2019-01-12 11:46:33 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2019-02-15 14:46:19 +01:00
|
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
<string name="send_location_as">傳送位置為</string>
|
2019-01-13 02:20:11 +01:00
|
|
|
|
<string name="send_location_as_descr">選擇您所在位置怎樣的訊息外觀。</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_map">地圖</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_text">文字</string>
|
|
|
|
|
<string name="map_and_text">地圖與文字</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_added_successfully">%1$s 已新增。</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_add">新增</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_adding_new_device">無法增加新的裝置</string>
|
|
|
|
|
<string name="enter_device_name_description">命名您的新裝置,最多 200 個字符。</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_name_is_too_long">裝置名稱太長</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_name_cannot_be_empty">裝置名稱不能為空白</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_name">裝置名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_hide">隱藏</string>
|
|
|
|
|
<string name="last_updated_location">上次更新的位置:</string>
|
|
|
|
|
<string name="sending_location_messages">正在傳送位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="initializing">正在啟動</string>
|
|
|
|
|
<string name="searching_for_gps">正在定位…</string>
|
|
|
|
|
<string name="connecting_to_the_internet">正在連線至網路</string>
|
|
|
|
|
<string name="background_work">背景工作</string>
|
|
|
|
|
<string name="sharing_in_background">在背景分享</string>
|
|
|
|
|
<string name="go_to_settings">轉至設定</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_later">隨後</string>
|
|
|
|
|
<string name="not_sent_yet">尚未傳送</string>
|
|
|
|
|
<string name="not_found_yet">尚未找到</string>
|
|
|
|
|
<string name="re_send_location">重新傳送位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="last_available_location">最後可用的位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="sharing_status">分享狀態</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_status">狀態</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_gps_connection">沒有 GPS 連接</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_internet_connection">沒有網際網路連線</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_disable">停用</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_save">儲存</string>
|
|
|
|
|
<string name="add_device">新增裝置</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_location_as">分享位置為</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_name">名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="by_distance">按距離</string>
|
|
|
|
|
<string name="by_name">按名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="by_group">按群組</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_sort">分類</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_sort_by">排序方式</string>
|
|
|
|
|
<string name="disable_all_sharing">停用所有分享</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_off_all">關閉全部</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_exit">離開</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="last_update_from_telegram">Telegram 的最後一次更新</string>
|
|
|
|
|
<string name="enter_another_device_name">選擇一個尚未使用的名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_location_as_description_second_line">您可以使用 %1$s 聊天機器人在電報用戶端中創建和查看裝置 ID。 %2$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_location_as_description">如果要將多個設備連接到一個 Telegram 帳戶,則需要使用不同的設備來共用您的位置。</string>
|
|
|
|
|
<string name="successfully_sent_and_updated">已成功發送和更新</string>
|
|
|
|
|
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">無法發送到 Telegram 聊天:</string>
|
|
|
|
|
<string name="waiting_for_response_from_telegram">等待 Telegram 回復</string>
|
|
|
|
|
<string name="background_work_description">更改電池最佳化設置以穩定位置共用。</string>
|
2019-02-15 18:32:17 +01:00
|
|
|
|
<string name="battery_optimization_description">關閉 OsmAnd Tracker 的電池最佳化,這樣在後臺時就不會突然關閉。</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="live_now_description">連絡人和群組共用位置給您。</string>
|
2019-02-15 18:32:17 +01:00
|
|
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">你確定要登出 OsmAnd Tracker,這樣你就不能共用位置或看到其他人的位置嗎?</string>
|
|
|
|
|
<string name="logout_from_osmand_telegram">要登出 OsmAnd Tracker 嗎\?</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="choose_osmand_desc">選擇將在地圖上顯示連絡人的 OsmAnd 版本。</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_osmand">選擇要使用的 OsmAnd 版本</string>
|
|
|
|
|
<string name="disable_all_sharing_desc">關閉所有選定聊天的位置共用(%1$d)。</string>
|
|
|
|
|
<string name="time_ago">前</string>
|
|
|
|
|
<string name="last_response">上次回應</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_group">群組</string>
|
|
|
|
|
<string name="logout_no_internet_msg">連接到網路以正確登出 Telegram。</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_close">關閉</string>
|
2019-06-21 02:07:04 +02:00
|
|
|
|
<string name="disconnect_from_telegram_desc">要撤銷位置分享的存取權。開啟 Telegram,然後到設定→安全與隱私→工作階段,然後將 OsmAnd Tracker 工作階段結束掉。</string>
|
2019-02-25 03:56:21 +01:00
|
|
|
|
<string name="disconnect_from_telegram">如何關閉 Telegram 中的 OsmAnd 追蹤器</string>
|
|
|
|
|
<string name="logout_help_desc">如何關閉 Telegram 中的 OsmAnd 追蹤器</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="connected_account">已連接帳戶</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_account">帳戶</string>
|
|
|
|
|
<string name="in_time">在 %1$s</string>
|
2019-06-21 02:07:04 +02:00
|
|
|
|
<string name="osmand_connect_desc">選擇 OsmAnd 版本 OsmAnd Tracker 用於顯示位置。</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="osmand_connect">OsMand 連接</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_history_desc">隱藏在給定時間內未移動的連絡人。</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_history">位置歷史記錄</string>
|
|
|
|
|
<string name="stale_location_desc">上次移動連絡人的時間。</string>
|
|
|
|
|
<string name="stale_location">沒有移動
|
|
|
|
|
\n</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_my_location_desc">設置位置共用的最小間隔。</string>
|
|
|
|
|
<string name="send_my_location">發送我的位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="gps_and_location">位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="sharing_time">共用時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="expire_at">到期</string>
|
|
|
|
|
<string name="stop_sharing_all">共用已打開 (關閉)</string>
|
|
|
|
|
<string name="turn_off_location_sharing">關閉位置共用</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_osmand">打開 OsmAnd</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_live">即時</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_bot">提供</string>
|
|
|
|
|
<string name="get_telegram_title">註冊 Telegram</string>
|
|
|
|
|
<string name="get_telegram_account_first">您需要一個 Telegram 帳戶才能使用位置共用。</string>
|
|
|
|
|
<string name="get_telegram_description_continue">請安裝 Telegram 並建立帳戶。</string>
|
|
|
|
|
<string name="get_telegram_after_creating_account">然後您可以使用這個應用程式。</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_all">所有</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_off">關閉</string>
|
|
|
|
|
<string name="already_registered_in_telegram">你需要一個 Telegram 帳號和電話號碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="do_not_have_telegram">我沒有 Telegram 帳戶</string>
|
|
|
|
|
<string name="enter_phone_number">添加電話號碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="enter_authentication_code">輸入身份驗證程式碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="set_visible_time_for_all">為所有人設定可見時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="hours_and_minutes_format">%1$d 時 %2$d 分</string>
|
|
|
|
|
<string name="minutes_format">%1$d 分</string>
|
|
|
|
|
<string name="hours_format">%1$d 時</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_install">安裝</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_share">分享</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_back">返回</string>
|
|
|
|
|
<string name="visible_time_for_all">所有人的可見時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="set_time_description">設置所選連絡人和組即時查看您的位置的時間。</string>
|
|
|
|
|
<string name="set_time">設定時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_sharing_description">選擇要共用位置的連絡人和群組。</string>
|
|
|
|
|
<string name="my_location_search_hint">搜尋:群組或連絡人</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_location_sharing">共用位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_on_map">在地圖上顯示</string>
|
2019-06-21 02:07:04 +02:00
|
|
|
|
<string name="app_name">OsmAnd 線上 GPS 追蹤程式</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="phone_number_title">電話號碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="phone_number_descr">國際格式的電話號碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_password">密碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="enter_code">輸入代碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="authentication_code">身份驗證代碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="authentication_code_descr">Telegram 給你發了一個代碼,要求 OsmAnd 登入你的帳戶。</string>
|
|
|
|
|
<string name="enter_password">輸入密碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="password_descr">Telegram 密碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_login">登入</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_logout">登出</string>
|
|
|
|
|
<string name="initialization">正在啟動</string>
|
|
|
|
|
<string name="logging_out">已登出</string>
|
|
|
|
|
<string name="closing">關閉</string>
|
|
|
|
|
<string name="gps_network_not_enabled">打開“位置”?</string>
|
|
|
|
|
<string name="not_logged_in">您沒有登入</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_continue">繼續</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_cancel">取消</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_settings">設定</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_location_permission">應用程式沒有存取位置數據的許可權。</string>
|
|
|
|
|
<string name="gps_not_available">請在系統設置中打開“位置”</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_service_no_gps_available">選擇一個位置提供商來共享您的位置。</string>
|
|
|
|
|
<string name="osmand_service">背景模式</string>
|
2019-06-21 02:07:04 +02:00
|
|
|
|
<string name="osmand_service_descr">當螢幕關閉後,讓 OsmAnd Tracker 在背景執行。</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="shared_string_distance">距離</string>
|
|
|
|
|
<string name="share_location">共用位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="sharing_location">共用位置</string>
|
2019-06-21 02:07:04 +02:00
|
|
|
|
<string name="process_service">OsmAnd Tracker 服務</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="osmand_logo">OsmAnd 圖示</string>
|
|
|
|
|
<string name="install_osmand_dialog_message">您需要先安裝免費或付費版本的 OsmAnd</string>
|
|
|
|
|
<string name="install_osmand">安裝 OsMand</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_users_on_map">在地圖上顯示用戶</string>
|
|
|
|
|
<string name="active_chats">主動聊天</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_authorization">授權</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_authorization_descr">請以國際格式輸入 Telegram 電話號碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_welcome">歡迎</string>
|
|
|
|
|
<string name="yard">碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="foot">呎</string>
|
|
|
|
|
<string name="mile">哩</string>
|
|
|
|
|
<string name="km">公里</string>
|
|
|
|
|
<string name="m">公尺</string>
|
|
|
|
|
<string name="nm">浬</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_mile">分/公尺</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_km">分/公里</string>
|
|
|
|
|
<string name="nm_h">浬/時</string>
|
|
|
|
|
<string name="m_s">公尺/秒</string>
|
|
|
|
|
<string name="km_h">公里/小時</string>
|
|
|
|
|
<string name="mile_per_hour">哩/小時</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_kmh">公里每小時</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_mph">英里每小時</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_m_s">公尺每秒</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_min_km">分鐘每公里</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_min_m">分鐘每英里</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_nm_h">浬每小時 (節)</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_mi_feet">英哩/英呎</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_mi_yard">英哩/碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_km_m">公里/公尺</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_nm">海浬</string>
|
|
|
|
|
<string name="si_mi_meters">英里/米</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_hour_short">時</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_minute_short">分</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_second_short">秒</string>
|
2019-02-15 14:46:19 +01:00
|
|
|
|
<string name="welcome_descr">
|
2019-02-25 03:56:21 +01:00
|
|
|
|
<b>OsmAnd 追蹤器</b>可以讓您分享您的位置,並在 OsmAnd 中看到其他人的位置。<br/>
|
|
|
|
|
<br/>應用程式使用 Telegram API,所以您需要一個 Telegram 帳號。</string>
|
2019-01-14 15:13:59 +01:00
|
|
|
|
<string name="my_location">我的位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="live_now">即時狀況</string>
|
2019-01-19 03:06:36 +01:00
|
|
|
|
<string name="monitoring_is_enabled">監視已啟用</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_is_disabled">監視已停用</string>
|
|
|
|
|
<string name="time_on_the_move">移動時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="average_altitude">平均海拔</string>
|
|
|
|
|
<string name="average_speed">平均速率</string>
|
2019-02-25 03:56:21 +01:00
|
|
|
|
<string name="open_in_osmand">在 OsmAnd 中顯示</string>
|
2019-01-19 03:06:36 +01:00
|
|
|
|
<string name="end_date">結束日期</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_date">開始日期</string>
|
|
|
|
|
<string name="timeline">時間軸</string>
|
2019-02-15 14:46:19 +01:00
|
|
|
|
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
|
2019-02-25 03:56:21 +01:00
|
|
|
|
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram(即時通訊應用程式)用以與人們連線與溝通。</string>
|
|
|
|
|
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd 追蹤器是其中一個使用 Telegram 開放平臺的客戶。您的聯絡人可以使用其他任何 Telegram 客戶端。</string>
|
2019-12-02 07:45:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="privacy_policy_agree">點選「繼續」就代表您同意 Telegram 與 OsmAnd 的隱私權政策。</string>
|
2019-02-15 14:46:19 +01:00
|
|
|
|
<string name="shared_string_accept">接受</string>
|
|
|
|
|
<string name="telegram_privacy_policy">Telegram 隱私權政策</string>
|
|
|
|
|
<string name="osmand_privacy_policy">OsmAnd 隱私權政策</string>
|
|
|
|
|
<string name="how_it_works">如何運作</string>
|
|
|
|
|
<string name="received_gps_points">"已收到 GPX 點:%1$s "</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_appearance">外觀</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_gps_points">顯示 GPS 點</string>
|
|
|
|
|
<string name="show_gps_points_descr">顯示蒐集到與發送的 GPS 點數量。</string>
|
|
|
|
|
<string name="please_update_osmand">請更新 OsmAnd 以在地圖上檢視資料</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_update">更新</string>
|
|
|
|
|
<string name="gps_points_in_buffer">傳送(%1$d 在緩衝區中)</string>
|
|
|
|
|
<string name="points_size">%1$d 點</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_date">日期</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_collected">已蒐集</string>
|
|
|
|
|
<string name="gps_points">GPS 點</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_sent">傳送</string>
|
2019-02-25 03:56:21 +01:00
|
|
|
|
<string name="shared_string_ok">確定</string>
|
|
|
|
|
<string name="timeline_available_for_free_now">時間軸是現在免費提供的功能。</string>
|
|
|
|
|
<string name="disable_monitoring">停用監視</string>
|
|
|
|
|
<string name="location_recording_enabled">位置記錄已啟用</string>
|
|
|
|
|
<string name="timeline_description">啟用監視以儲存所有歷史中的位置。</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_name_short">OsmAnd 追蹤器</string>
|
2019-04-18 04:54:10 +02:00
|
|
|
|
<string name="search_contacts">搜尋聯絡人</string>
|
|
|
|
|
<string name="search_contacts_descr">搜尋您所有的群組與聯絡人。</string>
|
|
|
|
|
<string name="type_contact_or_group_name">輸入聯絡人或群組名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_search">搜尋</string>
|
2019-04-23 04:23:34 +02:00
|
|
|
|
<string name="direction">方向</string>
|
|
|
|
|
<string name="precision">精確</string>
|
|
|
|
|
<string name="altitude">高度</string>
|
|
|
|
|
<string name="bearing">方位</string>
|
2019-05-03 03:43:27 +02:00
|
|
|
|
<string name="proxy_key">金鑰</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_password">密碼</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_username">使用者名稱</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_credentials">憑證</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_port">連接埠</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_server">伺服器</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_connection">連線</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_enable">啟用</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_type">代理伺服器類型</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_connected">已連線</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_disconnected">已斷線</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy_settings">代理伺服器設定</string>
|
|
|
|
|
<string name="proxy">代理伺服器</string>
|
|
|
|
|
<string name="privacy">隱私</string>
|
2019-06-21 02:07:04 +02:00
|
|
|
|
<string name="shared_string_select">選取</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_logging_distance">最小記錄距離</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_logging_distance_descr">過濾:記錄新點的最小距離</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_logging_accuracy">最低記錄精度</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_logging_accuracy_descr">過濾:除非達到一定的精度否則不記錄</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_logging_speed">最小記錄速度</string>
|
|
|
|
|
<string name="min_logging_speed_descr">過濾:在選定的速度以下不記錄</string>
|
|
|
|
|
<string name="gpx_settings">GPX 設定</string>
|
2019-07-16 15:06:01 +02:00
|
|
|
|
<string name="timeline_no_data_descr">我們沒有蒐集所選日期的資料</string>
|
|
|
|
|
<string name="timeline_no_data">沒有資料</string>
|
2019-07-31 15:11:09 +02:00
|
|
|
|
<string name="shared_string_end">結束</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_start">開始</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_apply">套用</string>
|
|
|
|
|
<string name="set_time_timeline_descr">選取要顯示的時間</string>
|
|
|
|
|
<string name="start_end_date">開始到結束日期</string>
|
2019-11-20 04:34:03 +01:00
|
|
|
|
<string name="location_sharing_status">正在分享:%1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="shared_string_enabled">已啟用</string>
|
2019-12-02 07:45:35 +01:00
|
|
|
|
<string name="saved_messages">已儲存的訊息</string>
|
2019-12-13 03:26:23 +01:00
|
|
|
|
<string name="time_zone_descr">選取要在您位置訊息中顯示的時區。</string>
|
|
|
|
|
<string name="time_zone">時區</string>
|
|
|
|
|
<string name="units_and_formats">單位與格式</string>
|
|
|
|
|
<string name="unit_of_length_descr">變更距離的測量方式。</string>
|
|
|
|
|
<string name="unit_of_length">長度單位</string>
|
|
|
|
|
<string name="unit_of_speed_system_descr">定義速度單位。</string>
|
|
|
|
|
<string name="unit_of_speed_system">速度單位</string>
|
2019-01-13 02:20:11 +01:00
|
|
|
|
</resources>
|