Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 93.9% (3022 of 3217 strings)
This commit is contained in:
parent
56b4f0488d
commit
0340b57e38
1 changed files with 18 additions and 18 deletions
|
@ -1021,7 +1021,7 @@
|
|||
<string name="av_photo_play_sound">Reprodueix un so en fer una foto</string>
|
||||
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Enfocament de nitidesa màxima</string>
|
||||
<string name="av_camera_focus_auto">Enfocament automàtic</string>
|
||||
<string name="osb_comment_dialog_error">No s\'ha pogut afegir el comentari</string>
|
||||
<string name="osb_comment_dialog_error">No s\'ha pogut afegir el comentari.</string>
|
||||
<string name="osb_author_dialog_password">Contrasenya de l\'OSM (opcional)</string>
|
||||
<string name="amenity_type_seamark">Balisa marina</string>
|
||||
<string name="app_modes_choose_descr">Seleccioneu els perfils per donar visibilitat en l\'aplicació.</string>
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
|
|||
<string name="shared_string_navigation">Navegació</string>
|
||||
<string name="osmand_running_in_background">Executa en procés de fons</string>
|
||||
<string name="favorite_category_add_new">Afegeix nova categoria</string>
|
||||
<string name="favorite_category_select">Selecciona categoria</string>
|
||||
<string name="favorite_category_select">Trieu la categoria</string>
|
||||
<string name="default_speed_system_descr">Definiu la unitat de velocitat.</string>
|
||||
<string name="default_speed_system">Unitats de velocitat</string>
|
||||
<string name="nm">NM</string>
|
||||
|
@ -1775,9 +1775,9 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
|
|||
<string name="osn_reopen_dialog_title">Reobre nota</string>
|
||||
<string name="osn_close_dialog_title">Tanca nota</string>
|
||||
<string name="osn_add_dialog_success">S\'ha creat la nota</string>
|
||||
<string name="osn_add_dialog_error">No s\'ha pogut crear la nota</string>
|
||||
<string name="osn_add_dialog_error">No s\'ha pogut crear la nota.</string>
|
||||
<string name="osn_close_dialog_success">Nota tancada</string>
|
||||
<string name="osn_close_dialog_error">No s\'ha pogut tancar la nota</string>
|
||||
<string name="osn_close_dialog_error">No s\'ha pogut tancar la nota.</string>
|
||||
<string name="shared_string_commit">Valida</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Color de la traça GPX</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Amplada traça GPX</string>
|
||||
|
@ -1815,7 +1815,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
|
|||
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd no té autorització per utilitzar la tarja de memòria</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar les dades d\'ubicació.</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar la càmera.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">L\'aplicació no tenia autorització per utilitzar el micròfon.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">Autoritzeu accedir al micròfon.</string>
|
||||
<string name="impassable_road_desc">Indiqueu les vies que voleu evitar en la navegació.</string>
|
||||
<string name="shared_string_sound">So</string>
|
||||
<string name="live_updates">Actualitzacions al moment</string>
|
||||
|
@ -3306,7 +3306,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_preference">Compartit</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Millor les carreteres sense asfaltar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Millor les carreteres sense asfaltar.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Edicions d\'OSM</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Edicions a OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Un botó per a mostrar o amagar les corbes de nivell en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Mostra les corbes de nivell</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Amaga les corbes de nivell</string>
|
||||
|
@ -3315,7 +3315,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="quick_action_hillshade_show">Mostra l\'ombrejat de relleu</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Amaga l\'ombrejat de relleu</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Mostra/amaga l\'ombrejat de relleu</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">No es pot iniciar el sistema text a veu</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">No es pot iniciar el sistema text a veu.</string>
|
||||
<string name="utm_format_descr">L\'OsmAnd utilitza l\'estàndard UTM, que és molt similar però no idèntic al format UTM NATO.</string>
|
||||
<string name="coordinates_format_info">El format seleccionat s\'aplicarà a tota l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Aquest paràmetre s\'ha seleccionat com el predeterminat per als perfils: %s</string>
|
||||
|
@ -3354,28 +3354,28 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="screen_alerts">Alertes de pantalla</string>
|
||||
<string name="route_parameters_descr">Configura els paràmetres de la ruta</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_hike_name">Senderisme</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">S\'utilitza per estimar l\'hora d\'arribada per carreteres de tipus desconegut i per limitar la velocitat a totes les vies (podria canviar la ruta)</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Estima l\'hora d\'arribada per tipus de carretera desconeguts i limita la velocitat a totes les vies (podria afectar la ruta)</string>
|
||||
<string name="shared_string_other">Altres</string>
|
||||
<string name="shared_sting_tiles">Tessel·les</string>
|
||||
<string name="export_profile">Exporta el perfil</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">Perfil d\'OsmAnd: %1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">El perfil «%1$s» ja existeix. El voleu sobreescriure\?</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">«%1$s» ja existeix. El voleu sobreescriure\?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">No s\'ha pogut exportar el perfil.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Importació del perfil</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Per a importar un perfil, seleccioneu-ne el fitxer en el dispositiu i obriu-lo amb OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Importa el perfil</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Afegiu un perfil obrint el seu fitxer amb OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="file_import_error">Error d\'importació de %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">S\'ha importat correctament %1$s.</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">S\'ha importat %1$s.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_white_name">Blanc</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">Bescanvia %1$s i %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">Punt d\'inici</string>
|
||||
<string name="track_saved">La traça s\'ha desat</string>
|
||||
<string name="empty_filename">No hi ha nom del fitxer</string>
|
||||
<string name="empty_filename">No hi ha nom de fitxer</string>
|
||||
<string name="shared_string_revert">Reverteix</string>
|
||||
<string name="clear_confirmation_msg">Voleu netejar %1$s\?</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Diàlegs i notificacions</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Emergents de control, diàlegs i notificacions que surten a OsmAnd mentre s\'utilitza.</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Finestres emergents de control, diàlegs i notificacions.</string>
|
||||
<string name="join_segments">Uneix segments</string>
|
||||
<string name="add_new_profile_q">Voleu afegir el perfil nou \'%1$s\'\?</string>
|
||||
<string name="add_new_profile_q">Voleu afegir el nou perfil \'%1$s\'\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_bold_point">%1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="personal_category_name">Personal</string>
|
||||
|
@ -3384,9 +3384,9 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="download_map_dialog">Diàleg de baixada de mapa</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Xarxes de nodes</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">Mapes suggerits</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Aquests mapes són necessaris per utilitzar-los amb el connector</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">El connector necessita aquests mapes.</string>
|
||||
<string name="added_profiles">Perfils afegits</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">El connector afegeix un nou perfil a OsmAnd</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">El connector ha afegit els perfils</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">Desactiva</string>
|
||||
<string name="new_plugin_added">S\'ha afegit un nou connector</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">A deserts i altre àrees poc poblades. Mostra més detalls en una escala de visualització.</string>
|
||||
|
@ -3404,7 +3404,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="edit_profiles">Edita els perfils</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">El tipus de navegació determina les regles de càlcul de les rutes.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Aparença del perfil</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Trieu la icona, el color i el nom</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Icona, color i nom</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Edita la llista de perfils</string>
|
||||
<string name="selected_profile">Perfil seleccionat</string>
|
||||
<string name="quick_action_directions_from_desc">Un botó per establir el punt central de la pantalla com el punt de sortida i calcular la ruta vers la destinació o obrir una petició per seleccionar-la si no hi ha un marcador de destinació al mapa.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue