Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.9% (2852 of 2853 strings)
This commit is contained in:
parent
e1de9a8eb0
commit
08332ed733
1 changed files with 93 additions and 2 deletions
|
@ -1699,7 +1699,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_commit">Enviar</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Apagar ponto de trajeto GPX\?</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Editar ponto de trajeto GPX</string>
|
||||
<string name="shared_string_location">Posição</string>
|
||||
<string name="shared_string_location">Localização</string>
|
||||
<string name="share_osm_edits_subject">Edições no OSM compartilhadas via OsmAnd</string>
|
||||
<string name="lang_nds">Baixo-alemão</string>
|
||||
<string name="lang_mk">Macedônio</string>
|
||||
|
@ -2611,7 +2611,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="enter_the_file_name">Digite o nome do arquivo.</string>
|
||||
<string name="map_import_error">Erro de importação de mapa</string>
|
||||
<string name="map_imported_successfully">Mapa importado</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Esportes em corredeiras</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Esportes aquáticos</string>
|
||||
<string name="make_as_start_point">Converter em ponto de partida</string>
|
||||
<string name="select_waypoints_category_description">Adicione todos os pontos da trilha, ou selecione categorias separadas.</string>
|
||||
<string name="shared_string_total">Total</string>
|
||||
|
@ -3028,4 +3028,95 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="public_transport_type">Tipo de transporte</string>
|
||||
<string name="searching_gps">Pesquisando GPS</string>
|
||||
<string name="coordinates_widget">Widget de coordenadas</string>
|
||||
<string name="rate_dialog_descr">Por favor, dê-nos 30 segundos, compartilhe comentários e avalie nosso trabalho no Google Play.</string>
|
||||
<string name="button_rate">Taxa</string>
|
||||
<string name="shared_string_privacy_policy">Política de privacidade</string>
|
||||
<string name="help_us_make_osmand_better">Ajude-nos a fazer o OsmAnd melhor!</string>
|
||||
<string name="make_osmand_better_descr">Permita que OsmAnd colete e processe dados anônimos de uso de aplicativos. Não coletamos nem armazenamos dados sobre sua localização ou sobre os locais que você visualiza no mapa.
|
||||
\n
|
||||
\nVocê sempre pode alterar sua seleção em Configurações> Privacidade e segurança.</string>
|
||||
<string name="choose_data_to_share">Escolha o tipo de dados que você deseja compartilhar:</string>
|
||||
<string name="downloaded_maps">Mapas baixados</string>
|
||||
<string name="visited_screens">Telas visitadas</string>
|
||||
<string name="colleted_data">Dados coletados</string>
|
||||
<string name="collected_data_descr">Lista de dados que você deseja compartilhar com OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Coletamos esses dados para entender os mapas de quais regiões e países são os mais populares.</string>
|
||||
<string name="visited_screens_collect_descr">Coletamos esses dados para entender os recursos mais populares do OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="privacy_and_security_change_descr">Ao clicar em \"Permitir\", você concorda com nossas %1$s</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security">Privacidade e segurança</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Escolha seus dados para compartilhar conosco</string>
|
||||
<string name="shared_string_no_thank_you">Não obrigado</string>
|
||||
<string name="shared_string_allow">Permitir</string>
|
||||
<string name="profile_name_hint">Nome do perfil</string>
|
||||
<string name="nav_type_hint">Tipo de navegação</string>
|
||||
<string name="app_mode_taxi">Táxi</string>
|
||||
<string name="app_mode_shuttle_bus">Ônibus</string>
|
||||
<string name="app_mode_subway">Metrô</string>
|
||||
<string name="app_mode_horse">Cavalo</string>
|
||||
<string name="app_mode_helicopter">Helicóptero</string>
|
||||
<string name="osmand_routing_promo">Você pode adicionar sua própria versão modificada de «routing.xml» no «..osmand/routing»</string>
|
||||
<string name="app_mode_skiing">Esqui</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_ski">Esqui</string>
|
||||
<string name="show_compass_ruler">Mostrar régua de bússola</string>
|
||||
<string name="hide_compass_ruler">Ocultar a régua de bússola</string>
|
||||
<string name="select_icon_profile_dialog_title">Selecionar o ícone</string>
|
||||
<string name="settings_routing_mode_string">Modo: %s</string>
|
||||
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Modo do usuário, derivado de: %s</string>
|
||||
<string name="routing_profile_ski">Esqui</string>
|
||||
<string name="profile_type_descr_string">Tipo: %s</string>
|
||||
<string name="profile_type_base_string">Perfil base</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Selecionar o tipo de navegação</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Você precisa selecionar o tipo de navegação para criar um novo perfil de aplicativo</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Insira o nome do perfil</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">O nome do perfil não deve estar vazio!</string>
|
||||
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">Nome duplicado</string>
|
||||
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">Já existe perfil com esse nome</string>
|
||||
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Você não pode excluir perfis de base OsmAnd</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_save_title">Salvar alterações</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_save_msg">Você precisa salvar as alterações no perfil antes de prosseguir</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_title">Excluir perfil</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_msg">Tem certeza de que deseja excluir o perfil de %s</string>
|
||||
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selecionar o perfil base</string>
|
||||
<string name="select_base_profile_dialog_message">Perfil de aplicativo personalizado deve ser baseado em um dos perfis de aplicativo padrão. ao selecionar o perfil define configurações básicas: configuração de Widgets, unidades de velocidade e distância. Na sequência abaixo do nome do perfil, você pode saber quais perfis de navegação são adequados para cada perfil de aplicativo.</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Escolher o tipo de navegação</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_car">Carro, caminhão, motocicleta</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB, Ciclomotor, Cavalo</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Andando a pé, Caminhada, Corrida</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Transporte público (todos)</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_boat">Navio, Remo, Vela</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Avião, Planador</string>
|
||||
<string name="routing_profile_geocoding">Geocodificação</string>
|
||||
<string name="routing_profile_straightline">Linha reta</string>
|
||||
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter (sem conexão)</string>
|
||||
<string name="osmand_default_routing">Roteiro do OsmAnd</string>
|
||||
<string name="custom_routing">Perfil de roteamento personalizado</string>
|
||||
<string name="special_routing_type">Roteamento especial</string>
|
||||
<string name="third_party_routing_type">Roteamento de terceiros</string>
|
||||
<string name="application_profiles_descr">Perfis que serão visíveis no aplicativo.</string>
|
||||
<string name="application_profiles">Perfis de aplicação</string>
|
||||
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">Altere o zoom do mapa rolando a roda para cima e para baixo. Escape retorna para o aplicativo WunderLINQ.</string>
|
||||
<string name="zoom_by_wunderlinq">Use o WunderLINQ para controle</string>
|
||||
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Você precisa adicionar pelo menos um item a ser listado nas configurações de ação rápida</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Esqui alpino/de declínio</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Pistas de esqui alpino ou de declínio e acesso a teleféricos.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Cross country/esqui nórdico</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">Trilhas para esqui nórdico ou cross-country.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">Turismo de esqui</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">Rotas para passeios de esqui.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Trenó</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Encostas para uso de trenó.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">Permitir rotas intermediárias</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">Rotas mais difíceis com seções mais íngremes. Geralmente alguns obstáculos que devem ser evitados.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">Permitir rotas avançadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">Rotas difíceis, com obstáculos perigosos e seções íngremes.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Permitir rotas especializadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_expert_description">Rotas extremamente difíceis, com obstáculos perigosos e arredores.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">Permitir apenas rotas de patinação</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">Rotas preparadas para estilo livre ou apenas patinar sem trilhas clássicas.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Permitir apenas rotas clássicas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Rotas preparadas para o estilo clássico apenas sem trilhas de patinação. Isso inclui rotas preparadas por uma moto de neve menor com pista mais solta e pistas feitas manualmente por esquiadores.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Dificuldade preferida</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Prefira rotas dessa dificuldade, embora o roteamento em pistas mais difíceis ou mais fáceis ainda seja possível se for mais curto.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Fora de pista</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Freerides e offpiste são rotas e passagens não oficiais. Normalmente sem estilo, sem manutenção dos funcionários e não checado à noite. Digite a risco próprio.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue