Merge pull request #8 from jmakovicka/update-czech

update Czech translation
This commit is contained in:
Victor Shcherb 2011-05-29 06:56:03 -07:00
commit 02c2993658

View file

@ -41,11 +41,311 @@
<string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice...</string> <string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice...</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">The index \'\'{0}\'\' did not fit into memory</string> <string name="version_index_is_big_for_memory">The index \'\'{0}\'\' did not fit into memory</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string> <string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">
Máte nainstalovanou předchozí verzi programu. Všechna offline date
budou novou verzí podporována. Oblíbená místa byste měli napřed
exportovat a po instalaci importovat.
</string>
<string name="build_installed">Balíček {0} úspěšně instalován ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Stahuji balíček...</string>
<string name="install_selected_build">Opravdu chcete instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB.</string>
<string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo.</string> <string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo.</string>
<string name="loading_builds">Načítám balíčky...</string> <string name="loading_builds">Načítám balíčky...</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte balíček OsmAnd k nainstalování</string> <string name="select_build_to_install">Vyberte balíček OsmAnd k nainstalování</string>
<string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string> <string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string>
<string name="tip_update_index">Index updating</string>
<string name="tip_update_index_t">
\t
Mít k dispozici aktuální mapová data je důležité. OsmAnd obsahuje
správce stahování map, kde můžete snadno ověřit, zda jsou k
dispozici novější mapy.
\n\t
Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní
Menu\'->\'Nastavení\'->\'Offline data\'->\'Stáhnout offline
data\'. Po aktualizaci seznamu z internetu vyberte z kontextového
menu \'Zobrazit jen aktualizace\'.
\n\t
Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou
zvýrazněné následovně:
\n\t
Zelená - označuje aktuální mapy a data
\n\t
Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi
</string>
<string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string>
<string name="tip_day_night_mode_t">
\t
OsmAnd se dokáže ručně nebo automaticky přepínat mezi denním a
nočním barevným režimem.
\n\t
Pokud řídíte v noci, tmavší zobrazovací režim je vhodnější, neboť
méně oslňuje. Naopak, světlé zobrazení v denním režimu je
za denního světla lépe čitelné.
\n\t
Zobrazovací režim lze nastavit v \'Hlavní
Menu\'->\'Nastavení\'->\'Vzhled mapy\'->\'Denní/noční režim\'.
\n
Volby jsou následující:
\n\t
\'Východ/západ slunce\' - automatický režim, řízený polohou slunce
\n\t
\'Den\' - stále používat denní režim
\n\t
\'Noc\' - stále používat noční režim
\n\t
\'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení
(pouze pokud je dostupný)
</string>
<string name="tip_location_sharing">Location sharing</string>
<string name="tip_location_sharing_t">
\t
Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj
podělit s ostatními?
\n\t
OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet.
\n\t
V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně
můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi
E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky.
</string>
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
<string name="tip_favorites_t">
\t
Pokud už Vás nebaví vyhledávat místa, která často navštěvujete,
můžete je snadno přidat do seznamu oblíbených.
\n\t
Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy,
vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení
se k oblíbeným dostanete pomocí \'Hlavní Menu\'->\'Oblíbené\'.
\n\t
Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti -
navigaci, její úpravy nebo vymazání.
\n\t
Zapnutím mapová vrstvy \'Oblíbené\' se všechna oblíbená místa
zobrazí na mapě.
</string>
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
<string name="tip_osm_improve_t">
\t
OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org a kromě
navigace umožňuje také vylepšování a pomoc projektu
Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové
body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM. Pro začátek je pouze
potřeba zadat přihlašovací informace v \Hlavní
Menu\'->\'Nastavení\'->\'OSM\'.
\n\t
Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu
mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka
ho odeslat.
\n\t
Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k
jejímu rychlejšímu opravení.
\n\t
Pro přidání OSM chyby použijte volbu \'Otevřít chybu OSM\' v
kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat
detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem Add.
\n\t
Nezapomeňte, že pro tyto funkce potřebujete internetové připojení!
</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">
Úroveň zvětšení, od které se zobrazení přepne z rastrového na
vektorové.
</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Zvětšení vektorové mapy</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> - mapová klasifikace
</string>
<string name="error_doing_search">Při hledání offline došlo k chybě</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nemohu rozpoznat geo intent:{0}</string>
<string name="search_osm_offline">Hledat adresu pomocí offline map</string>
<string name="system_locale">Systém</string>
<string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk</string>
<string name="tip_map_switch">Zdroj map</string>
<string name="tip_map_switch_t">
\t
Nejrychlejší způsob, jak změnit zdroj mapy, je stisknutím
\'Menu\'->\'Vrstvy\' na mapě.
\n\t
Volbou \'Zdroj map...\' můžete změnit předdefinovaný zdroj
mapových dlaždic, nebo vybrat data ručně vytvořená na pomocí
OsmAnd Map Creatoru na PC.
</string>
<string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string>
<string name="tip_app_mode_t">
\t
OsmAnd podporuje různé režimy zobrazení mapy pro typické situace.
\n\t
Režim můžete změnit v \'Menu\'->\'Nastavení\'->\'Režim aplikace\'.
</string>
<string name="tip_navigation">Navigace</string>
<string name="tip_navigation_t">
\t
Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté
vyberte \'Menu\'->\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování.
</string>
<string name="tip_select_destination_point">Výběr cílového bodu</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">
\t
Cílový bod můžete vybrat v kontextovém menu \'Navigovat do\', nebo
ve vyhledávání.
\n\t
Můžete navigovat i do oblíbených bodů dlouhým stisknutím položky v
\'Oblíbené\'.
</string>
<string name="tip_search">Vyhledávání</string>
<string name="tip_search_t">
\t
Můžete vyhledat místo přímo na mapě, podle adresy, umístění, jako
bod zájmu (POI), nebo v seznamu oblíbených.
\n\t
Vyhledávání se otevře stisknutím \'Hledat\'. Nalezené místo pak
můžete nechat zobrazit na mapě, nebo ho použít jako cílový bod.
</string>
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">
\t
Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze
a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím
trackballu.
\n\t
Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj
se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak
zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'.
</string>
<string name="tip_desctination_point">Cílový bod</string>
<string name="tip_desctination_point_t">
\t
Cílový bod je v mapě OsmAndu označen červenou tečkou.
\n\t
Na mapě je vždy zobrazen směr k němu (červený trojúhelník) a jeho
vzdálenost. Pro označení libovolného bodu vyberte v menu položku
\'Navigovat do bodu\'.
\n\t
Toto tlačítko je dostupné u každého vyhledávání, v kontextovém
menu mapy a při dlouhém stisknutí kdekoli na mapě.
\n\t
Cílový bod se často využívá pro měření vzdáleností a hrubou
navigaci vzdušnou čarou.
</string>
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
<string name="tip_initial_t">
\t
OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí.
\n\t
Pokud se s nimi chcete seznámit, popis tipů a triků můžete vyvolat
klepnutím na link nahoře v hlavním menu.
</string>
<string name="next_button">Další</string>
<string name="previous_button">Předchozí</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
<string name="unit_of_length">Jednotka vzdálenosti</string>
<string name="si_mi_foots">Míle/stopy</string>
<string name="si_mi_yard">Míle/yardy</string>
<string name="si_km_m">Kilometry/metry</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Sdílet polohu pomocí</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Jsem tady : {0}\n{1}</string>
<string name="send_location_email_pattern">
Pro zobrazení polohy následujte link {0} v prohlížeči nebo android
intent link {1}
</string>
<string name="send_location">Poslat polohu</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Bod \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Přidat bod na zaznamenávanou GPX trasu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na Gpx trasu</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline
navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je
experimentální a nefunguje pro vzdálenosti delší než 20
km.\nNavigace se automaticky přepnula na online Cloudmade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
<string name="application_dir">Adresář pro data</string>
<string name="application_dir_change_warning">Změna adresáře pro
data žádná data nemaže ani nepřesouvá - to musíte provést Vy. Pokračovat?</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS naní instalovaná. Hledat na Marketu?</string> <string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS naní instalovaná. Hledat na Marketu?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění není dostupné. V nastaveních vyberte požadovaná hlasová data nebo je stáhněte.</string> <string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění není dostupné. V nastaveních vyberte požadovaná hlasová data nebo je stáhněte.</string>
@ -72,7 +372,7 @@
<string name="general_settings">Obecné</string> <string name="general_settings">Obecné</string>
<string name="rendering_settings_descr">Nastavení zdroje mapy a vzhledu</string> <string name="rendering_settings_descr">Nastavení zdroje mapy a vzhledu</string>
<string name="rendering_settings">Vzhled mapy</string> <string name="rendering_settings">Vzhled mapy</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout nebo aktualizovat data pro offline použití</string> <string name="index_settings_descr">Stáhnout nebo aktualizovat data pro offline použití</string>
<string name="index_settings">Offline data</string> <string name="index_settings">Offline data</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string> <string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Povolit běh aplikace na pozadí a při vypnutém displeji</string> <string name="osmand_service_descr">Povolit běh aplikace na pozadí a při vypnutém displeji</string>
@ -202,7 +502,16 @@
<string name="route_head">Jeďte rovně</string> <string name="route_head">Jeďte rovně</string>
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string> <string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string> <string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
<string name="first_time_msg">Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd.\nAbyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete indexové soubory, které si můžete stáhnout (Nastavení -&gt; Data) nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.</string> <string name="first_time_msg">
Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd.
\n
Abyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete
indexové soubory, které si můžete stáhnout (Nastavení -&gt; Data)
nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat
body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.
</string>
<string name="search_poi_location">Hladám signál...</string> <string name="search_poi_location">Hladám signál...</string>
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string> <string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string> <string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
@ -404,7 +713,7 @@
<string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string> <string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Šířka</string> <string name="navigate_point_latitude">Šířka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Délka</string> <string name="navigate_point_longitude">Délka</string>
<string name="search_shown_on_map">Ukázat na mapě</string> <string name="search_shown_on_map">Ukázat na mapě</string>
<string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string> <string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string>
<string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string> <string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string>
@ -438,7 +747,9 @@
<string name="favourites_context_menu_delete">Snazat oblíbené</string> <string name="favourites_context_menu_delete">Snazat oblíbené</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Přejmenovat oblíbené</string> <string name="favourites_edit_dialog_title">Přejmenovat oblíbené</string>
<string name="favourites_remove_dialog_title">Jste si jistý?</string> <string name="favourites_remove_dialog_title">
Opravdu chcete odstranit oblíbené místo?
</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Oblíbené místo {0} bylo vymazáno.</string> <string name="favourites_remove_dialog_success">Oblíbené místo {0} bylo vymazáno.</string>
<string name="osb_add_dialog_title">Vložte text chyby</string> <string name="osb_add_dialog_title">Vložte text chyby</string>