Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 83.8% (2183 of 2603 strings)
This commit is contained in:
Сергій Дубик 2018-09-01 19:27:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8c2e3dbf0c
commit 069cb9394d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -368,7 +368,7 @@
<string name="shared_string_next">Наступний</string> <string name="shared_string_next">Наступний</string>
<string name="shared_string_previous">Попередній</string> <string name="shared_string_previous">Назад</string>
<string name="unit_of_length_descr">Змінити одиниці довжини.</string> <string name="unit_of_length_descr">Змінити одиниці довжини.</string>
<string name="unit_of_length">Одиниці довжини</string> <string name="unit_of_length">Одиниці довжини</string>
<string name="si_mi_feet">Милі, фути</string> <string name="si_mi_feet">Милі, фути</string>
@ -2826,7 +2826,7 @@
<string name="shared_string_reload">Перезавантажити</string> <string name="shared_string_reload">Перезавантажити</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Перезавантажити тайли, щоб переглянути актуальні дані.</string> <string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Перезавантажити тайли, щоб переглянути актуальні дані.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Тайловий кеш</string> <string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Тайловий кеш</string>
<string name="wrong_user_name">Невірне ім\'я користувача!</string> <string name="wrong_user_name">Невірне ім\'я користувача</string>
<string name="shared_string_to">до</string> <string name="shared_string_to">до</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">від</string> <string name="mapillary_menu_date_from">від</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Переглядайте лише додані зображення</string> <string name="mapillary_menu_descr_dates">Переглядайте лише додані зображення</string>
@ -2837,7 +2837,7 @@
<string name="mapillary_menu_filter_description">Ви можете відфільтрувати зображення за подавачем чи за датою. Фільтри застосовуються лише для масштабування крупним планом.</string> <string name="mapillary_menu_filter_description">Ви можете відфільтрувати зображення за подавачем чи за датою. Фільтри застосовуються лише для масштабування крупним планом.</string>
<string name="shared_string_reset">Скинути</string> <string name="shared_string_reset">Скинути</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Зберігати записані треки у помісячних теках</string> <string name="store_tracks_in_monthly_directories">Зберігати записані треки у помісячних теках</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Зберігати записані треки в підтеках за місяць запису (наприклад, 2017-01).</string> <string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Зберігати записані треки в підтеках відповідно місяцю запису (наприклад, 2018-01).</string>
<string name="average">Середнє</string> <string name="average">Середнє</string>
<string name="of">%1$d зі %2$d</string> <string name="of">%1$d зі %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Підйом/спуск</string> <string name="ascent_descent">Підйом/спуск</string>
@ -2847,7 +2847,7 @@
<string name="min_max">Мін/макс</string> <string name="min_max">Мін/макс</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string> <string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Відновити/призупинити навігацію</string> <string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб призупинити або відновити навігацію.</string> <string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб призупинити або відновити навігацію.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string> <string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string> <string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
@ -2880,7 +2880,7 @@
<string name="add_point_after">Додати точку опісля</string> <string name="add_point_after">Додати точку опісля</string>
<string name="shared_string_options">Параметри</string> <string name="shared_string_options">Параметри</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd з’єднає точки з маршрутами для обраного профілю.</string> <string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd з’єднає точки з маршрутами для обраного профілю.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Ви може зберегти точки, як точки маршруту або як лінію.</string> <string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Зберегти точки, як точки маршруту або як лінію.</string>
<string name="choose_navigation_type">Виберіть профіль навігації</string> <string name="choose_navigation_type">Виберіть профіль навігації</string>
<string name="add_route_points">Додати точки маршруту</string> <string name="add_route_points">Додати точки маршруту</string>
<string name="add_line">Додати лінію</string> <string name="add_line">Додати лінію</string>
@ -3093,7 +3093,7 @@
<string name="hide_full_description">Приховати повний опис</string> <string name="hide_full_description">Приховати повний опис</string>
<string name="show_full_description">Показати повний опис</string> <string name="show_full_description">Показати повний опис</string>
<string name="coord_input_save_as_track_descr">Додано точок – %1$s. Введіть назву файлу та натисніть \"Зберегти\".</string> <string name="coord_input_save_as_track_descr">Додано точок – %1$s. Введіть назву файлу та натисніть \"Зберегти\".</string>
<string name="error_notification_desc">Надішліть знімок екрану цього повідомлення на support@osmand.net</string> <string name="error_notification_desc">Будь ласка, надішліть знімок екрану цього повідомлення на support@osmand.net</string>
<string name="unirs_render_descr">Змінені типові кольори для підвищення контрасту пішохідних та велодоріжок. Використовуються старі кольори Mapnik.</string> <string name="unirs_render_descr">Змінені типові кольори для підвищення контрасту пішохідних та велодоріжок. Використовуються старі кольори Mapnik.</string>
<string name="paid_plugin">Платний втулок</string> <string name="paid_plugin">Платний втулок</string>
<string name="point_deleted">Точку %1$s видалено</string> <string name="point_deleted">Точку %1$s видалено</string>
@ -3136,9 +3136,10 @@
<string name="clear_all_intermediates">Очистити усі проміжні точки</string> <string name="clear_all_intermediates">Очистити усі проміжні точки</string>
<string name="release_3_1">• Навігація: закріплена панель поступу, швидка зміна початкової та кінцевої точок маршруту <string name="release_3_1">• Навігація: закріплена панель поступу, швидка зміна початкової та кінцевої точок маршруту
\n• Маркери мапи: увімкнення/вимкнення фіксованих груп, можливість сховати маркери на мапі \n• Маркери мапи: увімкнення/вимкнення фіксованих груп, можливість сховати маркери на мапі
\n• Редагування OSM: можливість редагування тегів для неточкових об\'єктів, виправлення відсутніх коментарів до нотаток, резервування редагувань \n• Редагування OSM: можливість редагування тегів для неточкових об\'єктів та шляхів, виправлення відсутніх коментарів до нотаток, резервування редагувань
\n• Поліпшено аналіз Вікіпедії та Вікімандрів, доступні оновлені файли \n• Поліпшено аналіз Вікіпедії та Вікімандрів, доступні оновлені файли
\n• Контекстне меню: у нічному режимі було покращено кольори транспортних щитів, виправлено додаткові розміри меню \n• Контекстне меню: у нічному режимі було покращено кольори транспортних щитів, виправлено додаткові розміри меню
\n• Річкова навігація: підтримка фарватеру
\n• Інші виправлення помилок</string> \n• Інші виправлення помилок</string>
<string name="increase_search_radius_to">Збільшити радіус пошуку до %1$s</string> <string name="increase_search_radius_to">Збільшити радіус пошуку до %1$s</string>
<string name="send_search_query_description">Ми відправимо Ваш пошуковий запит: <b>„%1$s“</b>, а також Ваше місце розташування. <br/> <br/> Ми не збираємо особисту інформацію, нам потрібні тільки дані пошуку, щоб поліпшити алгоритм пошуку. <br/></string> <string name="send_search_query_description">Ми відправимо Ваш пошуковий запит: <b>„%1$s“</b>, а також Ваше місце розташування. <br/> <br/> Ми не збираємо особисту інформацію, нам потрібні тільки дані пошуку, щоб поліпшити алгоритм пошуку. <br/></string>
@ -3211,4 +3212,5 @@
<string name="search_no_results_feedback">Немає пошукових результатів? <string name="search_no_results_feedback">Немає пошукових результатів?
\nНадішліть нам відгука</string> \nНадішліть нам відгука</string>
<string name="commiting_way">Створюється шлях…</string> <string name="commiting_way">Створюється шлях…</string>
</resources> <string name="test_voice_desrc">Натисніть кнопку та прослуховуйте відповідну голосову підказку, щоб визначити відсутні або хибні підказки.</string>
</resources>