From 0adf2a20aaf8e2e7f6c777805a7f98d347c4af88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Logan Rosen Date: Sun, 17 Jan 2021 23:43:49 +0000 Subject: [PATCH 01/15] Translated using Weblate (Spanish (American)) Currently translated at 99.3% (3594 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml index 94587e80c3..58dd7c709f 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -3948,4 +3948,7 @@ Perfil de OsmAnd Elige el perfil que será usado al iniciar la aplicación. Tiempo de indicaciones por voz + Seleccionar carpeta + Carpetas + Cambiar carpeta \ No newline at end of file From fa39419fcf6087e78c5b2c0e94326db1ad6d13ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Fri, 15 Jan 2021 21:04:27 +0000 Subject: [PATCH 02/15] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.3% (3593 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-pt/strings.xml | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 26 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml b/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml index fdb5eb12ec..b360bcaad9 100644 --- a/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-pt/strings.xml @@ -3934,4 +3934,30 @@ \n• Cores personalizadas para favoritos e pontos de rotas de trilhos \n \n + Editar o mecanismo de roteamento online + Subtipo + Veículo + Chave de API + URL do servidor + Digite o param + Mantenha-o vazio se não + O URL com todos os parâmetros parecerá-se assim: + Cálculo da rota de teste + Condução + + Bicicleta + Carro + Erro, verifique novamente os parâmetros + Copiar endereço + Mecanismo de roteamento online + Mecanismos de roteamento online + Pastas + Selecionar pasta + Selecione a pasta ou adicione uma + Vazio + Analisar por intervalos (intervalo dividido) + Enviar ao OpenStreetMap + Editar trilho + Renomear trilho + Mudar pasta \ No newline at end of file From d8f6354b797507b1a5fefff1133ed1d757d68952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Date: Fri, 15 Jan 2021 21:21:38 +0000 Subject: [PATCH 03/15] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-de/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-de/strings.xml b/OsmAnd/res/values-de/strings.xml index e66df6bcd7..5c0b11cc9b 100644 --- a/OsmAnd/res/values-de/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-de/strings.xml @@ -3973,4 +3973,9 @@ Ordner auswählen Ordner auswählen oder neuen hinzufügen Leer + Nach Intervallen auswerten (geteiltes Intervall) + Hochladen zu OpenStreetMap + Track editieren + Track umbenennen + Ordner ändern \ No newline at end of file From 78391a68bb2fd64d2c6b5c4702c44ae87e728ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Polyakov Date: Sat, 16 Jan 2021 22:18:56 +0000 Subject: [PATCH 04/15] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.0% (3582 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-ru/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml index f34e42cce4..40d524cfb3 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml @@ -1200,7 +1200,7 @@ Сделать фото Синхронизация треков и медиазаметок с вашим аккаунтом Dropbox. Плагин Dropbox - Плагин обеспечивает наложение контурных линии и затемняющего слоя (рельефа), которые будут отображаться поверх стандартных карт OsmAnd. Эту функцию оценят спортсмены, туристы, путешественники и все, для кого рельеф местности имеет значение. + Плагин обеспечивает наложение контурных линий и затемняющего слоя (рельефа), которые будут отображаться поверх стандартных карт OsmAnd. Эту функцию оценят спортсмены, туристы, путешественники и все, для кого рельеф местности имеет значение. \n \nГлобальные данные (между 70° на севере и 70° на юге) основываются на измерениях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) и ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), инструментом визуализации Terra, флагманского спутника Земли системы наблюдения NASA. ASTER является результатом совместных усилий NASA, министерства экономики Японии, торговли и промышленности (METI), космических систем Японии (J-spacesystems). Фото %1$s %2$s @@ -2547,12 +2547,12 @@ \n OsmAnd + — платная версия программы. Приобретая её, вы поддержите проект, финансируете разработку новых возможностей и получите последние обновления. \n \n Некоторые из главных возможностей: - Навигация -\n• Работает через интернет (быстрее) или автономно (без платы за роуминг за границей) -\n• Пошаговые голосовые подсказки (записанные или синтезированные голоса) -\n• Полосы движения, отображение названия улицы и приблизительное время прибытия -\n• Поддержка промежуточных точек на вашем маршруте -\n• Автоматическое перестройка маршрута при отклонении от существующего + Навигация +\n• Работает через интернет (быстрее) или автономно (без платы за роуминг за границей) +\n• Пошаговые голосовые подсказки (записанные или синтезированные голоса) +\n• Полосы движения, отображение названия улицы и приблизительное время прибытия +\n• Поддержка промежуточных точек на вашем маршруте +\n• Автоматическая перестройка маршрута при отклонении от существующего \n• Поиск мест по адресу, типу (например, ресторан, гостиница, заправка, музей) или географическим координатам \n Просмотр карты @@ -2593,12 +2593,12 @@ \n• Возможность изменения масштаба в зависимости от скорости \n• Возможность делиться своим местоположением, чтобы друзья смогли найти вас \n - Возможности для пешеходов и велосипедистов -\n• Просмотр пешеходных, туристических и велосипедных дорожек, прекрасно подходит для активного отдыха -\n• Специальный режимы маршрутизации и отображения для велосипедистов и пешеходов -\n• Возможность отображения остановок общественного транспорта (автобус, трамвай, поезд), включая названия маршрутов -\n• Возможность записи путешествие в локальный файл GPX или интернет-сервис -\n• Возможность отображения скорости и высоты + Возможности для пешеходов и велосипедистов +\n• Просмотр пешеходных, туристических и велосипедных дорожек, прекрасно подходит для активного отдыха +\n• Специальные режимы маршрутизации и отображения для велосипедистов и пешеходов +\n• Возможность отображения остановок общественного транспорта (автобус, трамвай, поезд), включая названия маршрутов +\n• Возможность записи путешествие в локальный файл GPX или интернет-сервис +\n• Возможность отображения скорости и высоты \n• Отображение контурных линий и затенения высот (через дополнительный плагин) Непосредственный вклад в OSM \n • Сообщения об ошибках в данных From c5ab6f4a174a19393121011f4417fc780160811f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "J. Lavoie" Date: Sat, 16 Jan 2021 21:27:19 +0000 Subject: [PATCH 05/15] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 88.1% (3190 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-it/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-it/strings.xml b/OsmAnd/res/values-it/strings.xml index 0d158455e5..337d1ac338 100644 --- a/OsmAnd/res/values-it/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-it/strings.xml @@ -1097,7 +1097,7 @@ Indonesiano Italiano Giapponese - Koreano + Coreano Lettone Lituano Marathi From 68b7e1ec508be20971f384c3d53f1841889db59e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Sun, 17 Jan 2021 05:28:04 +0000 Subject: [PATCH 06/15] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 76.1% (2754 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-ka/strings.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ka/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ka/strings.xml index 770916e3b3..71794d4285 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ka/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ka/strings.xml @@ -2758,4 +2758,14 @@ ქვიშა ხრეში ბალახიანი + დამატებულია + მორგებული პროფილი + ჩანაწერის გაყოფა + უჯრედული ქსელები + OSM ჩასწორებები + OsmAnd-ის გამოყენება + ღრეჩოების შეერთება + შექმნა + მორგებული ძებნა + ცარიელი \ No newline at end of file From a3f5098ddf6f7161aa6d7dbb7e537e404283c7af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ace shadow Date: Sun, 17 Jan 2021 13:22:01 +0000 Subject: [PATCH 07/15] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-sk/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml index 6d8fb45d93..269554e61a 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml @@ -3963,4 +3963,9 @@ Zvoľte priečinok Zvoľte priečinok alebo pridajte nový Prázdne + Analyzovať podľa intervalov (rozdeliť interval) + Nahrať do OpenStreetMap + Upraviť stopu + Premenovať stopu + Zmeniť priečinok \ No newline at end of file From 67d5cec572fdf9e6b4acb6111d4daa44eed1d3b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Alfrhood Date: Sun, 17 Jan 2021 05:47:14 +0000 Subject: [PATCH 08/15] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-ar/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ar/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ar/strings.xml index bd3397afc2..35ed2e0f60 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ar/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ar/strings.xml @@ -4031,4 +4031,9 @@ تحديد مجلد تحديد مجلد أو إضافة واحد جديد فارغ + التحليل حسب الفواصل الزمنية (الفاصل الزمني) + رفع إلى خريطة الشارع المفتوح + تحرير المسار + تسمية المسار + تغيير المجلد \ No newline at end of file From 3c87421b128d533881213a95eed7957db0d873aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pavel=20Kotr=C4=8D?= Date: Sun, 17 Jan 2021 12:26:18 +0000 Subject: [PATCH 09/15] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-cs/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml b/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml index 38af3fcceb..b1e2c3f047 100644 --- a/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-cs/strings.xml @@ -3968,4 +3968,9 @@ Zvolte složku Zvolte složku nebo vytvořte novou Prázdné + Analyzovat podle intervalů (rozdělit interval) + Nahrát do OpenStreetMap + Editovat stopu + Přejmenovat stopu + Změnit složku \ No newline at end of file From 2325ed9de77e4b1fc257a32dc4c6925da143976c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Sun, 17 Jan 2021 19:02:59 +0000 Subject: [PATCH 10/15] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 58.6% (2122 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-nb/strings.xml | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml b/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml index b2a3fc41cb..97e76db9b5 100644 --- a/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml @@ -3864,4 +3864,21 @@ Tillat bekker og avløp Tillat periodiske vannveier Tillat periodiske vannveier + Kjøretøy + API-nøkkel + Tjenernettadresse + Test rutekalkulering + Kjøring + Til fots + Sykkel + Bil + Kopier adresse + Mapper + Velg mappe + Velg mappe eller legg til en ny + Tom + Rediger spor + Last opp til OpenStreetMap + Gi spor nytt navn + Endre mappe \ No newline at end of file From 8787c7f97ed7fc50c703abdf55369befe41dfcb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Mon, 18 Jan 2021 00:17:45 +0000 Subject: [PATCH 11/15] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml index fd54cd500f..80c9bd7abc 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml @@ -3967,4 +3967,13 @@ Copiar dirección Motor de navegación en línea Motores de navegación en línea + Carpetas + Elegir carpeta + Elegir carpeta o añadir una nueva + Vacío + Analizar por intervalos (intervalo de división) + Subir a OpenStreetMap + Editar traza + Renombrar traza + Cambiar carpeta \ No newline at end of file From c1d492b401ecb2637382a966fbcaa4c3365bbeb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eduardo Addad de Oliveira Date: Sat, 16 Jan 2021 00:22:58 +0000 Subject: [PATCH 12/15] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml b/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml index da70b09ce8..61ae0621d3 100644 --- a/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -3963,4 +3963,9 @@ Selecione a pasta Selecione a pasta ou adicione uma nova Vazio + Analisar por intervalos (intervalo de divisão) + Carregar para OpenStreetMap + Editar trilha + Renomear trilha + Mudar pasta \ No newline at end of file From 832f3d574172fad45bf2a533f41b936621060a89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Mon, 18 Jan 2021 00:18:43 +0000 Subject: [PATCH 13/15] Translated using Weblate (Spanish (American)) Currently translated at 99.3% (3594 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml index 58dd7c709f..710fdb3e9f 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -3948,7 +3948,7 @@ Perfil de OsmAnd Elige el perfil que será usado al iniciar la aplicación. Tiempo de indicaciones por voz - Seleccionar carpeta + Elegir carpeta Carpetas Cambiar carpeta \ No newline at end of file From cd5eda6f90f698aa62aacb9d226c1c3a830a71f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Verdulo Date: Sat, 16 Jan 2021 15:59:14 +0000 Subject: [PATCH 14/15] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-eo/strings.xml | 33 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml b/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml index 391e96ba42..72ced8a65d 100644 --- a/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml @@ -233,7 +233,7 @@ Registrado de kurso Navigi Labori fone - Vek-intervalo de GPS + Vek-ofteco de GPS Informoj pri ŝatataj Ĉesigi simuladon de pozicio. Simuli vian pozicion uzante komputitan kurson aŭ registritan GPX-spuron. @@ -587,17 +587,17 @@ Ĉu ĉesigi GPS-an fonan reĝimon? Ĉesigi Demandi ĉiam - Ĝenerala registrada intervalo - GPS-a vekintervalo + Ĝenerala intertempo de registrado + Vek-ofteco de GPS Aktivigi GPS-an fonan reĝimon Registri spuron laŭpete Ĝeneralan registradon de pozicio al GPX‑dosiero oni povas (mal)aktivigi per la GPX‑registrada fenestraĵo sur la map‑ekrano. Konservi aktualan spuron kiel GPX-dosieron. Konservi aktualan spuron GPX-spuro estas aŭtomate konservata al dosierujo de spuroj dum navigado. - Registrada intervalo - Registrada intervalo dum navigado - Elekti intervalon por registri spurojn dum navigado + Intertempo de registrado + Registrada intertempo dum navigado + Elekti oftecon de registri spuron dum navigado Elekti gvidadan voĉon por navigado. Gvidada voĉo Aktivigi HTTP-retperanton @@ -654,7 +654,7 @@ Trovis nenion. Se vi ne povas trovi vian regionon, vi povas fari ĝin mem (rigardu https://osmand.net). Unue elektu GPX‑dosieron per frapetadi. Elektu kurson - Divid-intervalo + Intertempo de divido Ordigi laŭ distanco Ordigi laŭ nomo Turisma map-vido @@ -728,8 +728,8 @@ Mezuma rapido: %1$s Maksimuma rapido: %1$s Mezuma altitudo: %1$s - Altituda intervalo: %1$s - Tempa intervalo: %1$s + Variejo de altitudo: %1$s + Variejo de tempo: %1$s Desupro/alsupro: %1$s Tempo movante: %1$s Segmento @@ -1121,7 +1121,7 @@ Ekrano ŝlosita Kurs-mapeto Rapid-kontroliloj - Agordi vekintervalon: + Agordi vek‑oftecon: Trafikaj avertoj Sen pagendaj vojoj Ĉu pluigi sekvi la antaŭan nefinitan kurson? (%1$s sekundoj) @@ -1291,8 +1291,8 @@ Neunutempa (nesinkrona) redakto de OSM: OSM-interesejoj/rimarkoj konservitaj en aparato Vidi kaj administri loke konservitajn OSM‑interesejojn/rimarkojn. - Intervalo de enreta kurs-registrado - Difini intervalon de enreta kurs-registrado. + Ofteco de enreta kursregistrado + Difini oftecon de enreta registrado de kurso. Adreso de enreta kurs-registrado Difini la retadreson uzante la jenajn argumentojn: \n lat={0} (latitudo), @@ -2172,7 +2172,7 @@ Kursa altitudo Malsupreniro Supreniro - Altituda intervalo + Variejo de altitudo Mezuma altitudo Tempo Tuta distanco @@ -3810,7 +3810,7 @@ \n \n Registri - Elektu la intervalon de registrado por la ĝenerala registrado de spuro (aktivigebla per la fenestraĵo “registri spuron” sur la mapo). + Elektu la intertempon de registrado por la ĝenerala registrado de spuro (aktivigebla per la fenestraĵo “registri spuron” sur la mapo). Simpligita spuro Nur la linio de kurso estos konservita, la navigadpunktoj estos forigitaj. Dosiernomo @@ -3968,4 +3968,9 @@ Elekti dosierujon Elekti dosierujon aŭ krei novan Malplena + Analizi laŭ intertempoj (dividoj) + Alŝuti al OpenStreetMap + Redakti spuron + Renomi spuron + Ŝanĝi dosierujon \ No newline at end of file From 3a1874d76e7352ebc62a40ba14c7afde0b2702d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Sat, 16 Jan 2021 12:52:21 +0000 Subject: [PATCH 15/15] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3618 of 3618 strings) --- OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml index 738ede85e2..15ea6c3725 100644 --- a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -3961,4 +3961,9 @@ 選取資料夾 選取資料夾或新增 + 按時間間隔分析(分割時間間隔) + 上傳到 OpenStreetMap + 編輯軌跡 + 重新命名軌跡 + 變更資料夾 \ No newline at end of file