Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.6% (3373 of 3384 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2020-06-11 13:23:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cabdd7273a
commit 045e1e829b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -119,16 +119,16 @@
<string name="about_version">Versione:</string> <string name="about_version">Versione:</string>
<string name="shared_string_about">Informatziones</string> <string name="shared_string_about">Informatziones</string>
<string name="about_settings_descr">Informatziones de sa versione, litzèntzias, membros de su progetu</string> <string name="about_settings_descr">Informatziones de sa versione, litzèntzias, membros de su progetu</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Ismanniamentos iscarrigados: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_zooms">Livellos de ismanniamentu iscarrigados: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Iscadèntzia (minutos): %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_expire">Tempus de iscadèntzia (minutos): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Iscarrigàbiles: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_downloadable">Iscarrigàbiles: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Ismanniamentu màssimu: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_maxzoom">Ismanniamentu màssimu: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Ismanniamentu mìnimu: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_minzoom">Ismanniamentu mìnimu: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Datos tasseddos: %1$s</string> <string name="local_index_tile_data_name">Datos tasseddos: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">Sa mitza %1$s de sas imbrèstias est istada sarvada</string> <string name="edit_tilesource_successfully">Mitza de tasseddos %1$s sarvada</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercatore ellitticu</string> <string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Projetzione de Mercatore ellìtica</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Ismanniamentu màssimu</string> <string name="edit_tilesource_maxzoom">Ismanniamentu màssimu</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Iscadèntzia (minutos)</string> <string name="edit_tilesource_expiration_time">Tempus de iscadèntzia (minutos)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Ismanniamentu mìnimu</string> <string name="edit_tilesource_minzoom">Ismanniamentu mìnimu</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string> <string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Ischerta intre sos esistentes…</string> <string name="edit_tilesource_choose_existing">Ischerta intre sos esistentes…</string>
@ -137,8 +137,8 @@
<string name="driving_region">Regione de ghia</string> <string name="driving_region">Regione de ghia</string>
<string name="driving_region_us">Istados Unidos</string> <string name="driving_region_us">Istados Unidos</string>
<string name="driving_region_canada">Cànada</string> <string name="driving_region_canada">Cànada</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Europa, Àsia, Amèrica latina e sìmiles</string> <string name="driving_region_europe_asia">Europa, Àsia, Amèrica latina e simigiantes</string>
<string name="driving_region_uk">UK, Ìndia, e sìmiles</string> <string name="driving_region_uk">UK, Ìndia, e simigiantes</string>
<string name="driving_region_descr">Issèbera sa regione de ghia: USA, Europa, UK, Àsia e àteras.</string> <string name="driving_region_descr">Issèbera sa regione de ghia: USA, Europa, UK, Àsia e àteras.</string>
<string name="driving_region_japan">Giapone</string> <string name="driving_region_japan">Giapone</string>
<string name="speak_title">Annuntzia…</string> <string name="speak_title">Annuntzia…</string>
@ -3177,7 +3177,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">Allughe in sas bortadas</string> <string name="turn_screen_on_router">Allughe in sas bortadas</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Imposta pro cantu tempus s\'ischermu at a abarrare allutu.</string> <string name="turn_screen_on_time_descr">Imposta pro cantu tempus s\'ischermu at a abarrare allutu.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Imprea su sensore de prossimidade</string> <string name="turn_screen_on_sensor">Imprea su sensore de prossimidade</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Cola sa manu tua in dae in antis de s\'ala superiore de s\'ischermu pro l\'allùghere durante sa navigatzione.</string> <string name="turn_screen_on_sensor_descr">Colende sa manu tua in dae in antis de s\'ischermu l\'as a allùghere.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Gradu 1</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Gradu 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Gradu 2</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Gradu 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Gradu 3</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Gradu 3</string>
@ -3485,7 +3485,7 @@
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="sunset_at">Intrinada a sas %1$s</string> <string name="sunset_at">Intrinada a sas %1$s</string>
<string name="sunrise_at">Arbèschida a sas %1$s</string> <string name="sunrise_at">Arbèschida a sas %1$s</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Custu at a registrare petzi sos puntos medidos cun un\'acuradesa mìnima indicada (in metros/pees, comente benit sinnaladu dae Android pro su chipset tuo). S\'acuradesa si riferit a sa dispersione de movimentos torrados a repìtere, e no est ligada diretamente a sa pretzisione, chi definit canto sa medida tua est a curtzu a sa positzione bera tua.</string> <string name="monitoring_min_accuracy_descr">Custu at a registrare petzi sos puntos medidos cun un\'acuradesa mìnima indicada (in metros/pees, comente benit sinnaladu dae Android pro su chipset tuo). S\'acuradesa est sa prossimidade de sas medidas a sa positzione bera tua, e no est ligara diretamente a sa pretzizione, chi est sa dispersione de movimentos torrados a repìtere.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">\'Riprìstina sos valores predefinidos\' at a torrare a impostare s\'òrdine predefinidu de installatzione.</string> <string name="reset_to_default_category_button_promo">\'Riprìstina sos valores predefinidos\' at a torrare a impostare s\'òrdine predefinidu de installatzione.</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Sa modalidade de atzessibilidade est istudada in su sistema Android tuo.</string> <string name="accessibility_mode_disabled">Sa modalidade de atzessibilidade est istudada in su sistema Android tuo.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Imprea su tempus de isetu de s\'ischermu de su sistema</string> <string name="use_system_screen_timeout">Imprea su tempus de isetu de s\'ischermu de su sistema</string>
@ -3609,7 +3609,7 @@
<string name="shared_string_octagon">Otàgonu</string> <string name="shared_string_octagon">Otàgonu</string>
<string name="shared_string_square">Cuadradu</string> <string name="shared_string_square">Cuadradu</string>
<string name="shared_string_min">Mìn</string> <string name="shared_string_min">Mìn</string>
<string name="replace_point_descr">Remplasa un\'àteru puntu cun custu</string> <string name="replace_point_descr">Remplasa un\'àteru puntu cun custu.</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Iscì-alpinismu</string> <string name="app_mode_ski_touring">Iscì-alpinismu</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Motoislita</string> <string name="app_mode_ski_snowmobile">Motoislita</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Estensione de OsmAnd personalizada</string> <string name="custom_osmand_plugin">Estensione de OsmAnd personalizada</string>
@ -3640,7 +3640,7 @@
<string name="move_inside_category">Podes mòere elementos in intro de custa categoria ebbia.</string> <string name="move_inside_category">Podes mòere elementos in intro de custa categoria ebbia.</string>
<string name="developer_plugin">Estensione pro sos isvilupadores</string> <string name="developer_plugin">Estensione pro sos isvilupadores</string>
<string name="shared_string_items">Elementos</string> <string name="shared_string_items">Elementos</string>
<string name="select_wikipedia_article_langs">Issèbera sa limba in sa cale sos artìculos de Wikipedia ant a aparire in sa mapa. Podes colare dae una limba a s\'àtera cando ses leghende s\'artìculu.</string> <string name="select_wikipedia_article_langs">Issèbera sa limba pro sos artìculos de Wikipedia in sa mapa. Cola dae una limba disponìbile a s\'àtera cando ses leghende s\'artìculu.</string>
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Unos cantos artìculos de Wikipedia diant pòdere no èssere a disponimentu in sa limba tua.</string> <string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Unos cantos artìculos de Wikipedia diant pòdere no èssere a disponimentu in sa limba tua.</string>
<string name="lang_zhyue">Cantonesu</string> <string name="lang_zhyue">Cantonesu</string>
<string name="lang_zhminnan">Min meridionale</string> <string name="lang_zhminnan">Min meridionale</string>
@ -3728,13 +3728,56 @@
<string name="profiles_for_action_not_found">Impossìbile a agatare custos profilos.</string> <string name="profiles_for_action_not_found">Impossìbile a agatare custos profilos.</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Mapa mundiale generale (a sa minuda)</string> <string name="index_item_world_basemap_detailed">Mapa mundiale generale (a sa minuda)</string>
<string name="unsupported_type_error">Casta non suportada</string> <string name="unsupported_type_error">Casta non suportada</string>
<string name="tiles_storage_descr">Issèbera comente sos tasseddos iscarrigados ant a èssere sarvados.</string> <string name="tiles_storage_descr">Issèbera comente sarvare sos tasseddos iscarrigados.</string>
<string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">Podes esportare o importare atziones lestras cun profilos de s\'aplicatzione.</string> <string name="export_import_quick_actions_with_profiles_promo">Podes esportare o importare atziones lestras cun profilos de s\'aplicatzione.</string>
<string name="shared_string_delete_all_q">Iscantzellare totu\?</string> <string name="shared_string_delete_all_q">Iscantzellare totu\?</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">Ses seguru de chèrrere iscantzellare definitivamente %d atziones lestras\?</string> <string name="delete_all_actions_message_q">Ses seguru de chèrrere iscantzellare definitivamente %d atziones lestras\?</string>
<string name="shared_string_all_time">Totu su tempus</string> <string name="shared_string_all_time">Totu su tempus</string>
<string name="shared_string_meters">metros</string> <string name="shared_string_meters">metros</string>
<string name="details_dialog_decr">Controlla sa visibilidade de delàllios additzionales ammustrados in sa mapa</string> <string name="details_dialog_decr">Ammustra o cua sos detàllios additzionales in sa mapa</string>
<string name="shared_string_night_map">Mapa noturna</string> <string name="shared_string_night_map">Mapa noturna</string>
<string name="shared_string_tones">sonerias</string> <string name="shared_string_tones">sonerias</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Custos paràmetros ant a influentzare sa vista cando benit impreados comente mapa o istradu superiore/inferiore.
\n
\n%1$s: Sa mapa at a èssere limitada a s\'intervallu de ismanniamentu ischertadu.
\n
\n%2$s sunt sos livellos de ismanniamentu pro sos cales sos tasseddos originales ant a èssere visìbiles. In foras de custos valores b\'at a èssere s\'ismanniamentu o sa minimadura de iscala.</string>
<string name="width_limit_description">Inserta sa largària de su veìculu tuo, ca unas cantas restritziones si diat pòdere aplicare pro veìculos largos ebbia.</string>
<string name="height_limit_description">Inserta s\'artària de su veìculu tuo, ca unas cantas restritziones si diat pòdere aplicare pro veìculos artos ebbia.</string>
<string name="weight_limit_description">Inserta su pesu de su veìculu tuo, ca unas cantas restritziones si diat pòdere aplicare pro veìculos pesantes ebbia.</string>
<string name="gpx_parse_error">Su GPX de OsmAnd no est fraigadu bene, pro praghere cuntata s\'iscuadra de suportu pro investigare prus a fundu.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Istudat s\'ischermu sighende sas impostatziones de sistema.</string>
<string name="system_screen_timeout">Imprea su tempus de istudadura de sistema</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Ischerta sas optziones de allughidura de s\'ischermu (assegura·ti chi OsmAnd siat in primu pranu cando ses blochende su dispositivu):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Cada indicatzione de navigatzione at a allùghere s\'ischermu.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Indicatziones de navigatzione</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_disabled">Disabilitadu. Tenet bisòngiu de \'Mantene s\'ischermu allutu\' in suta de \'Tempus de allughidura\'.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Incarchende su butone de allughidura de su dispositivu as a allùghere s\'ischermu cun OsmAnd in subra a s\'ischermada de blocu.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Issèbera sa longària de istudadura de s\'ischermu a pustis de s\'allughidura. (\"%1$s\" non ponet tempus perunu.)</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Imposta unu livellu de ismanniamentu mìnimu e unu màssimu pro ammustrare o carrigare sa mapa in lìnia.</string>
<string name="expire_time_descr">Sos tasseddos ant a èssere torrados a carrigare a pustis de su nùmeru de minutos dillindados. Lassa custu campu bòidu pro no annoare mai sos tasseddos pro custa mitza.
\n
\nUna die sunt 1440 minutos.
\nUna chida sunt is 10 080 minutos.
\nUnu mese sunt 43 829 minutos.</string>
<string name="shared_string_always">Semper</string>
<string name="screen_control">Controllu de s\'ischermu</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Butone de allughidura</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Sensore de prossimidade</string>
<string name="keep_screen_on">Mantene s\'ischermu allutu</string>
<string name="keep_screen_off">Mantene s\'ischermu istudadu</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Projetzione de psèudo-Mercadore</string>
<string name="one_image_per_tile">Unu documentu de immàgine pro tasseddu</string>
<string name="sqlite_db_file">Documentu SQLiteDB</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Fruni unu nùmene pro sa mitza de sa mapa in lìnia.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Inserta o incolla s\'URL pro sa mitza in lìnia.</string>
<string name="edit_online_source">Modìfica sa mitza in lìnia</string>
<string name="expire_time">Tempus de iscadida</string>
<string name="mercator_projection">Projetzione de Mercatore</string>
<string name="storage_format">Formadu de sarvamentu</string>
<string name="screen_timeout">Tempus de su blocu de s\'ischermu</string>
<string name="screen_timeout_descr">Si \"%1$s\" est allutu, su tempus de atividade at a dipèndere dae issu.</string>
<string name="default_screen_timeout">Tempus de blocu de s\'ischermu predefinidu</string>
<string name="add_online_source">Annanghe una mitza in lìnia</string>
<string name="clear_tiles_warning">Aplichende custas modìficas as a isboidare sa memòria temporànea pro custa mitza de tasseddos</string>
</resources> </resources>