Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 100.0% (1583 of 1583 strings)
This commit is contained in:
parent
0db2402eea
commit
0057019e39
1 changed files with 5 additions and 1 deletions
|
@ -1802,4 +1802,8 @@ Si cussigiat de annànghere unu o prus puntos intermedios pro megiorare sas pres
|
|||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Firmadas traspòrtu pùblicu</string>
|
||||
<string name="map_locale">Limba de sa mapa</string>
|
||||
<string name="voices">Indicatziones vocales</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="dash_download_msg_none">Boles iscarrigare carchi mapa non in lìnia?</string>
|
||||
<string name="dash_download_msg">Tenes %1$s mapas iscarrigadas</string>
|
||||
<string name="dash_download_new_one">Iscàrriga una mapa noa</string>
|
||||
<string name="dash_download_manage">Gesti</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue