Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
fb183ff326
commit
027fbc80ed
1 changed files with 13 additions and 6 deletions
|
@ -486,9 +486,10 @@
|
||||||
<string name="tip_search_t">"Môžete vyhľadať miesto priamo na mape alebo adresou, umiestnením, ako bod záujmu(POI) alebo vo forme obľúbeného bodu.
|
<string name="tip_search_t">"Môžete vyhľadať miesto priamo na mape alebo adresou, umiestnením, ako bod záujmu(POI) alebo vo forme obľúbeného bodu.
|
||||||
\n\tStlačením \'Hľadať\' na mape sa otvorí vyhľadávanie. Tam máte 2 možnosti : \'Navigovať do\' alebo \'Zobraziť na mape\'. "</string>
|
\n\tStlačením \'Hľadať\' na mape sa otvorí vyhľadávanie. Tam máte 2 možnosti : \'Navigovať do\' alebo \'Zobraziť na mape\'. "</string>
|
||||||
<string name="tip_map_context_menu">Menu \'Použiť umiestnenie\'</string>
|
<string name="tip_map_context_menu">Menu \'Použiť umiestnenie\'</string>
|
||||||
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tKontextové menu mapy je dostupné dlhším držaním na mape alebo stlačením track ball tlačidla.
|
<string name="tip_map_context_menu_t">Kontextové menu mapy obsahuje všetky funkcie pre prácu s bodom (pozíciou).
|
||||||
\n\tPo kliknutí na zobrazený obdĺžnik so súradnicami sa zobrazí kontextové menu. Pre skrytie obdĺžnika ho dlhšie podržte. Kontextové menu je tiež dostupné pod tlačidlom \'Menu\' na mape.
|
\n\nJe dostupné dlhším podržaním na mape (a potom stlačením zobrazeného obdĺžnika). Alebo stlačením track ball tlačidla alebo zvolením "Menu" → "Použiť umiestnenie…" (posledné 2 spôsoby použijú stred obrazovky ako zvolený bod).
|
||||||
\n\tKontextové menu mapy pozostáva z akcií, ktoré používaju umiestnenie ako vstup. "</string>
|
\n\nPre skrytie obdĺžnika ho dlhšie podržte.
|
||||||
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
|
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
|
||||||
<string name="tip_initial_t">OsmAnd je navigačná aplikácia s rozmanitými funkciami.
|
<string name="tip_initial_t">OsmAnd je navigačná aplikácia s rozmanitými funkciami.
|
||||||
\n\nNa jej lepšie využitie môžete využiť tipy a triky dostupné z mapy cez "Menu" → "Tipy".
|
\n\nNa jej lepšie využitie môžete využiť tipy a triky dostupné z mapy cez "Menu" → "Tipy".
|
||||||
|
@ -1074,9 +1075,14 @@
|
||||||
\n\t* \'Otáčať v smere pohybu\' - Mapa bude priebežne otáčaná podľa smeru pohybu
|
\n\t* \'Otáčať v smere pohybu\' - Mapa bude priebežne otáčaná podľa smeru pohybu
|
||||||
\n\t* \'Kompas\' - Mapa bude priebežne otáčaná podľa kompasu v zariadení (ak je k dispozícii)
|
\n\t* \'Kompas\' - Mapa bude priebežne otáčaná podľa kompasu v zariadení (ak je k dispozícii)
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Vzhľad mapy sa môže u niektorých vektorových máp meniť medzi dňom (svetlejší) a nocou (tmavšie).\nNočné farby sú bezpečnejšie pre jazdu v noci.\nMôžete nastaviť pravidlá pre prepínanie deň / noc v \'Menu\' -> \'Konfigurácia obrazovky…\' -> \'Deň / noc mapy\'.
|
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">Vzhľad mapy sa môže u vektorových máp meniť medzi dňom (svetlejší) a nocou (tmavšie). Nočné farby sú bezpečnejšie pre jazdu v noci.
|
||||||
\nMožnosti sú:
|
\n\nMôžete nastaviť pravidlá pre prepínanie deň / noc v "Menu" -> "Konfigurovať obrazovku" → "Denná/nočná mapa".
|
||||||
\n\'Sunrise / Sunset\' - automatický režim, riadi sa podľa postavenie slnka pre vašu aktuálnu polohu (východzie)\n\'Deň\' - vždy používať denný režim\n\'Noc\' - vždy používať nočný režim\n\'Svetelný senzor\' - režim je riadený svetelným senzorom v zariadení (iba ak je vo výbave) "</string>
|
\n\nMožnosti sú:
|
||||||
|
\n\t* "Východ/Západ slnka": automatický režim, riadi sa podľa postavenia slnka pre vašu aktuálnu polohu (východzie)
|
||||||
|
\n\t* "Denný režim": vždy používať denný režim
|
||||||
|
\n\t* "Nočný režim": vždy používať nočný režim
|
||||||
|
\n\t* "Svetelný senzor": režim je riadený svetelným senzorom v zariadení (iba ak je vo výbave)
|
||||||
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj mapy a zobrazené vrstvy sa nastavujú pomocou \'Menu\' -> \'Zobrazeni\' na obrazovke mapy.
|
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Zdroj mapy a zobrazené vrstvy sa nastavujú pomocou \'Menu\' -> \'Zobrazeni\' na obrazovke mapy.
|
||||||
\nPomocou \"Zdroj mapy...\" môžete vybrať predinštalované offline vektorové mapy alebo preddefinované on-line dlaždicové mapy (potreba aktivovať modul \'Online mapy\'), alebo mapy ručne vytvorené pomocou napr. OsmAndMapCreator na PC.
|
\nPomocou \"Zdroj mapy...\" môžete vybrať predinštalované offline vektorové mapy alebo preddefinované on-line dlaždicové mapy (potreba aktivovať modul \'Online mapy\'), alebo mapy ručne vytvorené pomocou napr. OsmAndMapCreator na PC.
|
||||||
\nOsmAnd tiež podporuje vlastné zdroje máp. "</string>
|
\nOsmAnd tiež podporuje vlastné zdroje máp. "</string>
|
||||||
|
@ -1323,6 +1329,7 @@
|
||||||
\n\t* Nová základná mapa sveta s hlavnými cestami, železnicami a veľkými oblasťami (napr. lesy)
|
\n\t* Nová základná mapa sveta s hlavnými cestami, železnicami a veľkými oblasťami (napr. lesy)
|
||||||
\n\t* Funkcia zväčšovania mapy (podržte tlačidlo priblíženia) - použiteľná pre vektorové aj obrazové mapy
|
\n\t* Funkcia zväčšovania mapy (podržte tlačidlo priblíženia) - použiteľná pre vektorové aj obrazové mapy
|
||||||
\n\t* Určenie/úprava online zdrojov dlaždíc (a určenie doby vypršania)
|
\n\t* Určenie/úprava online zdrojov dlaždíc (a určenie doby vypršania)
|
||||||
|
\n\t* Podpora rýchlostných obmedzení závislých na dennej dobe (Holandsko)
|
||||||
\n\t* Rýchlejšie zadávanie vyhľadávania adries
|
\n\t* Rýchlejšie zadávanie vyhľadávania adries
|
||||||
\n\t* Opravy chýb navigovania a vykresľovania
|
\n\t* Opravy chýb navigovania a vykresľovania
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue