Remove unused strings

This commit is contained in:
Victor Shcherb 2013-07-24 00:55:17 +02:00
parent 4b54e618a7
commit 0691eec173
19 changed files with 123 additions and 140 deletions

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="route_updated_loc_found">Roete sal herbereken word wanneer die ligging bepaal is</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="route_updated_loc_found">Roete sal herbereken word wanneer die ligging bepaal is</string>
<string name="osmand_parking_hours">Ure</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minute</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Die motor was geparkeer om:</string>
@ -1249,7 +1248,7 @@ OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) is \\\'n kaart en navigasie toepass
<string name="av_camera_focus_continuous">Die kamera prbeer heeltyd in fokus bly</string>
<string name="av_photo_play_sound">Speel geluid wanneer foto geneem word</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Kies of geluid gespeel sal word wanneer foto geneem word</string>
<string name="speak_warnings_title">Kondig alarms aan…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Verstel verkeer waarskuwings (geforseerde stoppe, spoedbulte), spoedkamera waarskuwings, spoedbeperkings</string>
<string name="speak_speed_limit">Kondig spoedbeperking aan</string>
<string name="speak_cameras">Kondig spoedkameras aan</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Промени в 1.5:
\n\t* Гласови предупреждения за пътни ограничения и камери
\n\t* HD икони
@ -15,11 +14,11 @@
<string name="route_descr_map_location">Map: </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Ширина %1$.3f, Дължина %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Текуща позиция</string>
<string name="route_descr_destination"></string>
<string name="route_descr_destination"/>
<string name="route_to">За:</string>
<string name="route_via">През:</string>
<string name="route_from">От:</string>
<string name="speak_warnings_title">Обявяване на предупреждения&#8230;</string>
<string name="speak_warnings_descr">Настройване на предупреждения за трафика (Задължителни стопове, легнали полицаи), камери и ограничения за скорост</string>
<string name="speak_speed_limit">Обявяване на ограничения за скоростта</string>
<string name="speak_cameras">Обявяване на камери за скорост</string>
@ -132,7 +131,7 @@
<string name="item_unchecked">не е отметнато</string>
<string name="map_view">Карта</string>
<string name="prefer_motorways">Предпочитания към магистрали</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Предпочитания&#8230;</string>
<string name="prefer_in_routing_title">Предпочитания</string>
<string name="prefer_in_routing_descr">Предпочитания към магистрали</string>
<string name="max_speed_none">няма</string>
<string name="index_name_openmaps">OpenMaps EU</string>
@ -211,7 +210,7 @@
<string name="audionotes_plugin_name">Аудио/видео бележки</string>
<string name="index_srtm_parts">части</string>
<string name="index_srtm_ele">Контури</string>
<string name="srtm_plugin_description">Сваляне на данни за контури и релеф за ползване офлайн (Настройки -> Управление на данни -> Сваляне -> Изберете вид на картата).</string>
<string name="srtm_plugin_description">Сваляне на данни за контури и релеф за ползване офлайн (Настройки -&gt; Управление на данни -&gt; Сваляне -&gt; Изберете вид на картата).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Приставка за контури</string>
<string name="download_select_map_types">Други карти</string>
<string name="download_roads_only_item">Само пътища</string>
@ -220,7 +219,7 @@
<string name="download_roads_only_maps">Карти само с пътища</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Скриване на границите</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Не показвай административни граници (admin нива 5&#8211;9)</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Не показвай административни граници (admin нива 59)</string>
<string name="osmodroid_plugin_old_ver_not_supported">OsMoDroid добавката е стара версия и трябва да бъде обновена.</string>
<string name="osmodroid_plugin_description">Добавката OsMoDroid е разширение на OsmAnd за онлайн запис на следа (трак). Информация за услугата ще намерите на http://esya.ru.</string>
<string name="osmodroid_plugin_name">OsMoDroid добавка</string>
@ -233,7 +232,7 @@
<string name="monitoring_control_start">GPX</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Ширина %1$.3f, дължина %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Текуща позиция</string>
<string name="route_descr_from_to">От: %1$s\nДо: %2$s</string>
<string name="route_descr_from_to_via">От: %1$s\nпрез: %2$s\nдо: %3$s</string>
<string name="no_buildings_found">Няма намерени сгради.</string>
<string name="incremental_search_city">Търсене на град възходящо</string>
@ -288,7 +287,7 @@
<string name="map_widget_intermediate_distance">Междинна точка</string>
<string name="ending_point_too_far">Крайната цел е твърде далеч от път.</string>
<string name="btn_add_tag">Добави таг</string>
<string name="btn_advanced_mode">Разширен режим&#8230;</string>
<string name="btn_advanced_mode">Разширен режим</string>
<string name="poi_filter_parking">Паркинги</string>
<string name="poi_filter_emergency">Спешна помощ</string>
<string name="poi_filter_public_transport">Обществен транспорт</string>
@ -300,7 +299,7 @@
<string name="poi_filter_food_shop">Хранителни стоки</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">За туристи</string>
<string name="poi_filter_fuel">Бензиностанции</string>
<string name="show_warnings_title">Показвай предупреждения&#8230;</string>
<string name="show_warnings_title">Показвай предупреждения</string>
<string name="show_warnings_descr">Настройка на предупрежденията (Ограничения на скоростта, задължително спиране, легнали полицаи), камери за скорост, информация за пътни ленти</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Използване на компаса, ако посоката не е определена по друг начин</string>
<string name="use_compass_navigation">Използване на компаса</string>
@ -512,7 +511,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
</string>
<string name="tip_update_index">Обновяване на офлайн данните</string>
<string name="tip_update_index_t">\tНавигацията е добра само с обновени карти. OsmAnd provides a data manager which can check for available offline data updates.
\n\tЗа да проверите за по-нови файлове отидете на \'Настройки\' -> \'Управление на данни\' -> \'Сваляне на офлайн данни\'. След като списъкът с районите се зареди от Интернет, изберете \'Меню\' -> \'Филтриране на сваленото\' за да се покажат само обновените версии на свалените във Вашето устройство файлове.
\n\tЗа да проверите за по-нови файлове отидете на \'Настройки\' -&gt; \'Управление на данни\' -&gt; \'Сваляне на офлайн данни\'. След като списъкът с районите се зареди от Интернет, изберете \'Меню\' -&gt; \'Филтриране на сваленото\' за да се покажат само обновените версии на свалените във Вашето устройство файлове.
\n\tФайловете в \'зелено\' показват, че разполагате с последната версия
\n\tФайловете в \'синьо\' показват, че на сървъра има по-нова версия
\n\tФайловете в курсивен са деактивирани на вашето устройство</string>
@ -528,11 +527,11 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="live_monitoring_mode_on">Спиране\n на онлайн следата</string>
<string name="position_on_map_descr">Изберете място за маркера на картата</string>
<string name="position_on_map">Маркер за позицията</string>
<string name="layer_map_appearance">Настройки на екрана&#8230;</string>
<string name="layer_map_appearance">Настройки на екрана</string>
<string name="show_lanes">Показвай лентите</string>
<string name="avoid_unpaved">Само асфалтирани пътища</string>
<string name="avoid_ferries">Без фериботи</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Избягване на&#8230;</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Избягване на</string>
<string name="avoid_in_routing_descr">Избягване на платени пътища, пътища без настилка, фериботи</string>
<string name="map_widget_fluorescent">Светещи маршрути</string>
<string name="map_widget_show_ruler">Линийка</string>
@ -548,7 +547,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="screen_is_locked">За да отключите екрана натиснете закл. икона</string>
<string name="map_widget_top_text">Име на улица</string>
<string name="map_widget_config">Настройки на екрана</string>
<string name="map_widget_map_select">Източник на карти</string>
<string name="map_widget_back_to_loc">Къде съм</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Заключи екрана</string>
<string name="map_widget_compass">Компас</string>
@ -651,7 +650,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="unknown_location">Все още не е определена позицията</string>
<string name="modify_transparency">Промяна на прозрачността (0 - прозрачно, 255 - плътно)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Да се прекъсне ли тегленето?</string>
<string name="first_time_msg">Благодарим Ви, че изтеглихте OsmAnd. Необходими са също и данни, които можете да изтеглите чрез \'Настройки\' -> \'Управление на данни\'. След това ще можете да разглеждате карти, да намирате адреси и спирки на общ. транспорт, да търсите забележителности, .</string>
<string name="first_time_msg">Благодарим Ви, че изтеглихте OsmAnd. Необходими са също и данни, които можете да изтеглите чрез \'Настройки\' -&gt; \'Управление на данни\'. След това ще можете да разглеждате карти, да намирате адреси и спирки на общ. транспорт, да търсите забележителности, .</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базовата карта се изисква за правилна работа на приложението и беше автоматично избрана.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Нищо не е намерено. Ако не намирате вашия район, можете да си направите сами карти (виж http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Карти онлайн</string>
@ -787,7 +786,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="local_openstreetmap_uploading">Качване…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/поправки бяха качени</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Качи всичко</string>
<string name="local_openstreetmap_items"></string>
<string name="local_openstreetmap_show">Покажи на картата</string>
<string name="local_openstreetmap_upload">Качване на промените в OSM</string>
<string name="local_openstreetmap_delete">Изтриване на промените</string>
@ -849,11 +848,11 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
\n\t\'По посоката на движение\' - Картата ще се завърта в зависимост от вашата посока на движение.
\n\t\'По компаса\' - Картата ще бъде ориентирана по вградения компас.
</string>
<string name="binary_map_download_success">Успешно сваляне.\n\t\n\tЗа използване \'Меню\' -> \'Настройки на екрана\' -> \'Карти&#8230;\' -> \'Offline vector maps\'.</string>
<string name="binary_map_download_success">Успешно сваляне.\n\t\n\tЗа използване \'Меню\' -&gt; \'Настройки на екрана\' -&gt; \'Карти…\' -&gt; \'Offline vector maps\'.</string>
<string name="tip_day_night_mode">Дневен/нощен режим</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">\tМожете да променяте изгледа на картата от дневен (ярък) към нощен (подходящ за шофиране).
\n\tЦветова схема за безопасно шофиране нощем.
\n\tПревключването между дневен и нощен изглед можете да направите в \'Меню\' -> \'Настройки на екрана&#8230;\' ->\'Дневен/нощен режим\'.
\n\tПревключването между дневен и нощен изглед можете да направите в \'Меню\' -&gt; \'Настройки на екрана…\' -&gt;\'Дневен/нощен режим\'.
\n\tВъзможен избор:
\n\t\'Изгрев/залез\' - автоматично, зависи от позицията на Слънцето (по подразбиране)
\n\t\'Дневен\' - само дневен режим
@ -862,7 +861,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
</string>
<string name="tip_osm_improve">Подобряване на данните в OSM</string>
<string name="tip_osm_improve_t">\tOsmAnd използва карти направени на базата на данни от Openstreetmap.org (OSM). Можете лесно да създадете и да качите нови POI или доклади за неточности в ОSM само с няколко кликвания!
\n\tЗа целта, първо трябва да предоставите своето потребителско име и парола в OSM в \'Настройки\' -> \'Общи настройки\' -> \'Редактиране на OSM\'.
\n\tЗа целта, първо трябва да предоставите своето потребителско име и парола в OSM в \'Настройки\' -&gt; \'Общи настройки\' -&gt; \'Редактиране на OSM\'.
\n\tЗа да създадете нов обект (POI) използвайте опцията \'Създаване на POI\' в картното контекстно меню. Въведете информацията за POI в диалоговия екран и накрая я изпратете до OSM.
\n\tГрешките в картите могат да бъдат веднага докладвани чрез менюто за неточности в OSM. Хората занимаващи се с OSM ще вземат под внимание Вашият доклад.
\n\tЗа да докладвате неточност в картите, използвайте \'Доклад за неточност в OSM\' в контекстното меню. Въведете описанието на проблема и го изпратете чрез бутона \'Добави\'.
@ -883,7 +882,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Прозрачна тема на приложението</string>
<string name="native_library_not_supported">Нативната библиотека не е достъпна за това устройство.</string>
<string name="init_native_library">Инициализиране на нативната библиотека&#8230;</string>
<string name="init_native_library">Инициализиране на нативната библиотека</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Автоматично центриране</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Време за автоматично центриране на картата</string>
<string name="auto_follow_route_never">Никога</string>
@ -926,13 +925,13 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="local_index_mi_rename">Преименуване</string>
<string name="show_gpx_route">Покажи на картата</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Онлайн Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Търсене на място&#8230;</string>
<string name="search_position_current_location_search">Търсене на място</string>
<string name="search_position_current_location_found">Позиция (намерена)</string>
<string name="search_position_address">Адрес&#8230;</string>
<string name="search_position_favorites">Любими&#8230;</string>
<string name="search_position_address">Адрес</string>
<string name="search_position_favorites">Любими</string>
<string name="search_position_undefined">Неопределена</string>
<string name="search_position_fixed">Установена</string>
<string name="search_position_current_location">Текуща позиция&#8230;</string>
<string name="search_position_current_location">Текуща позиция</string>
<string name="search_position_map_view">Последен изглед на картата</string>
<string name="select_search_position">Търси близо до:</string>
<string name="context_menu_item_search">Търси близо до това място</string>
@ -991,7 +990,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="local_index_address_data">Данни за адреси</string>
<string name="local_index_transport_data">Данни за транспорт</string>
<string name="local_index_map_data">Данни от картата</string>
<string name="local_index_items"></string>
<string name="local_indexes_cat_backup">Изключен</string>
<string name="local_indexes_cat_tts">Гласова навигация (синтезирана)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Гласова навигация (записана)</string>
@ -1014,7 +1013,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
</string>
<string name="voice_not_use">Не използвай</string>
<string name="voice_not_specified">Няма</string>
<string name="installing_new_resources">Отваряне на нови данни&#8230;</string>
<string name="installing_new_resources">Отваряне на нови данни</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Избрана е онлайн навигация, но няма връзка с интернет.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Езикът не се поддържа</string>
<string name="tts_language_not_supported">Избраният език не се поддържа от инсталираният Android TTS (синтез на глас). Искате ли да изтеглите друг TTS генератор на глас от Market? В противен случай ще бъде използван TTS по подразбиране.</string>
@ -1023,7 +1022,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="gpx_option_reverse_route">Обръщане посоката на GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Ползвай текущата крайна цел</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Преминахте по целия маршрут</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Има офлайн векторна карта за този район.\n\t\n\tЗа използване активирайте \'Меню\' -> \'Настройки изглед\' -> \'Карти&#8230;\' -> \'Офлайн векторни карти\'.</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Има офлайн векторна карта за този район.\n\t\n\tЗа използване активирайте \'Меню\' -&gt; \'Настройки изглед\' -&gt; \'Карти…\' -&gt; \'Офлайн векторни карти\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Канал за гласовите напътствия</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Избор на системен канал за гласовите напътствия (зависи от настройките на Вашето устройство)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Канал за гласови данни (за предпочитане)</string>
@ -1034,17 +1033,17 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="overlay_transparency">Прозрачност на допълнителния горен слой</string>
<string name="map_transparency_descr">Промяна прозрачността на базовата карта</string>
<string name="map_transparency">Прозрачност на базовата карта</string>
<string name="layer_underlay">Карта подложка&#8230;</string>
<string name="layer_underlay">Карта подложка</string>
<string name="map_underlay">Карта подложка</string>
<string name="map_underlay_descr">Изберете карта за подложка</string>
<string name="layer_overlay">Допълнителна карта отгоре&#8230;</string>
<string name="layer_overlay">Допълнителна карта отгоре</string>
<string name="default_none">Нищо</string>
<string name="map_overlay">Карта отгоре</string>
<string name="map_overlay_descr">Избор на карта за горния слой</string>
<string name="tile_source_already_installed">Картата вече е инсталирана, настройките ще бъдат обновени</string>
<string name="select_tile_source_to_install">Изберете карти за инсталиране или обновяване</string>
<string name="internet_not_available">За действието се изисква интернет връзка, която не е достъпна</string>
<string name="install_more">Инсталиране на други&#8230;</string>
<string name="install_more">Инсталиране на други</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Минимален мащаб с който могат да се ползват векторните карти</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мин. мащаб за векторните карти</string>
<string name="tip_location_sharing">Споделяне на мястото</string>
@ -1057,7 +1056,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="tip_favorites_t">\tЧесто използваните места могат да бъдат записани като \'Любими\'.
\n\tЗа да запишете дадено място като любимо, отидете в контекстното меню, изберете \'Добави в любими\' и му въведете име. Вашите любими места са достъпни от \'Любими\' в контекстното меню.
\n\tПродължително натискане върху любимо място в меню \'Любими\' извиква помощно меню, чрез което можете да зададете даденото място като крайна цел, да го редактирате или да го изтриете.
\n\tЗа показването на всички любими места директно върху картата, разрешете слоя \'Любими\' в \'Меню\' -> \'Настройки изглед\'.
\n\tЗа показването на всички любими места директно върху картата, разрешете слоя \'Любими\' в \'Меню\' -&gt; \'Настройки изглед\'.
</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Онлайн карта на OSM</u> с изображения</string>
<string name="error_doing_search">Възникна грешка при търсенето офлайн</string>
@ -1068,8 +1067,8 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="preferred_locale">Език</string>
<string name="incomplete_locale">непълен</string>
<string name="tip_map_switch">Показвани карти</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tКартите, които се показват на екрана могат да се сменят чрез \'Меню\' -> \'Настройки на изгледа\'.
\n\tВ \'Карти&#8230;\' можете да изберете ползването на предварително заредени офлайн векторни карти, онлайн карти (активирайте добавката \'Онлайн карти\') или ръчно създадени карти с приложението OsmAndMapCreator.
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tКартите, които се показват на екрана могат да се сменят чрез \'Меню\' -&gt; \'Настройки на изгледа\'.
\n\tВ \'Карти\' можете да изберете ползването на предварително заредени офлайн векторни карти, онлайн карти (активирайте добавката \'Онлайн карти\') или ръчно създадени карти с приложението OsmAndMapCreator.
\n\tOsmAnd поддържа и други източници на карти.
</string>
<string name="tip_app_mode">Потребителски профил</string>
@ -1077,7 +1076,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
\n\tМожете да променяте профилите чрез бутона за профили в долният ляв ъгъл на екрана (икона автомобил, велосипед или пешеходец), или когато създавате маршрут.
</string>
<string name="tip_navigation">Навигация</string>
<string name="tip_navigation_t">\tПреди да започнете навигация трябва да зададете крайна цел. Чрез \'Меню\' -> \'Упътвания\' изберете режима на навигация.</string>
<string name="tip_navigation_t">\tПреди да започнете навигация трябва да зададете крайна цел. Чрез \'Меню\' -&gt; \'Упътвания\' изберете режима на навигация.</string>
<string name="tip_search">Търсене</string>
<string name="tip_search_t">\tМожете да търсите места директно на картата, по адрес, по географска позиция, като забележителности (POI), или от предварително записаните любими места.
\n\tНатискайки \'Търсене\' на главния екран ще отворите менюто за търсене. Винаги в контекстното меню ще намерите \'Упътвания\' или \'Покажи на картата\'.
@ -1131,10 +1130,10 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="amenity_type_sustenance">Храна</string>
<string name="amenity_type_tourism">Туризъм</string>
<string name="amenity_type_transportation">Транспорт</string>
<string name="indexing_address">Индексиране на адресите&#8230;</string>
<string name="indexing_map">Индексиране на картата&#8230;</string>
<string name="indexing_poi">Индексиране на POI&#8230;</string>
<string name="indexing_transport">Индексиране на транспорт&#8230;</string>
<string name="indexing_address">Индексиране на адресите</string>
<string name="indexing_map">Индексиране на картата</string>
<string name="indexing_poi">Индексиране на POI</string>
<string name="indexing_transport">Индексиране на транспорт</string>
<string name="input_output_error">Възникна входно/изходна грешка</string>
<string name="km">км</string>
<string name="km_h">км/ч</string>
@ -1143,21 +1142,21 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="poi_filter_closest_poi">Най-близки POI</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Потребителски филтър</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Онлайн търсене с NameFinder</string>
<string name="reading_cached_tiles">Четене на записаните в паметта плочки&#8230;</string>
<string name="reading_cached_tiles">Четене на записаните в паметта плочки</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Индексът \'\'{0}\'\' не се побира в паметта</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Версията на индекса \'\'{0}\'\' не се поддържа</string>
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd навигация >20км</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Ползвайте офлайн навигацията OsmAnd за дистанции > 20 km (пробна версия)</string>
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd навигация &gt;20км</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Ползвайте офлайн навигацията OsmAnd за дистанции &gt; 20 km (пробна версия)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Офлайн навигацията на OsmAnd е пробна версия и не работи пълноценно на дистанции по-големи от 20км.\n\nУслугата за навигация временно е превключена на онлайн от CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Посочената папка не може да бъде намерена.</string>
<string name="application_dir">Папка за данни</string>
<string name="application_dir_change_warning">Промяната на папката за запис няма да премести или изтрие вашите данни. Това може да бъде направено извън приложението. Продължаване?</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Инсталирана е предна версия на OsmAnd. Всички записани данни ще бъдат достъпни за новото приложение. Единствено записаните в любими места ще трябва да бъдат ре-импортирани.</string>
<string name="build_installed">Версия {0} беше успешно инсталирана ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Сваляне на версия&#8230;</string>
<string name="downloading_build">Сваляне на версия</string>
<string name="install_selected_build">Искате ли да инсталирате OsmAnd - {0} from {1} {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Свалянето на списъка с версиите на OsmAnd се провали</string>
<string name="loading_builds">Зареждане на списъка с версиите на OsmAnd&#8230;</string>
<string name="loading_builds">Зареждане на списъка с версиите на OsmAnd</string>
<string name="select_build_to_install">Изберете версия на OsmAnd за инсталиране</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Приложението GPS Status не е инсталирано. Да се потърси ли в Market?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Гласовата навигация не е достъпна. Моля, отидете в Настройки, изберете гласов пакет и го свалете.</string>
@ -1183,7 +1182,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="continuous_rendering">Непрекъснато изчертаване</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Екранът непрекъснато се изчертава, вместо да зарежда изображения</string>
<string name="rendering_exception">Възникна грешка при изчертаване на избрания район</string>
<string name="show_point_options">Ползвай мястото&#8230;</string>
<string name="show_point_options">Ползвай мястото</string>
<string name="renderer_load_sucess">Програмата за изчертаване беше успешно заредена</string>
<string name="renderer_load_exception">Възникна грешка: програмата за изчертаване не беше заредена</string>
<string name="renderers">Векторни програми за изчертаване</string>
@ -1204,7 +1203,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="no_vector_map_loaded">Не са заредени векторни карти</string>
<string name="map_route_by_gpx">Навигация по GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Не са открити файлове GPX в папката /tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX следа&#8230;</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX следа</string>
<string name="error_reading_gpx">Грешка при четене на GPX данни</string>
<string name="vector_data">Офлайн векторни карти</string>
<string name="transport_context_menu">Търсене на общ. транспорт в спирката</string>
@ -1236,11 +1235,11 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="layer_favorites">Любими места</string>
<string name="layer_osm_bugs">OSM неточности (bugs)</string>
<string name="layer_transport">Спирки на общ. транспорт</string>
<string name="layer_poi">POI&#8230;</string>
<string name="layer_map">Карти&#8230;</string>
<string name="layer_poi">POI</string>
<string name="layer_map">Карти</string>
<string name="menu_layers">Изглед</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Търсене на POI</string>
<string name="context_menu_item_show_route">Покажи маршрута от тук</string>
<string name="use_trackball_descr">Използване на джойстика за преместване на картата</string>
<string name="use_trackball">Използване на джойстик</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Настройване за максималното изчакване за позиция</string>
@ -1266,13 +1265,13 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="menu_mute_on">Звукът е изключен</string>
<string name="voice_provider_descr">Изберете гласова навигация</string>
<string name="voice_provider">Гласова навигация</string>
<string name="voice_data_initializing">Стартиране на гласовата навигация&#8230;</string>
<string name="voice_data_initializing">Стартиране на гласовата навигация</string>
<string name="voice_data_not_supported">Не се поддържа тази гласова навигация</string>
<string name="voice_data_corrupted">Избраната гласова навигация е повредена</string>
<string name="voice_data_unavailable">Избраните гласови данни не са достъпни</string>
<string name="sd_unmounted">SD картата не е достъпна.\nНе можете да разглеждате карти или да търсите в тях.</string>
<string name="sd_mounted_ro">SD картата е само за четене.\nМожете да ползвате вече свалените данни, но не можете да сваляте нови от Интернет.</string>
<string name="unzipping_file">Разархивиране на файл&#8230;</string>
<string name="unzipping_file">Разархивиране на файл</string>
<string name="route_tr">Завийте надясно и продължете</string>
<string name="route_tshr">Завийте рязко надясно и продължете</string>
<string name="route_tslr">Завийте леко надясно и продължете</string>
@ -1283,7 +1282,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="route_head">Напред</string>
<string name="first_time_continue">По-късно</string>
<string name="first_time_download">Сваляне на области</string>
<string name="search_poi_location">Търсене на сигнал&#8230;</string>
<string name="search_poi_location">Търсене на сигнал</string>
<string name="search_near_map">Търсене близо до последното място</string>
<string name="search_nearby">Търси наблизо</string>
<string name="map_orientation_default">Същото като на устройството</string>
@ -1323,11 +1322,11 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="favorite">Любими</string>
<string name="clear_all">Изтрий всичко</string>
<string name="history">История</string>
<string name="uploading_data">Качване на данни&#8230;</string>
<string name="uploading">Качване&#8230;</string>
<string name="uploading_data">Качване на данни</string>
<string name="uploading">Качване</string>
<string name="search_nothing_found">Нищо не е намерено</string>
<string name="searching">Търсене&#8230;</string>
<string name="searching_address">Търсене на адрес&#8230;</string>
<string name="searching">Търсене</string>
<string name="searching_address">Търсене на адрес</string>
<string name="search_osm_nominatim">Търсене онлайн с OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Номер, улица, град</string>
<string name="search_offline_address">Търсене офлайн</string>
@ -1343,9 +1342,9 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="address">Адрес</string>
<string name="download_index_success">Успешно сваляне</string>
<string name="error_io_error">Вх./изходна грешка</string>
<string name="downloading_file_new">Сваляне&#8230;</string>
<string name="downloading">Сваляне&#8230;</string>
<string name="downloading_list_indexes">Сваляне на списък с достъпните райони&#8230;</string>
<string name="downloading_file_new">Сваляне</string>
<string name="downloading">Сваляне</string>
<string name="downloading_list_indexes">Сваляне на списък с достъпните райони</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Списъкът с районите не беше свален от osmand.net.</string>
<string name="show_poi_on_map">Покажи на картата</string>
<string name="fav_points_edited">Мястото от любими беше редактирано</string>
@ -1357,18 +1356,18 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="get_directions">Указания</string>
<string name="show_gps_status">Покажи статуса на GPS</string>
<string name="opening_hours">Работно време</string>
<string name="opening_changeset">Отваряне на списъка с промени&#8230;</string>
<string name="closing_changeset">Затваряне на списъка с промени&#8230;</string>
<string name="commiting_node">Изпращане на точка&#8230;</string>
<string name="loading_poi_obj">Зареждане на POI&#8230;</string>
<string name="opening_changeset">Отваряне на списъка с промени</string>
<string name="closing_changeset">Затваряне на списъка с промени</string>
<string name="commiting_node">Изпращане на точка</string>
<string name="loading_poi_obj">Зареждане на POI</string>
<string name="auth_failed">Неуспешно влизане</string>
<string name="failed_op">провален</string>
<string name="converting_names">Преобразуване наименованията на англ. език&#8230;</string>
<string name="loading_streets_buildings">Зареждане на улици/сгради&#8230;</string>
<string name="loading_postcodes">Зареждане на пощенските кодове&#8230;</string>
<string name="loading_streets">Зареждане на улиците&#8230;</string>
<string name="loading_cities">Зареждане на градовете&#8230;</string>
<string name="loading">Зареждане&#8230;</string>
<string name="converting_names">Преобразуване наименованията на англ. език</string>
<string name="loading_streets_buildings">Зареждане на улици/сгради</string>
<string name="loading_postcodes">Зареждане на пощенските кодове</string>
<string name="loading_streets">Зареждане на улиците</string>
<string name="loading_cities">Зареждане на градовете</string>
<string name="loading">Зареждане</string>
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Грешка при запис на GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Грешка при изчисляване на маршрута</string>
@ -1379,10 +1378,10 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="invalid_locations">Невалидни координати!</string>
<string name="go_back_to_osmand">Върни се на картата OsmAnd</string>
<string name="close">Затвори</string>
<string name="loading_data">Зареждане на данни&#8230;</string>
<string name="reading_indexes">Четене на локални данни&#8230;</string>
<string name="loading_data">Зареждане на данни</string>
<string name="reading_indexes">Четене на локални данни</string>
<string name="previous_run_crashed">Последният път OsmAnd се срина. Записан е лог-файл в {0}. Моля, докладвайте за срива и приложете лог-файла.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Запис на GPX следите в SD&#8230;</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Запис на GPX следите в SD</string>
<string name="finished_task">Приключено</string>
<string name="reload_indexes_descr">Презареждане на офлайн карти и данни от SD картата</string>
<string name="reload_indexes">Презареждане на офлайн данните</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Offline data), nebo se přepněte na online mapy.</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Offline data), nebo se přepněte na online mapy.</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Změny ve verzi 0.7.2 :
\n\t- Native rendering pro všechna zařízení
\n\t- Offline editace POI
@ -1268,7 +1267,7 @@
<string name="route_to">Do:</string>
<string name="route_via">Přes:</string>
<string name="route_from">Z:</string>
<string name="speak_warnings_title">Hlásit upozornění…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Nastavit hlášení dopravních upozornění (nucené zastavení, retardéry), radarů, rychlostních omezení</string>
<string name="speak_speed_limit">Hlásit rychlostní omezení</string>
<string name="speak_cameras">Hlásit radary</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="srtm_paid_version_msg">Overvej at købe Højdekurve udvidelsen (\'Contour lines\') på Google Play for at støtte den videre udvikling.</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="srtm_paid_version_msg">Overvej at købe Højdekurve udvidelsen (\'Contour lines\') på Google Play for at støtte den videre udvikling.</string>
<string name="av_def_action_video">Optag video</string>
<string name="av_def_action_audio">Optag audio</string>
<string name="av_widget_action_descr">Vælg standard modulhandling</string>
@ -1541,7 +1540,7 @@ Afghanistan, Albanien, Algeriet, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua og Barbuda,
<string name="speak_traffic_warnings">Meddel om trafikadvarsler</string>
<string name="speak_cameras">Meddel om fotofælder</string>
<string name="speak_speed_limit">Meddel om hastighedsgrænse</string>
<string name="speak_warnings_title">Meddel om alarmer…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Konfigurer trafikadvarsler (tvungne stop, vejbump), advarsler om fotofælder, hastighedsgrænser</string>
<string name="route_descr_map_location">Kort: </string>
<string name="route_to">Til:</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources>
<string name="local_index_gpx_timespan">\nZeitspanne: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="local_index_gpx_timemoving">\nZeit in Bewegung: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Als Ziel wählen</string>
@ -1324,7 +1323,7 @@
<string name="av_camera_focus_continuous">Die Kamera kontinuierlich scharf stellen</string>
<string name="av_photo_play_sound">Tom bei Auslösung abspielen</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Auswählen, ob beim Aufnehmen eines Fotos ein Ton abgespielt werden soll</string>
<string name="speak_warnings_title">Sprachausgabe für Alarme…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Verkehrs-Warnungen (Stop-Schilder, Bodenwellen), Blitzer, Geschwindigkeitsbegrenzungen konfigurieren</string>
<string name="speak_speed_limit">Höchstgeschwindigkeit ansagen</string>
<string name="speak_cameras">Vor Blitzern warnen</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="btn_add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="btn_add_tag">Προσθήκη Ετικέτας</string>
<string name="btn_advanced_mode">Λειτουργία για προχωρημένους…</string>
<string name="poi_filter_parking">Στάθμευση</string>
<string name="poi_filter_emergency">Επείγοντα</string>
@ -1277,7 +1276,7 @@
<string name="route_to">Προς:</string>
<string name="route_via">Μέσω:</string>
<string name="route_from">Από:</string>
<string name="speak_warnings_title">Εκφώνηση προειδοποιήσεων…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Διαμόρφωση προειδοποιήσεων κυκλοφορίας (αναγκαστικές στάσεις, σαμαράκια), προειδοποιήσεις καμερών ταχύτητας, ορίων ταχύτητας</string>
<string name="speak_speed_limit">Εκφώνηση ορίου ταχύτητας</string>
<string name="speak_cameras">Εκφώνηση καμερών ταχύτητας</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="live_monitoring_mode_off">Iniciar\n seguimiento en directo</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="live_monitoring_mode_off">Iniciar\n seguimiento en directo</string>
<string name="live_monitoring_mode_on">Parar\n seguimiento en directo</string>
<string name="layer_map_appearance">Configura pantalla</string>
<string name="show_lanes">Mostrar carriles</string>
@ -1200,7 +1199,7 @@ Memoria proporcional %4$s MB (Limite Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Instrucciones desde</string>
<string name="route_via">Vía:</string>
<string name="route_from">Desde:</string>
<string name="speak_warnings_title">Anunciar avisos…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Configurar alertas de tráfico (paradas forzosas, reductores de velocidad), radares, límitaciones de velocidad</string>
<string name="speak_speed_limit">Anunciar limitación de velocidad</string>
<string name="speak_cameras">Anunciar radares</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="local_osm_changes_backup_failed">پشتیبان گیری از تغییرات OSM ناموفق بود</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="local_osm_changes_backup_failed">پشتیبان گیری از تغییرات OSM ناموفق بود</string>
<string name="plugin_distance_point_time">زمان</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">دقت</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">سرعت</string>
@ -848,7 +847,7 @@
<string name="mark_point">هدف</string>
<string name="show_osm_bugs_descr">نشان دادن OpenStreetBugs بر روی نقشه</string>
<string name="show_osm_bugs">نشان دادن OpenStreetBugs</string>
<string name="speak_warnings_title">اعلام هشدارها…</string>
<string name="speak_warnings_descr">پیکربندی هشدارهای ترافیک (توقف اجباری، سرعت گیر)، هشدار دوربین سرعت سنج، محدودیت سرعت</string>
<string name="speak_speed_limit">اعلام محدودیت سرعت</string>
<string name="speak_cameras">اعلام دوربین سرعت سنج</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="map_widget_gps_info">GPS informacije</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="map_widget_gps_info">GPS informacije</string>
<string name="access_arrival_time">Vrijeme dolaska</string>
<string name="item_checked">provjereno</string>
<string name="item_unchecked">neprovjereno</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"A 0.7.2 kiadás változásai:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"A 0.7.2 kiadás változásai:
\n\t- Natív renderelő minden eszközre
\n\t- Offline POI szerkesztés
\n\t- Akadálymentesítés
@ -1267,7 +1266,7 @@
<string name="route_to">Ide:</string>
<string name="route_via">Át:</string>
<string name="route_from">Innen:</string>
<string name="speak_warnings_title">Riasztások bemondása…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Közlekedési figyelmeztetések (stop, fekvőrendőr), traffipax, sebességhatár</string>
<string name="speak_speed_limit">Sebességhatár bemondása</string>
<string name="speak_cameras">Traffipax bemondása</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="use_fluorescent_overlays">Sovrapposizioni fluorescenti</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="use_fluorescent_overlays">Sovrapposizioni fluorescenti</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Usa colori fluorescenti per visualizzare tracce e percorsi</string>
<string name="offline_edition">Modifiche offline</string>
<string name="offline_edition_descr">Usa sempre la modifica offline</string>
@ -1315,7 +1314,7 @@
<string name="av_photo_play_sound">Riproduci il suono allo scatto</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Quando scatto una foto riproduci il suono</string>
<string name="local_index_gpx_timespan">\nTempo trascorso: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="speak_warnings_title">Annuncia allarmi …</string>
<string name="speak_warnings_descr">Configura gli avvisi del traffico (fermate forzate, dossi rallentatori) avvisi autovelox, limiti di velocità</string>
<string name="speak_speed_limit">Annuncia limite di velocità</string>
<string name="speak_cameras">Annuncia autovelox</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="live_monitoring_mode_off">Start\n online tracking</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="live_monitoring_mode_off">Start\n online tracking</string>
<string name="live_monitoring_mode_on">Stop\n online tracking</string>
<string name="layer_map_appearance">Configureer scherm</string>
<string name="show_lanes">Toon rijstroken</string>
@ -1492,7 +1491,7 @@ Afghanistan, Albanie, Algerije, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua en Barbuda, A
<string name="av_camera_focus_macro">Macromodus (dichtbij scherpstellen)</string>
<string name="av_camera_focus_continuous">Voortdurend blijven scherpstellen</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Kies of er een geluid wordt afgespeeld tijdens het nemen van foto\'s</string>
<string name="speak_warnings_title">Waarschuw bij…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Gesproken waarschuwingen bij stopsignalen, verkeersdrempels, snelheidscamera\'s, snelheidsbeperkingen instellen</string>
<string name="speak_speed_limit">Meld snelheidsbeperking</string>
<string name="speak_cameras">Meld snelheidscamera\'s</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="tip_select_destination_point">Uzyskiwanie informacji o trasie</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="tip_select_destination_point">Uzyskiwanie informacji o trasie</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tTrasę przejazdu do wybranego punktu możesz zobaczyć bezpośrednio na mapie (menu kontekstowe, następnie \'Trasa\'), podczas wyszukiwania lub po długim naciśnięciu na wpis z listy ulubionych punktów.
\n\tPunkt docelowy oznaczony jest pomarańczową flagą na mapie. OsmAnd wyświetla odległość i kierunek do niej (pomarańczowy trójkąt). "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Zmiany w 0.6.9: \n\t- poprawiono renderowanie map offline \n\t- szybkie renderowanie natywne (wersja eksperymentalna - może nie działać na niektórych urządzeniach) \n\t- poprawki w interfejsie \n\t- dodano wyświetlanie informacji o wysokości (altitude) \n\t- nowe tłumaczenia (polskie, wietnamskie) \n\t- inne, mniejsze poprawki "</string>
@ -1297,7 +1296,7 @@
<string name="route_to">Do:</string>
<string name="route_via">Przez:</string>
<string name="route_from">Z:</string>
<string name="speak_warnings_title">Ostrzegaj…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Konfiguruj ostrzeżenia o ruchu (przymusowe przystanki, progi zwalniające), fotoradarach, ograniczeniach prędkości</string>
<string name="speak_speed_limit">Ograniczenia prędkości</string>
<string name="speak_cameras">Fotoradary</string>

View file

@ -1194,9 +1194,9 @@
<string name="av_camera_focus_continuous">Постоянная фокусировка</string>
<string name="av_photo_play_sound">Звук затвора</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Проигрывать звук при фотографировании</string>
<string name="speak_warnings_title">Голосовые предупреждения</string>
<string name="speak_speed_limit">Сообщать о превышении скорости</string>
<string name="speak_cameras">Сообщать о камерах</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Сообщать о препятствиях</string>
<string name="speak_warnings_descr">Настройка сообщений о препятствиях (принудительная остановка, лежачие полицейские), камеры, ограничение скорости.</string>
</resources>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="search_button">Išči</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="search_button">Išči</string>
<string name="search_activity">Išči</string>
<string name="settings_Button">Nastavitve</string>
<string name="favorites_Button">Priljubljene</string>
@ -1453,7 +1452,7 @@ Seznam držav (praktično ves svet!): Afganistan, Albanija, Alžirija, Andora, A
<string name="av_camera_focus_continuous">Kamera nenehno poskuša ostriti</string>
<string name="av_photo_play_sound">Predvajaj zvok pri slikanju</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Izberite ali naj se predvaja zvok ob fotografiranju</string>
<string name="speak_warnings_title">Napoved alarmov …</string>
<string name="speak_warnings_descr">Nastavitev za prometna opozorila (prisilna ustavitev, ležeči policaji), opozorila merilnikov hitrosti, omejitve hitrosti</string>
<string name="speak_speed_limit">Napovej omejitve hitrosti</string>
<string name="speak_cameras">Napovej hitrostne kamere</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="screen_is_locked">För att låsa upp skärmen tryck på låsikonen</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="screen_is_locked">För att låsa upp skärmen tryck på låsikonen</string>
<string name="ChooseCountry">Välj land</string>
<string name="choose_city">Välj stad</string>
<string name="choose_building">Välj byggnad</string>
@ -1158,7 +1157,7 @@
<string name="please_select_address">Välj stad eller gata först</string>
<string name="destination_point">Destination %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Ange som destination</string>
<string name="speak_warnings_title">Meddela om larm…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Konfigurera trafikvarningar (fartbulor etc), varningar för fartkameror, hastighetsbegränsningar</string>
<string name="speak_speed_limit">Meddela om hastihetsbegränsningar</string>
<string name="speak_cameras">Meddela om fartkameror</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Зміни в 0.8.1:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Зміни в 0.8.1:
\n\t* Більш точні маршрути (трохи повільніше)
\n\t* Розумний і швидкий перерахунок маршруту
\n\t* Вказання напрямку руху по смугам
@ -1472,7 +1471,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
<string name="av_photo_play_sound">Відтворювати звук затвору камери</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Під час фотографування відтворювати звук</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас встановлена попередня версія OsmAnd. Всі локальні дані підтримуються новою версією. Але збережені точки потрібно експортувати з попередньої версії і імпортувати в нову.</string>
<string name="speak_warnings_title">Оголошувати попередження…</string>
<string name="speak_warnings_descr">Налаштуйте попередження про перешкоди на шляху (примусові зупинки, лежачі поліцейські), про камери фіксації швидкости, обмеження швикодсті</string>
<string name="speak_speed_limit">Попереджати про обмеження швидкості</string>
<string name="speak_cameras">Попереджати про камери фіксації швидкості</string>

View file

@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources><string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources><string name="rendering_attr_roadColors_description">選擇道路的色彩調配:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">道路的色彩調配</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">顯示目的地方向</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">啟用追踪外掛元件,用位置日誌服務(GPX 記錄,網上追踪查詢)</string>
@ -741,7 +740,7 @@
<string name="layer_map">地圖來源…</string>
<string name="menu_layers">定義檢視</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">查尋興趣點</string>
<string name="context_menu_item_show_route">由此顯示導航路線</string>
<string name="use_trackball_descr">使用軌跡球移動地圖</string>
<string name="use_trackball">使用軌跡球</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">設定背景定位等待時間</string>
@ -1517,7 +1516,7 @@ OsmAnd 是開放原始碼,而且正在積極的開發。應用程式從報告
<string name="route_to">到:</string>
<string name="route_via">經過:</string>
<string name="route_from">從:</string>
<string name="speak_warnings_title">預告警示…</string>
<string name="speak_warnings_descr">組態交通流量警示(強制停止,減速丘),測速照相警告,速限</string>
<string name="speak_speed_limit">預告速限</string>
<string name="speak_cameras">預告測速照相</string>