OsmAnd/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml

884 lines
45 KiB
XML
Raw Normal View History

2011-05-06 12:33:45 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<resources>
<string name="amenity_type_administrative">Administrativa</string>
<string name="amenity_type_barrier">Překážky</string>
<string name="amenity_type_education">Školství</string>
<string name="amenity_type_emergency">Pomoc v nouzi</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Zábava</string>
<string name="amenity_type_finance">Finance</string>
<string name="amenity_type_geocache">Geocache</string>
<string name="amenity_type_healthcare">Zdravotnictví</string>
<string name="amenity_type_historic">Historie</string>
<string name="amenity_type_landuse">Využité území</string>
<string name="amenity_type_leisure">Volný čas</string>
<string name="amenity_type_manmade">Lidská díla</string>
<string name="amenity_type_military">Armáda</string>
<string name="amenity_type_natural">Příroda</string>
<string name="amenity_type_office">Kanceláře</string>
<string name="amenity_type_other">Jiné</string>
<string name="amenity_type_shop">Obchod</string>
<string name="amenity_type_sport">Sport</string>
<string name="amenity_type_sustenance">Stravování</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turistika</string>
<string name="amenity_type_transportation">Doprava</string>
<string name="indexing_address">Indexuji adresy</string>
<string name="indexing_map">Indexuji mapu</string>
<string name="indexing_poi">Indexuji POI</string>
<string name="indexing_transport">Indexuji dopravu</string>
<string name="input_output_error">Došlo k chybě vstupu/výstupu</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Zastaralý formát mapových dat \'\'{0}\'\' není podporován</string>
<string name="poi_filter_car_aid">Autoservis</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Nejbližší POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Vlastní filtr</string>
<string name="poi_filter_food_shop">Potraviny</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Pro turisty</string>
<string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice...</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">The index \'\'{0}\'\' did not fit into memory</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">
Máte nainstalovanou předchozí verzi programu. Všechna offline date
budou novou verzí podporována. Oblíbená místa byste měli napřed
exportovat a po instalaci importovat.
</string>
<string name="build_installed">Balíček {0} úspěšně instalován ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Stahuji balíček...</string>
<string name="install_selected_build">Opravdu chcete instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB.</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo.</string>
<string name="loading_builds">Načítám balíčky...</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte balíček OsmAnd k nainstalování</string>
<string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string>
2011-06-16 19:31:17 +02:00
<string name="tip_update_index">Aktualizace dat</string>
<string name="tip_update_index_t">
\t
Mít k dispozici aktuální mapová data je důležité. OsmAnd obsahuje
správce stahování map, kde můžete snadno ověřit, zda jsou k
dispozici novější mapy.
\n\t
Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní
Menu\'->\'Nastavení\'->\'Offline data\'->\'Stáhnout offline
data\'. Po aktualizaci seznamu z internetu vyberte z kontextového
menu \'Zobrazit jen aktualizace\'.
\n\t
Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou
zvýrazněné následovně:
\n\t
Zelená - označuje aktuální mapy a data
\n\t
Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi
</string>
<string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string>
<string name="tip_day_night_mode_t">
\t
OsmAnd se dokáže ručně nebo automaticky přepínat mezi denním a
nočním barevným režimem.
\n\t
Pokud řídíte v noci, tmavší zobrazovací režim je vhodnější, neboť
méně oslňuje. Naopak, světlé zobrazení v denním režimu je
za denního světla lépe čitelné.
\n\t
Zobrazovací režim lze nastavit v \'Hlavní
Menu\'->\'Nastavení\'->\'Vzhled mapy\'->\'Denní/noční režim\'.
\n
Volby jsou následující:
\n\t
\'Východ/západ slunce\' - automatický režim, řízený polohou slunce
\n\t
\'Den\' - stále používat denní režim
\n\t
\'Noc\' - stále používat noční režim
\n\t
\'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení
(pouze pokud je dostupný)
</string>
<string name="tip_location_sharing">Location sharing</string>
<string name="tip_location_sharing_t">
\t
Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj
podělit s ostatními?
\n\t
OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet.
\n\t
V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně
můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi
E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky.
</string>
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
<string name="tip_favorites_t">
\t
Pokud už Vás nebaví vyhledávat místa, která často navštěvujete,
můžete je snadno přidat do seznamu oblíbených.
\n\t
Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy,
vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení
se k oblíbeným dostanete pomocí \'Hlavní Menu\'->\'Oblíbené\'.
\n\t
Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti -
navigaci, její úpravy nebo vymazání.
\n\t
Zapnutím mapová vrstvy \'Oblíbené\' se všechna oblíbená místa
zobrazí na mapě.
</string>
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
<string name="tip_osm_improve_t">
\t
OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org a kromě
navigace umožňuje také vylepšování a pomoc projektu
Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové
body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM. Pro začátek je pouze
potřeba zadat přihlašovací informace v \Hlavní
Menu\'->\'Nastavení\'->\'OSM\'.
\n\t
Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu
mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka
ho odeslat.
\n\t
Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k
jejímu rychlejšímu opravení.
\n\t
Pro přidání OSM chyby použijte volbu \'Otevřít chybu OSM\' v
kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat
detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem Add.
\n\t
2011-06-16 19:31:17 +02:00
Pro tyto funkce potřebujete internetové připojení.
</string>
2011-06-16 19:31:17 +02:00
<string name="tip_rotation_switching">Otáčení mapy</string>
<string name="tip_rotation_switching_t">
Můžete si zvolit, jak se mapa bude otáčet, pomocí menu
\Nastavení\' -> \Obecné\' -> \Otáčení mapy\'.
\n
Možosti jsou:
\n\t
\'Neotáčet\' - Mapa se nebude otáčet. Sever bude stále nahoře.
\n\t
\'Ve směru pohybu\' - Mapa se bude natáčet podle toho, kterým
směrem se pohybujete.
\n\t
\'Podle kompasu\' - Mapa se bude natáčet podle kompasu.
\n
Pro rychlé přepnutí na otáčení podle kompasu a zpět klepněte na
střelku kompasu na zobrazení mapy.
</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">
Vektorové mapy toto místo neobsahují, zdroj map můžete přepnout v
menu (Layers -> Map Source...)
</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">
Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Layers -> Map
Source... -> Vector OSM maps)
</string>
<string name="binary_map_download_success">
Dokončeno. Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Layers -> Map
Source... -> Vector OSM maps)
</string>
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">
Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové
konfiguraci)
</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Kanál pro volání</string>
<string name="voice_stream_notification">Kanál pro upozornění</string>
<string name="voice_stream_music">Kanál pro hudbu</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">
Data pro mapovou vrstvu {0} nelze stáhnout. Zkuste prosím vrstvu znovu nainstalovat.
</string>
2011-06-02 19:04:26 +02:00
<string name="overlay_transparency_descr">
Upravit průhlednost překryvné mapy
</string>
<string name="overlay_transparency">Průhlednost překryvu</string>
<string name="map_transparency_descr">Upravit průhlednost základní mapy</string>
2011-06-16 19:31:17 +02:00
<string name="map_transparency">Průhlednost základní mapy</string>
2011-06-02 19:04:26 +02:00
<string name="modify_transparency">Upravit průhlednost</string>
<string name="layer_underlay">Podkres mapy...</string>
<string name="map_underlay">Podkresová mapa</string>
<string name="map_underlay_descr">
Vyberte mapu zobrazenou pod základní mapou
</string>
<string name="layer_overlay">Překryvná mapa...</string>
<string name="default_none">None</string>
<string name="map_overlay">Překryvná mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">
Vyberte mapu zobrazenou nad základní mapou
</string>
<string name="map_vector_data">Vektorové mapy</string>
<string name="map_vector_data_descr">Použít stažené vektorové mapy</string>
<string name="tile_source_already_installed">
Mapa je už nainstalovaná, aktualizuji nastavení
</string>
<string name="select_tile_source_to_install">
Vyberte mapy k instalaci a aktualizaci
</string>
<string name="internet_not_available">
Internetové připojení není dostupné
</string>
<string name="more_external_layer">Instalovat další...</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">
Úroveň zvětšení, od které se zobrazení přepne z rastrového na
vektorové.
</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Zvětšení vektorové mapy</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> - mapová klasifikace
</string>
<string name="error_doing_search">Při hledání offline došlo k chybě</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nemohu rozpoznat geo intent:{0}</string>
<string name="search_osm_offline">Hledat adresu pomocí offline map</string>
<string name="system_locale">Systém</string>
<string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk</string>
<string name="tip_map_switch">Zdroj map</string>
<string name="tip_map_switch_t">
\t
Nejrychlejší způsob, jak změnit zdroj mapy, je stisknutím
\'Menu\'->\'Vrstvy\' na mapě.
\n\t
Volbou \'Zdroj map...\' můžete změnit předdefinovaný zdroj
mapových dlaždic, nebo vybrat data ručně vytvořená na pomocí
OsmAnd Map Creatoru na PC.
</string>
<string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string>
<string name="tip_app_mode_t">
\t
OsmAnd podporuje různé režimy zobrazení mapy pro typické situace.
\n\t
Režim můžete změnit v \'Menu\'->\'Nastavení\'->\'Režim aplikace\'.
</string>
<string name="tip_navigation">Navigace</string>
<string name="tip_navigation_t">
\t
Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté
vyberte \'Menu\'->\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování.
</string>
<string name="tip_select_destination_point">Výběr cílového bodu</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">
\t
Cílový bod můžete vybrat v kontextovém menu \'Navigovat do\', nebo
ve vyhledávání.
\n\t
Můžete navigovat i do oblíbených bodů dlouhým stisknutím položky v
\'Oblíbené\'.
</string>
<string name="tip_search">Vyhledávání</string>
<string name="tip_search_t">
\t
Můžete vyhledat místo přímo na mapě, podle adresy, umístění, jako
bod zájmu (POI), nebo v seznamu oblíbených.
\n\t
Vyhledávání se otevře stisknutím \'Hledat\'. Nalezené místo pak
můžete nechat zobrazit na mapě, nebo ho použít jako cílový bod.
</string>
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">
\t
Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze
a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím
trackballu.
\n\t
Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj
se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak
zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'.
</string>
<string name="tip_desctination_point">Cílový bod</string>
<string name="tip_desctination_point_t">
\t
Cílový bod je v mapě OsmAndu označen červenou tečkou.
\n\t
Na mapě je vždy zobrazen směr k němu (červený trojúhelník) a jeho
vzdálenost. Pro označení libovolného bodu vyberte v menu položku
\'Navigovat do bodu\'.
\n\t
Toto tlačítko je dostupné u každého vyhledávání, v kontextovém
menu mapy a při dlouhém stisknutí kdekoli na mapě.
\n\t
Cílový bod se často využívá pro měření vzdáleností a hrubou
navigaci vzdušnou čarou.
</string>
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
<string name="tip_initial_t">
\t
OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí.
\n\t
Pokud se s nimi chcete seznámit, popis tipů a triků můžete vyvolat
klepnutím na link nahoře v hlavním menu.
</string>
<string name="next_button">Další</string>
<string name="previous_button">Předchozí</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
<string name="unit_of_length">Jednotka vzdálenosti</string>
<string name="si_mi_foots">Míle/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Sdílet polohu pomocí</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Jsem tady : {0}\n{1}</string>
<string name="send_location_email_pattern">
Pro zobrazení polohy následujte link {0} v prohlížeči nebo android
intent link {1}
</string>
<string name="send_location">Poslat polohu</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Bod \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Přidat bod na zaznamenávanou GPX trasu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na Gpx trasu</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline
navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je
experimentální a nefunguje pro vzdálenosti delší než 20
km.\nNavigace se automaticky přepnula na online Cloudmade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
<string name="application_dir">Adresář pro data</string>
<string name="application_dir_change_warning">Změna adresáře pro
data žádná data nemaže ani nepřesouvá - to musíte provést Vy. Pokračovat?</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS naní instalovaná. Hledat na Marketu?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění není dostupné. V nastaveních vyberte požadovaná hlasová data nebo je stáhněte.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Hlasová data nejsou zadána</string>
<string name="trace_rendering_descr">Zaškrtněte pro zobrazení statistik o vykreslování mapy</string>
<string name="trace_rendering">Sledovat vykreslování</string>
<string name="daynight_mode_day">Den</string>
<string name="daynight_mode_night">Noc</string>
<string name="daynight_mode_auto">Východ/západ slunce</string>
<string name="daynight_mode_sensor">Senzor osvětlení</string>
<string name="daynight_descr">Vyberte pravidlo pro přepínání denního a nočního režimu</string>
<string name="daynight">Denní/noční režim</string>
<string name="download_files_question">Stáhnout {0} souborů ({1} MB)?</string>
<string name="items_were_selected">vybráno {0} položek</string>
<string name="filter_existing_indexes">Zobrazit jen aktualizace</string>
<string name="deselect_all">Odznačit vše</string>
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
<string name="reload">Načíst znovu</string>
<string name="general_settings_descr">Nastavení použití internetu, natočení mapy, orientace displeje a dalších</string>
<string name="general_settings">Obecné</string>
<string name="rendering_settings_descr">Nastavení zdroje mapy a vzhledu</string>
<string name="rendering_settings">Vzhled mapy</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout nebo aktualizovat data pro offline použití</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="index_settings">Offline data</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Povolit běh aplikace na pozadí a při vypnutém displeji</string>
<string name="fast_route_mode">Nejrychlejší trasa</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Zapněte pro výpočet nejrychlejší trasy, vypněte, pokud chcete hledat tu nejkratší</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Pro zoom {0} je třeba stáhnout {1} dlaždic, celkem {2} MB</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Stáhnout mapu</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Vyberte maximální zvětšení stahovaných dlaždic</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Tuto mapu nelze stáhnout</string>
<string name="continuous_rendering">Průběžné vykreslování</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Při zaškrtnuté volbě se mapa bude vykreslovat postupně</string>
<string name="rendering_exception">Nastala chyba při vykreslování vybrané oblasti</string>
<string name="rendering_out_of_memory">Nedostatek paměti pro zobrazení vybrané oblasti</string>
<string name="show_point_options">Možnosti bodu</string>
<string name="renderer_load_sucess">Vykreslovač byl úspěšně načten</string>
<string name="renderer_load_exception">Nastala výjimka: vykreslovač nebyl načten</string>
<string name="renderers">Vektorový vykreslovač</string>
<string name="renderers_descr">Vybrat styl vektorového vykreslování</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobrazit web POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobrazit telefon POI</string>
<string name="website">web stránka</string>
<string name="phone">telefon</string>
<string name="download_type_to_filter">vyhledat</string>
<string name="use_high_res_maps">Vysoké rozlišení</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Použít mapu s vysokým rozlišením pro jemné displeje</string>
<string name="unknown_location">Pozice ještě není známa</string>
<string name="download_files">Stáhnout</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat dopravu</string>
<string name="transport_searching_transport">Hledám dopravu (žádný cíl)</string>
<string name="transport_searching_route">Hledám dopravu (cíl je {0})</string>
<string name="transport_search_none">nic</string>
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
<string name="map_index">Mapa</string>
<string name="voice">Hlasové údaje</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy nebyly načteny</string>
<string name="gpx_reverse_route">Opačná cesta</string>
<string name="gpx_direct_route">Přímá cesta</string>
<string name="map_route_by_gpx">Cestovat podle GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Soubory GPX nebyly nalezeny v adresáři /osmand/tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX cesty...</string>
<string name="error_reading_gpx">Chyba při načítání dat GPX</string>
<string name="vector_data">Vektorové OSM mapy</string>
<string name="transport_context_menu">Hledat dopravu ze zastávky</string>
<string name="point_on_map">Bod na mapě\n Šíř. {0,number,#.####} Dél. {1,number,#.####}</string>
<string name="osb_bug_name">Chyba</string>
<string name="poi_context_menu_modify">Upravit POI</string>
<string name="poi_context_menu_delete">Smazat POI</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Podle kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Ve směru pohybu</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčet</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Jak otáčet mapou</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Otáčení mapy</string>
<string name="show_route">Ukázat cestu</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbené úspěšně importovány</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Soubor GPX s oblíbenými se v {0} nenachází</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Oblíbené úspěšně uloženy do {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Žádná oblíbená místa k uložení</string>
<string name="import_fav">Importovat</string>
<string name="export_fav">Exportovat</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Chyba při načítání GPX</string>
<string name="send_report">Odeslat hlášení</string>
<string name="none_region_found">Na SD kartě nejsou žádné oblasti. Zkuste nějaké stáhnout z internetu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Zadejte dotaz na POI</string>
<string name="any_poi">Jakýkoli</string>
<string name="layer_transport_route">Dopravní komunikace</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Děkujeme Yandexu za dopravní informace.</string>
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex doprava</string>
<string name="layer_route">Cesta</string>
<string name="layer_favorites">Oblíbené</string>
<string name="layer_osm_bugs">Chyby OSM</string>
<string name="layer_transport">Zastávky</string>
<string name="layer_poi">POI...</string>
<string name="layer_map">Zdroj map...</string>
<string name="menu_layers">Vrstvy</string>
<string name="continue_follow_previous_route">Předchozí cesta nebyla dokončená. Následovat dál?</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Hledat POI</string>
<string name="context_menu_item_show_route">Cestovat od...</string>
<string name="use_trackball_descr">Použít trackball k posouvání mapy</string>
<string name="use_trackball">Použít trackball</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Vyberte čekací dobu pro určení polohy</string>
<string name="background_service_wait_int">Čekací doba</string>
<string name="service_stop_background_service">Vypnout navigační službu na pozadí</string>
<string name="where_am_i">Kde jsem?</string>
<string name="process_navigation_service">Navigační služba OsmAnd</string>
<string name="network_provider">Síť</string>
<string name="gps_provider">GPS</string>
<string name="int_seconds">sekund</string>
<string name="int_min">min.</string>
<string name="background_service_int_descr">Vybrat interval pro zaměřování polohy pro službu na pozadí</string>
<string name="background_service_int">Interval zaměřování</string>
<string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string>
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
<string name="background_router_service_descr">Povolit službu pro dlouhodobé sledování polohy na pozadí</string>
<string name="background_router_service">Sledování polohy</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
<string name="routing_settings_descr">Možnosti navigace</string>
<string name="routing_settings">Navigace</string>
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
<string name="show_poi_filter">Zobrazit filtr</string>
<string name="search_poi_filter">Filtr</string>
<string name="menu_mute_off">Zvuk je zapnut</string>
<string name="menu_mute_on">Zvuk je vypnut</string>
<string name="voice_not_specified">Žádný</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="voice_provider_descr">Vybrat hlasová data pro navigaci</string>
<string name="voice_provider">Hlasová data</string>
<string name="voice_data_initializing">Inicializuji hlasová data...</string>
<string name="voice_data_not_supported">Nepodporovaná verze hlasových dat</string>
<string name="voice_data_corrupted">Zvolené hlasové údaje jsou poškozené</string>
<string name="voice_data_unavailable">Současné hlasové údaje jsou nejsou dostupné</string>
<string name="stop_routing">Zastavit navigaci</string>
<string name="sd_unmounted">SD karta není dostupná.\nNeuvidíte mapu a nebudete moci ani nic najít.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD card je pouze pro čtení.\nMůžete prohlížet jen přednačtenou mapu a nelze stahovat mapy z internetu..</string>
<string name="unzipping_file">Rozbaluji soubor...</string>
<string name="route_tr">Odbočte vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tshr">Odbočte ostře vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tslr">Odbočte mírně vpravo a pokračujte</string>
<string name="route_tl">Odbočte vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tshl">Odbočte ostře vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tsll">Odbočte mírně vlevo a pokračujte</string>
<string name="route_tu">Otočte se a pokračujte</string>
<string name="route_head">Jeďte rovně</string>
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
<string name="first_time_msg">
Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd.
\n
2011-06-16 19:31:17 +02:00
Abyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete soubory
s mapami a hlasem, které si můžete stáhnout (Nastavení -&gt; Data)
nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat
body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.
</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="search_poi_location">Hladám signál...</string>
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
<string name="map_orientation_default">Automaticky</string>
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Zvolte orientaci obrazovky</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string>
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
<string name="transport_stops">zastávky</string>
<string name="transport_search_after">Hledat cestu po</string>
<string name="transport_search_before">Hledat cestu před</string>
<string name="transport_finish_search">Ukončit hledání</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vybrat výstupní zastávku</string>
<string name="transport_to_go_after">zbývá před</string>
<string name="transport_to_go_before">zbývá po</string>
<string name="transport_stops_to_pass">zbývá projet</string>
<string name="transport_route_distance">Délka cesty</string>
<string name="transport">Doprava</string>
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Zobrazit v mapě zastávky veřejné dopravy</string>
<string name="show_transport_over_map">Zobrazit zastávky</string>
<string name="hello">Navigační aplikace OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Data POI byla úspěšně aktualizována ({0} načteno)</string>
<string name="update_poi_error_local">Chyba při aktualizaci lokálních indexů</string>
<string name="update_poi_error_loading">Chyba při načítání dat ze serveru</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Pro tuto oblast nejsou dostupné žádné offline POI indexy</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">POI nelze aktualizovat při malém zvětšení</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Aktualizovat POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Opravdu chcete aktualizovat lokální data z internetu?</string>
<string name="search_history_city">Město: {0}</string>
<string name="search_history_street">Ulice: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Křižovatka ulic: {0} x {1} v {2}</string>
<string name="search_history_building">Budova: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="search_history_navigate_to">Navigovat na šíř. = {0}, dél. = {1}</string>
<string name="favorite">Oblíbené</string>
<string name="clear_all">Vymazat vše</string>
<string name="history">Minulé</string>
<string name="uploading_data">Odesílám data...</string>
<string name="uploading">Odesílám</string>
<string name="search_nothing_found">Nic nebylo nalezeno</string>
<string name="searching">Hledám</string>
<string name="searching_address">Hledám adresu...</string>
<string name="search_osm_nominatim">Hledat adresu pomocí OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Číslo domu, ulice, město</string>
<string name="search_offline_address">Offline</string>
<string name="search_online_address">Internet</string>
<string name="max_level_download_tile">Maximální zvětšení</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Jaké nejvyšší zvětšení mapy stahovat</string>
<string name="route_about">O cestě</string>
<string name="route_general_information">Celková vzdálenost {0}, doba cesty {1} h {2} m.</string>
<string name="router_service_descr">Vyberte navigační službu</string>
<string name="router_service">Navigace</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Adresář pro uložení na SD kartě není dostupný</string>
<string name="download_question">Stáhnout {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Index pro {0} už existuje ({1}). Chcete ho aktualizovat ({2}) ?</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="download_index_success">Index úspěšně stažen</string>
<string name="error_io_error">Došlo k chybě vstupu/výstupu</string>
<string name="downloading_file">Stahuji soubor...</string>
<string name="downloading">Stahuji...</string>
<string name="downloading_list_indexes">Stahuji seznam dostupných indexů</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Seznam indexů z osmand.googlecode.com nebyl stažen.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Pokud nemůžete najít svou oblast, můžete si data vytvořit sami, viz osmand.net</string>
<string name="show_poi_on_map">Ukázat na mapě</string>
<string name="fav_points_edited">Oblíbené místo bylo upraveno</string>
<string name="fav_points_not_exist">Žádná oblíbená místa nejsou zadána</string>
<string name="update_existing">Nahradit</string>
<string name="only_show">Jen ukázat</string>
<string name="follow">Následovat</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Přepočítat cestu podle Vaší polohy</string>
<string name="follow_route">Následovat cestu</string>
<string name="mark_final_location_first">Prosím zadejte nejprve cíl</string>
<string name="get_directions">Navigace</string>
<string name="show_gps_status">Ukázat stav GPS</string>
<string name="opening_hours">Otvírací doba</string>
<string name="opening_changeset">Otevírám sadu změn...</string>
<string name="closing_changeset">Zavírám sadu změn...</string>
<string name="commiting_node">Odesílám uzel...</string>
<string name="loading_poi_obj">Načítám POI...</string>
<string name="auth_failed">Autorizace selhala</string>
<string name="failed_op">chyba</string>
<string name="converting_names">Převádím místní/anglická jména...</string>
<string name="loading_streets_buildings">Načítám ulice/budovy...</string>
<string name="loading_postcodes">Načítám PSČ...</string>
<string name="loading_streets">Načítám ulice...</string>
<string name="loading_cities">Načítám města...</string>
<string name="loading">Loading</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Chyba při ukládání GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Chyba při výpočtu trasy</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Došlo k chybě při výpočtu trasy</string>
<string name="empty_route_calculated">Vypočtena prázdná trasa</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítána nová trasa, vzdálenost</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili jste do cíle</string>
<string name="invalid_locations">Lokace jsou neplatné</string>
<string name="go_back_to_osmand">Vrátit se k mapě OsmAnd</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="loading_data">Načítám data</string>
<string name="reading_indexes">Načítám indexy...</string>
<string name="previous_run_crashed">Aplikace minule selhala. Soubor s hlášením je v {0}. Prosím ohlaste problém a přiložte hlášení o chybě.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukládám GPX trasy na SD...</string>
<string name="finished_task">Hotovo</string>
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načte data z SD karty</string>
<string name="reload_indexes">Znovu načíst data</string>
<string name="download_indexes_descr">Stáhne data pro offline použití z internetu</string>
<string name="download_indexes">Stáhnout offline data</string>
<string name="use_online_routing_descr">Použít internet k výpočtu trasy</string>
<string name="use_online_routing">Použít online navigaci</string>
<string name="user_password_descr">Vaše heslo na OSM</string>
<string name="user_password">Heslo</string>
<string name="osm_settings_descr">Nastavení OSM: přihlašovací údaje</string>
<string name="monitor_preferences_descr">Nastavení sledování</string>
<string name="data_settings_descr">Volba jazyka, stažení a aktualizace dat</string>
<string name="map_preferences_descr">Nastavení mapy: zdroj map, otáčení, vystředování, orientace obrazovky</string>
<string name="data_settings">Data</string>
<string name="osm_settings">OSM</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Automaticky měnit zvětšení podle rychlosti pohybu</string>
<string name="auto_zoom_map">Automaticky zoomovat</string>
<string name="additional_settings">Další volby</string>
<string name="settings_preset_descr">Zvolit předdefinované nastavení</string>
<string name="settings_preset">Režim aplikace</string>
<string name="settings">Nastavení</string>
<string name="save_current_track_descr">Uloží aktuální trasu na SD kartu</string>
<string name="save_current_track">Uložit aktuální trasu</string>
<string name="save_track_interval_descr">Vyberte časový interval pro ukládání trasy</string>
<string name="save_track_interval">Interval ukládání trasy</string>
<string name="monitor_preferences">Sledování</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Trasy budou ukládány do adresáře s trasami, seskupené podle dní</string>
<string name="save_track_to_gpx">Uložit trasu do GPX</string>
<string name="navigate_to">Ukázat směr</string>
<string name="update_tile">Aktualizovat mapu</string>
<string name="reload_tile">Načíst znovu dlaždici</string>
<string name="user_name_descr">Vaše uživatelské jméno na OSM</string>
<string name="user_name">Jméno uživatele</string>
<string name="mark_point">Cíl</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">Zobrazit na mapě OpenStreetBugs</string>
<string name="show_osm_bugs">Zobrazit OpenStreetBugs</string>
<string name="favourites_activity">Seznam oblíbených míst</string>
<string name="add_to_favourite">Přidat mezi oblíbené</string>
<string name="use_english_names_descr">Přepíná mezi místními a anglickými názvy</string>
<string name="use_english_names">Používat anglická jména</string>
<string name="app_settings">Nastavení aplikace</string>
<string name="search_address">Hledat adresu</string>
<string name="choose_building">Zvolte budovu</string>
<string name="choose_street">Zvolte ulici</string>
<string name="choose_city">Zvolte město</string>
<string name="ChooseCountry">Zvolte zemi</string>
<string name="position_on_map_descr">Kde na displeji zobrazovat Vaši aktuální polohu</string>
<string name="position_on_map">Moje poloha na mapě</string>
<string name="map_specify_point">Zadejte bod</string>
<string name="show_view_angle_descr">Ukazovat zorné pole podle kompasu</string>
<string name="show_view_angle">Zorné pole</string>
<string name="stop_navigation">Vymazat bod</string>
<string name="navigate_to_point">Označit bod</string>
<string name="map_view_3d_descr">Zapnout 3D pohled na mapu</string>
<string name="map_view_3d">3D Mapa</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazit POI na mapě (použít poslední vybraný filtr)</string>
<string name="show_poi_over_map">Zobrazit POI</string>
<string name="map_tile_source_descr">Zvolte zdroj mapových dlaždic:</string>
<string name="map_tile_source">Zdroj mapových dlaždic</string>
<string name="map_source">Zdroj map</string>
<string name="use_internet">Používat internet</string>
<string name="show_location">Ukázat polohu</string>
<string name="map_preferences">Mapa</string>
<string name="settings_activity">Nastavení</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Ukázat GPS souřadnice na mapě</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Stahovat chybějící části mapy z internetu</string>
<string name="app_description">Navigační aplikace</string>
<string name="exit_Button">Konec</string>
<string name="map_Button">Mapa</string>
<string name="settings_Button">Nastavení</string>
<string name="favorites_Button">Oblíbené</string>
<string name="search_button">Hledat</string>
<color name="menu_background">#FF9030</color>
<string name="search_activity">Hledat</string>
<color name="color_white">#FFFFFF</color>
<color name="color_red">#FF0000</color>
<string name="searchpoi_activity">Zvolit POI</string>
<string name="search_POI_level_btn">Najít další</string>
<string name="incremental_search_city">Pro nalezení místa/PSČ zadejte první 3 znaky nebo více.</string>
<string name="incremental_search_street">Hledat ulici</string>
<string name="incremental_search_building">Hledat budovu</string>
<string name="choose_available_region">Vybrat oblast ze seznamu</string>
<string name="choose_intersected_street">Vybrat protínající ulici</string>
<string name="Closest_Amenities">Nejbližší body zájmu</string>
<string name="app_mode_default">Standardní</string>
<string name="app_mode_car">Automobil</string>
<string name="app_mode_bicycle">Cyklista</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Chodec</string>
<string name="position_on_map_center">Uprostřed</string>
<string name="position_on_map_bottom">Dole</string>
<string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Šířka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Délka</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="search_shown_on_map">Ukázat na mapě</string>
<string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string>
<string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string>
<string name="search_address_region">Oblast</string>
<string name="search_address_city">Město</string>
<string name="search_address_street">Ulice</string>
<string name="search_address_building">Budova</string>
<string name="search_address_building_option">Budova</string>
<string name="search_address_street_option">Protínající ulice</string>
<string name="search_tabs_location">Poloha</string>
<string name="context_menu_item_navigate_point">Navigovat do bodu</string>
<string name="context_menu_item_add_favorite">Přidat mezi oblíbené</string>
<string name="context_menu_item_update_map">Aktualizovat mapu</string>
<string name="context_menu_item_open_bug">Otevřít chybu OSM</string>
<string name="context_menu_item_create_poi">Vytvořit POI</string>
<string name="default_buttons_yes">Ano</string>
<string name="default_buttons_cancel">Zrušit</string>
<string name="default_buttons_apply">Použít</string>
<string name="default_buttons_add">Přidat</string>
<string name="default_buttons_no">Ne</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Zadejte jméno pro oblíbené</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Oblíbené</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Oblíbené místo \'\'{0}\'\' bylo přidáno.</string>
<string name="favourites_context_menu_title">Kontextové menu</string>
<string name="favourites_context_menu_navigate">Navigovat do</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Upravit oblíbené</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Snazat oblíbené</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Přejmenovat oblíbené</string>
<string name="favourites_remove_dialog_title">
Opravdu chcete odstranit oblíbené místo?
</string>
2011-05-06 12:33:45 +02:00
<string name="favourites_remove_dialog_success">Oblíbené místo {0} bylo vymazáno.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Vložte text chyby</string>
<string name="osb_add_dialog_success">Chyba úspěšně vytvořena</string>
<string name="osb_add_dialog_error">Došlo k výjimce: chyba nebyla vytvořena</string>
<string name="osb_comment_menu_item">Přidat komentář</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Hlášení</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Jméno autora</string>
<string name="osb_comment_dialog_title">Přidat komentář k chybě</string>
<string name="osb_comment_dialog_add_button">Přidat komentář</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Komentář byl úspěšně přidán</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Došlo k výjimce: komentář nebyl přidán</string>
<string name="osb_close_menu_item">Uzavřít chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_title">Uzavírám chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_close_button">Uzavřít chybu</string>
<string name="osb_close_dialog_success">Chyba byla úspěšně uzavřena</string>
<string name="osb_close_dialog_error">Došlo k výjimce: Chyba nebyla uzavřena</string>
<string name="poi_edit_title">Upravit POI</string>
<string name="poi_create_title">Vytvořit POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Uzel buď nelze najít nebo není bez zájmu samostatným uzlem</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazat {0} (vložte komentář) ?</string>
<string name="poi_remove_title">Vymazat POI</string>
<string name="default_buttons_delete">Vymazat</string>
<string name="poi_remove_success">POI byl úspěšně vymazán</string>
<string name="poi_action_add">Přidání</string>
<string name="poi_action_change">Změna</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Úspěšně provedeno: {0}.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Neočekávaná chyba v průběhu akce: {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Chyba vstupu/výstupu během akce: {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Informace o uzlu nebyly načteny</string>
<string name="poi_dialog_name">Název</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Otevřeno</string>
<string name="poi_dialog_comment">Komentář</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Změna POI</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Všechny ostatní tagy zůstanou zachovány</string>
<string name="default_buttons_commit">Uložit</string>
<string name="default_buttons_reset">Reset</string>
<string name="filter_current_poiButton">Filtr</string>
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Vymazat</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Uložit jako</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Smazat vybraný filtr?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Filtr {0} byl smazán</string>
<string name="edit_filter_create_message">Filtr {0} byl vytvořen</string>
<string name="default_buttons_selectall">Vybrat vše</string>
</resources>