Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
0865204103
4 changed files with 38 additions and 15 deletions
|
@ -1,2 +1,7 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources></resources>
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="shared_string_suggested">Kinniget</string>
|
||||||
|
<string name="back_to_osmand">Distreiñ da OsmAnd</string>
|
||||||
|
<string name="duration_ago">%1$e \'zo</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_error_short">FAZI</string>
|
||||||
|
</resources>
|
|
@ -270,4 +270,6 @@
|
||||||
<string name="poi_trade">Braswerzher</string>
|
<string name="poi_trade">Braswerzher</string>
|
||||||
<string name="poi_tyres">Stal-vandennoù rod</string>
|
<string name="poi_tyres">Stal-vandennoù rod</string>
|
||||||
<string name="poi_transport_construction">O sevel un doare da veajiñ</string>
|
<string name="poi_transport_construction">O sevel un doare da veajiñ</string>
|
||||||
|
<string name="poi_sms">SMS</string>
|
||||||
|
<string name="poi_video_telephone">Video</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -3169,7 +3169,7 @@
|
||||||
<string name="turn_screen_on_router">Prebudiť pri odbočení</string>
|
<string name="turn_screen_on_router">Prebudiť pri odbočení</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Nastavte ako dlho bude obrazovka zapnutá.</string>
|
<string name="turn_screen_on_time_descr">Nastavte ako dlho bude obrazovka zapnutá.</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_sensor">Použiť senzor priblíženia</string>
|
<string name="turn_screen_on_sensor">Použiť senzor priblíženia</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Zamávajte rukou ponad hornú stranu obrazovky pre jej zapnutie počas navigácie.</string>
|
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Zamávanie rukou ponad obrazovku ju zapne.</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Stupeň 1</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Stupeň 1</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Stupeň 2</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Stupeň 2</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Stupeň 3</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Stupeň 3</string>
|
||||||
|
@ -3727,10 +3727,10 @@
|
||||||
<string name="turn_screen_on_descr">Vyberte možnosti prebudenia obrazovky (pri uzamknutí zariadenia sa uistite, že je OsmAnd v popredí):</string>
|
<string name="turn_screen_on_descr">Vyberte možnosti prebudenia obrazovky (pri uzamknutí zariadenia sa uistite, že je OsmAnd v popredí):</string>
|
||||||
<string name="screen_timeout_descr">Limitované \"%1$s\", ak je povolené.</string>
|
<string name="screen_timeout_descr">Limitované \"%1$s\", ak je povolené.</string>
|
||||||
<string name="one_image_per_tile">Jeden obrazový súbor na dlaždicu</string>
|
<string name="one_image_per_tile">Jeden obrazový súbor na dlaždicu</string>
|
||||||
<string name="system_screen_timeout">Časový limit obrazovky</string>
|
<string name="system_screen_timeout">Použiť systémový časový limit obrazovky</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_options_descr">Možnosti prebudenia obrazovky:</string>
|
<string name="turn_screen_on_options_descr">Možnosti prebudenia obrazovky:</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigačné pokyny</string>
|
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigačné pokyny</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Stlačením tlačidla napájania zariadenia zapnite obrazovku s OsmAnd v popredí.</string>
|
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Stlačenie tlačidla napájania zariadenia zapne obrazovku s OsmAndom nad zámkom obrazovky.</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_power_button">Tlačidlo napájania</string>
|
<string name="turn_screen_on_power_button">Tlačidlo napájania</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Snímač priblíženia</string>
|
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Snímač priblíženia</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Vyberte časový limit vypnutia obrazovky po prebudení. (\"%1$s\" platí bez časového limitu.)</string>
|
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Vyberte časový limit vypnutia obrazovky po prebudení. (\"%1$s\" platí bez časového limitu.)</string>
|
||||||
|
@ -3744,4 +3744,21 @@
|
||||||
<string name="storage_format">Formát úložiska</string>
|
<string name="storage_format">Formát úložiska</string>
|
||||||
<string name="map_source_zoom_levels">Nastavte minimálnu a maximálnu úroveň priblíženia, pri ktorej sa zobrazí alebo načíta online mapa.</string>
|
<string name="map_source_zoom_levels">Nastavte minimálnu a maximálnu úroveň priblíženia, pri ktorej sa zobrazí alebo načíta online mapa.</string>
|
||||||
<string name="tiles_storage_descr">Vyberte spôsob uloženia prevzatých dlaždíc.</string>
|
<string name="tiles_storage_descr">Vyberte spôsob uloženia prevzatých dlaždíc.</string>
|
||||||
|
<string name="gpx_parse_error">GPX OsmAndu nemá správny tvar, prosím kontaktuje tím podpory pre bližšie preverenie.</string>
|
||||||
|
<string name="screen_control">Ovládanie obrazovky</string>
|
||||||
|
<string name="system_screen_timeout_descr">Vypne obrazovku po systémovom časovom limite.</string>
|
||||||
|
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Každý navigačný pokyn zapne obrazovku.</string>
|
||||||
|
<string name="pseudo_mercator_projection">Pseudo-Mercatorovo zobrazenie</string>
|
||||||
|
<string name="mercator_projection">Mercatorovo zobrazenie</string>
|
||||||
|
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Tieto parametre ovplyvňujú zobrazenie keď sa použije ako mapa alebo podkladová/prekryvná vrstva.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n%1$s: Mapa bude obmedzená na zvolené priblíženia.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n%2$s: Úrovne priblíženia, pri ktorých budú viditeľné pôvodné dlaždice. Mimo týchto hodnôt nastane prepočítanie bodov obrázkov.</string>
|
||||||
|
<string name="expire_time_descr">Doba platnosti v minútach. Uložené dlaždice budú znovu načítané z Internetu po tomto čase. Ponechajte toto pole prázdne ak sa pre tento zdroj nemajú dlaždice nikdy obnovovať.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nJeden deň je 1440 minút.
|
||||||
|
\nJeden týždeň je 10 080 minút.
|
||||||
|
\nJeden mesiac je 43 829 minút.</string>
|
||||||
|
<string name="default_screen_timeout">Systémový časový limit obrazovky</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -3169,7 +3169,7 @@
|
||||||
<string name="turn_screen_on_router">輪流喚醒</string>
|
<string name="turn_screen_on_router">輪流喚醒</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">調整螢幕應開啟多久。</string>
|
<string name="turn_screen_on_time_descr">調整螢幕應開啟多久。</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_sensor">使用距離感測器</string>
|
<string name="turn_screen_on_sensor">使用距離感測器</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">導航時,將您的手在螢幕上方揮一揮以開啟螢幕。</string>
|
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">將您的手在螢幕上方揮一揮就能開啟螢幕。</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">等級 1</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">等級 1</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">等級 2</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">等級 2</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">等級 3</string>
|
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">等級 3</string>
|
||||||
|
@ -3723,21 +3723,19 @@
|
||||||
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX 格式不正確,請聯絡支援團隊以進一步調查。</string>
|
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX 格式不正確,請聯絡支援團隊以進一步調查。</string>
|
||||||
<string name="shared_string_always">總是</string>
|
<string name="shared_string_always">總是</string>
|
||||||
<string name="screen_control">螢幕控制</string>
|
<string name="screen_control">螢幕控制</string>
|
||||||
<string name="system_screen_timeout_descr">啟用以在一段不活躍的時間後關閉螢幕,將會使用在您裝置的系統設定中指定的時間。</string>
|
<string name="system_screen_timeout_descr">在系統螢幕逾時後關閉螢幕。</string>
|
||||||
<string name="system_screen_timeout">螢幕逾時</string>
|
<string name="system_screen_timeout">使用系統螢幕逾時</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_options_descr">使用這些選項以在 OsmAnd 位於前景時喚醒螢幕。</string>
|
<string name="turn_screen_on_options_descr">螢幕喚醒選項:</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_descr">僅當 OsmAnd 在前景時鎖定裝置的時候,那些選項才有效。</string>
|
<string name="turn_screen_on_descr">選取螢幕喚醒選項(確保裝置鎖定時,OsmAnd 在前景):</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">螢幕將會在導航說明前數秒自動開啟螢幕,這個時間需在「喚醒時間」中指定。
|
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">每次導航說明都將開啟螢幕。</string>
|
||||||
\n
|
|
||||||
\n僅在導航時有用。</string>
|
|
||||||
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">導航說明</string>
|
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">導航說明</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">按下裝置電源按鈕以在前景打開 OsmAnd 並開啟螢幕。</string>
|
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">按下裝置的電源按鈕將會在鎖定畫面上方開啟 OsmAnd。</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_power_button">電源按鈕</string>
|
<string name="turn_screen_on_power_button">電源按鈕</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">近接感測器</string>
|
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">近接感測器</string>
|
||||||
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">選取喚醒後的螢幕活動時間,如果「%1$s」啟用,螢幕將不會關閉。</string>
|
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">選取喚醒後的螢幕逾時。(「%1$s」不適用逾時。)</string>
|
||||||
<string name="keep_screen_on">保持螢幕開啟</string>
|
<string name="keep_screen_on">保持螢幕開啟</string>
|
||||||
<string name="keep_screen_off">保持螢幕關閉</string>
|
<string name="keep_screen_off">保持螢幕關閉</string>
|
||||||
<string name="screen_timeout_descr">如果啟用了「%1$s」選項,則活動時間將取決於它。</string>
|
<string name="screen_timeout_descr">若啟用的話則由「%1$s」限制。</string>
|
||||||
<string name="pseudo_mercator_projection">偽麥卡托投影</string>
|
<string name="pseudo_mercator_projection">偽麥卡托投影</string>
|
||||||
<string name="mercator_projection">麥卡托投影</string>
|
<string name="mercator_projection">麥卡托投影</string>
|
||||||
<string name="one_image_per_tile">每個圖磚一個圖片檔案</string>
|
<string name="one_image_per_tile">每個圖磚一個圖片檔案</string>
|
||||||
|
@ -3759,4 +3757,5 @@
|
||||||
\n一週是10080分鐘。
|
\n一週是10080分鐘。
|
||||||
\n一個月是43829分鐘。</string>
|
\n一個月是43829分鐘。</string>
|
||||||
<string name="tiles_storage_descr">選擇要如何儲存下載的圖磚。</string>
|
<string name="tiles_storage_descr">選擇要如何儲存下載的圖磚。</string>
|
||||||
|
<string name="default_screen_timeout">系統螢幕逾時</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue