choose_osmand_desc">Velg OsmAnd-versjon der kontaktene skal vises på kartet.</string>
<string name="choose_osmand">Velg OsmAnd versjon å bruke</string>
<string name="disable_all_sharing_desc">Det vil skru av posisjonsdeling til alle valgte sludringer (%1$d).</string>
<string name="disable_all_sharing">Skru av all deling</string>
<string name="turn_off_all">Skru av alle</string>
<string name="shared_string_exit">Avslutt</string>
<string name="time_ago">siden</string>
<string name="last_response">Siste svar</string>
<string name="shared_string_group">Gruppe</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Koble til Internett for å logge ut av Telegram ordentlig.</string>
<string name="shared_string_close">Lukk</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="disconnect_from_telegram_desc">For å tilbakekalle posisjonsdelingstilgang. Åpne Telegram, gå til Innstillinger - Personvern og sikkerhet - Økter, og sluttfør OsmAnd Tracker-økta.</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Hvordan koble fra OsmAnd-sporeren fra Telegram</string>
<string name="logout_help_desc">Hvordan koble fra OsmAnd-sporeren fra Telegram</string>
<string name="connected_account">Tilkoblet konto</string>
<string name="shared_string_account">Konto</string>
<string name="in_time">i %1$s</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="osmand_connect_desc">Velg OsmAnd-versjonen OsmAnd Tracker bruker for å vise posisjoner på kartet.</string>
<string name="osmand_connect">OsmAnd connect</string>
<string name="location_history_desc">Skjul kontaktene som ikke har oppdatert sin plassering etter et gitt tidsintervall.</string>
<string name="location_history">Posisjonshistorikk</string>
<string name="stale_location_desc">Siste tidspunkt en kontakt sendte en plasseringsoppdatering.</string>
<string name="stale_location">Urørlig plassering</string>
<string name="send_my_location_desc">Sett minimumsintervall for posisjonsdeling.</string>
<string name="send_my_location">Send min posisjon</string>
<string name="gps_and_location">GPS og plassering</string>
<string name="sharing_time">Delingstid</string>
<string name="expire_at">Utløper</string>
<string name="turn_off_location_sharing">Skru av posisjonsdeling</string>
<string name="open_osmand">Åpne OsmAnd</string>
<string name="shared_string_live">Sanntid</string>
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
<string name="get_telegram_title">Registrering i Telegram</string>
<string name="get_telegram_account_first">Du trenger en Telegram-konto for å bruke funksjonene i OsmAnd posisjonsdeling.</string>
<string name="get_telegram_description_continue">Hvis du ønsker å fortsette, installer Telegram fra Google Play og registrer din konto.</string>
<string name="get_telegram_after_creating_account">Etter oppretting av konto, kan du bruke dette programmet.</string>
<string name="shared_string_all">Alle</string>
<string name="shared_string_off">Av</string>
<string name="already_registered_in_telegram">Du trenger registrert konto og telefonnummer i Telegram</string>
<string name="do_not_have_telegram">Jeg har ikke en Telegram-konto</string>
<string name="enter_phone_number">Skriv inn telefonnummer</string>
<string name="enter_authentication_code">Skriv inn identitetsbekreftelseskode</string>
<string name="set_visible_time_for_all">Sett synlig tid for alle</string>
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d t %2$d m</string>
<string name="minutes_format">%1$d m</string>
<string name="hours_format">%1$d t</string>
<string name="shared_string_install">Installer</string>
<string name="shared_string_share">Del</string>
<string name="shared_string_back">Tilbake</string>
<string name="visible_time_for_all">Synlig tid for alle</string>
<string name="set_time_description">Sett tiden dine valgte kontakter og grupper vil se din posisjon i sanntid.</string>
<string name="set_time">Sett tid</string>
<string name="location_sharing_description">Velg kontaktene og gruppene du ønsker å dele din posisjon med.</string>
<string name="my_location_search_hint">Søk: Gruppe eller kontakt</string>
<string name="start_location_sharing">Del posisjon</string>
<string name="show_on_map">Vis på kartet</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="app_name">OsmAnd Online GPS Tracker</string>
<string name="phone_number_title">Telefonnummer</string>
<string name="phone_number_descr">Telefonnummer i internasjonalt format</string>
<string name="shared_string_password">Passord</string>
<string name="enter_code">Skriv inn kode</string>
<string name="authentication_code">Identitetsbekreftelseskode</string>
<string name="authentication_code_descr">Telegram har sendt deg en kode slik at OsmAnd kan logge inn på kontoen din.</string>
<string name="enter_password">Skriv inn passord</string>
<string name="password_descr">Skriv inn passordet for din Telegram-konto</string>
<string name="shared_string_login">Logg inn</string>
<string name="shared_string_logout">Logg ut</string>
<string name="not_logged_in">Du er ikke innlogget</string>
<string name="shared_string_continue">Fortsett</string>
<string name="shared_string_cancel">Avbryt</string>
<string name="shared_string_settings">Innstillinger</string>
<string name="no_location_permission">Programmet mangler tilgang til posisjonsdata.</string>
<string name="gps_not_available">Skru på «Posisjon» i systeminnstillingene</string>
<string name="location_service_no_gps_available">Velg en av posisjonstilbyderne for å dele din posisjon.</string>
<string name="osmand_service">Bakgrunnsmodus</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker kjører som nisse med skjermen av.</string>
<string name="shared_string_distance">Distanse</string>
<string name="share_location">Del posisjon</string>
<string name="sharing_location">Deler posisjon</string>
2019-06-10 10:37:24 +02:00
<string name="process_service">OsmAnd Tracker-tjeneste</string>
<string name="osmand_logo">OsmAnd-logo</string>
<string name="install_osmand_dialog_message">Du må installere gratis- eller betalt versjon av OsmAnd først</string>
<string name="install_osmand">Installer OsmAnd</string>
<string name="show_users_on_map">Vis brukere på kartet</string>
<string name="active_chats">Aktive sludringer</string>
<string name="shared_string_authorization">Identitetsbekreftelse</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Skriv inn ditt Telegram-telefonnummer i internasjonalt format</string>
<string name="shared_string_welcome">Velkommen</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="si_kmh">Kilometer i timen</string>
<string name="si_m_s">Meter i sekunder</string>
<string name="si_min_km">Minutter per kilometer</string>
<string name="si_nm_h">Nautiske mil per time (knop)</string>
<string name="shared_string_hour_short">t</string>
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
<string name="shared_string_second_short">sek</string>
<string name="welcome_descr">
<b>OsmAnd-sporer</b> lar deg dele din posisjon og se andres i OsmAnd.<br/>
<br/>Programmet belager seg på Telegram-API-et, så du må ha en Telegram-konto.</string>
<string name="my_location">Min posisjon</string>
<string name="last_updated_location">Sist oppdaterte posisjon:</string>
<string name="successfully_sent_and_updated">Sendt og oppdatert</string>
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Kan ikke sende til Telegram-sludringer:</string>
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Venter på svar fra Telegram</string>
<string name="sending_location_messages">Sender posisjon</string>
<string name="initializing">Starter</string>
<string name="searching_for_gps">Posisjonerer…</string>
<string name="connecting_to_the_internet">Kobler til Internett</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">fot</string>
<string name="mile">mil</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="nm_h">nmi/t</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="km_h">km/t</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="si_mph">Engelske mil i timen</string>
<string name="si_min_m">Minutter per engelske mil</string>
<string name="si_mi_feet">Engelske mil/fot</string>
<string name="si_mi_yard">Engelske mil/yard</string>
<string name="si_km_m">Kilometer/meter</string>
<string name="si_nm">Nautiske mil</string>
<string name="si_mi_meters">Engelske mil/meter</string>
<string name="enter_another_device_name">Du har allerede en enhet med samme navn, velg noe annet</string>
<string name="device_added_successfully">%1$s lagt til.</string>
<string name="shared_string_add">Legg til</string>
<string name="error_adding_new_device">Kunne ikke legge til ny enhet</string>
<string name="enter_device_name_description">Skriv inn et nytt navn for din nye enhet. Maksimal lengde 200 tegn.</string>
<string name="device_name_is_too_long">For lang enhetsnavn</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">Enhetsnavn må velges</string>
<string name="device_name">Enhetsnavn</string>
<string name="shared_string_hide">Skjul</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">Du kan opprette og vise enhets-ID i Telegram-klienten ved bruk av %1$s-sludrebot-en. %2$s</string>
<string name="share_location_as_description">Hvis du vil koble flere enheter til én Telegram-konto, må du bruke en annen enhet til å dele din posisjon.</string>
<string name="shared_string_save">Lagre</string>
<string name="stop_sharing_all">Deling er på (skru av)</string>
<string name="initialization">Starter</string>
<string name="logging_out">Logger ut</string>
<string name="closing">Lukker</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Skru på \"Posisjon\"\?</string>
<string name="live_now">Nå direkte</string>
<string name="last_update_from_telegram">Siste oppdatering fra Telegram</string>
<string name="send_location_as">Send plassering som</string>
<string name="send_location_as_descr">Velg hvordan meldinger med din plassering skal se ut.</string>
<string name="shared_string_map">Kart</string>
<string name="shared_string_text">Tekst</string>
<string name="map_and_text">Kart og tekst</string>
<string name="monitoring_is_enabled">Oppsyn er påskrudd</string>
<string name="monitoring_is_disabled">Oppsyn er avskrudd</string>
<string name="time_on_the_move">Tid i bevegelse</string>
<string name="average_altitude">Gjennomsnittlig høyde</string>
<string name="average_speed">Gjennomsnittsfart</string>
<string name="open_in_osmand">Vis i OsmAnd</string>
<string name="end_date">Sluttdato</string>
<string name="start_date">Startdato</string>
<string name="timeline">Tidslinje</string>
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd-sporeren er én av klientene som bruker Telegram. Dine kontakter kan bruke enhver annen Telegram-klient.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Ved å klikke \"Fortsett\" samtykker du til vilkårene i Telegram-personvernspraksisen, og OsmAnd-personvernspraksisen.</string>
<string name="shared_string_accept">Godta</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Telegram-personvernspraksis</string>
<string name="how_it_works">Hvordan det virker</string>
<string name="received_gps_points">Mottatte GPX-punkter: %1$s</string>
<string name="shared_string_appearance">Utseende</string>
<string name="show_gps_points">Vis GPS-punkter</string>
<string name="show_gps_points_descr">Vis mengden innsamlede og sendte GPS-punkter.</string>
<string name="shared_string_update">Oppdater</string>
<string name="gps_points_in_buffer">sendt (%1$d i hurtiglager)</string>
<string name="points_size">%1$d punkter</string>
<string name="shared_string_date">Dato</string>
<string name="shared_string_collected">Innsamlet</string>
<string name="gps_points">GPS-punkter</string>
<string name="shared_string_sent">Sendt</string>
<string name="shared_string_ok">OK</string>
<string name="timeline_available_for_free_now">Tidslinjefunksjonen er nå gratis.</string>
<string name="disable_monitoring">Skru av overvåkning</string>
<string name="location_recording_enabled">Plasseringsregistrering påskrudd</string>
<string name="app_name_short">OsmAnd-sporer</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (meldingsprogrammet) brukes til å komme i kontakt og snakke med folk.</string>
<string name="osmand_privacy_policy">OsmAnd-personvernspraksis</string>
<string name="please_update_osmand">Oppdater OsmAnd for å vise data på kartet</string>
<string name="timeline_description">Skru på oppsyn for å samle bevegelsesdata i historikk.</string>
<string name="search_contacts">Søk i kontaktliste</string>
<string name="search_contacts_descr">Søk gjennom alle dine grupper og kontakter.</string>
<string name="type_contact_or_group_name">Skriv kontakt- eller gruppenavn</string>
<string name="shared_string_search">Søk</string>
<string name="direction">Retning</string>
<string name="precision">Nøyaktighet</string>
<string name="altitude">Høyde</string>
<string name="bearing">Kurs</string>
<string name="proxy_key">Nøkkel</string>
<string name="proxy_password">Passord</string>
<string name="proxy_username">Brukernavn</string>
<string name="proxy_credentials">Identitetsdetaljer</string>
<string name="proxy_port">Port</string>
<string name="proxy_server">Tjener</string>
<string name="shared_string_connection">Forbindelse</string>
<string name="shared_string_enable">Skru på</string>
<string name="proxy_type">Mellomtjenertype</string>
<string name="proxy_connected">Tilkoblet</string>
<string name="proxy_disconnected">Frakoblet</string>
<string name="proxy_settings">Mellomtjener-innstillinger</string>
<string name="proxy">Mellomtjener</string>
<string name="privacy">Personvern</string>
<string name="shared_string_select">Velg</string>
<string name="min_logging_distance">Minste loggingsavstand</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Filter: Minimumsdistanse til neste loggingspunkt</string>
<string name="min_logging_accuracy">Minimumsnøyaktighet for logging</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filter: Ingen logging med mindre nøyaktigheten nås</string>
<string name="min_logging_speed">Minimumshastighet ved logging</string>
<string name="min_logging_speed_descr">Filter: Ingen logging under valgt hastighet</string>
<string name="gpx_settings">GPX-innstillinger</string>
<string name="timeline_no_data_descr">Data for valgt dato mangler</string>
<string name="timeline_no_data">Ingen data</string>
<string name="shared_string_end">Slutt</string>
<string name="shared_string_start">Start</string>
<string name="shared_string_apply">Bruk</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Velg tid å vise</string>
<string name="start_end_date">Startsluttdato</string>
</resources>