Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-06-02 10:41:33 +02:00
commit 0865204103
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
4 changed files with 38 additions and 15 deletions

View file

@ -1,2 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources> <resources>
<string name="shared_string_suggested">Kinniget</string>
<string name="back_to_osmand">Distreiñ da OsmAnd</string>
<string name="duration_ago">%1$e \'zo</string>
<string name="shared_string_error_short">FAZI</string>
</resources>

View file

@ -270,4 +270,6 @@
<string name="poi_trade">Braswerzher</string> <string name="poi_trade">Braswerzher</string>
<string name="poi_tyres">Stal-vandennoù rod</string> <string name="poi_tyres">Stal-vandennoù rod</string>
<string name="poi_transport_construction">O sevel un doare da veajiñ</string> <string name="poi_transport_construction">O sevel un doare da veajiñ</string>
<string name="poi_sms">SMS</string>
<string name="poi_video_telephone">Video</string>
</resources> </resources>

View file

@ -3169,7 +3169,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">Prebudiť pri odbočení</string> <string name="turn_screen_on_router">Prebudiť pri odbočení</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Nastavte ako dlho bude obrazovka zapnutá.</string> <string name="turn_screen_on_time_descr">Nastavte ako dlho bude obrazovka zapnutá.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Použiť senzor priblíženia</string> <string name="turn_screen_on_sensor">Použiť senzor priblíženia</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Zamávajte rukou ponad hornú stranu obrazovky pre jej zapnutie počas navigácie.</string> <string name="turn_screen_on_sensor_descr">Zamávanie rukou ponad obrazovku ju zapne.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Stupeň 1</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Stupeň 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Stupeň 2</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Stupeň 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Stupeň 3</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Stupeň 3</string>
@ -3727,10 +3727,10 @@
<string name="turn_screen_on_descr">Vyberte možnosti prebudenia obrazovky (pri uzamknutí zariadenia sa uistite, že je OsmAnd v popredí):</string> <string name="turn_screen_on_descr">Vyberte možnosti prebudenia obrazovky (pri uzamknutí zariadenia sa uistite, že je OsmAnd v popredí):</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limitované \"%1$s\", ak je povolené.</string> <string name="screen_timeout_descr">Limitované \"%1$s\", ak je povolené.</string>
<string name="one_image_per_tile">Jeden obrazový súbor na dlaždicu</string> <string name="one_image_per_tile">Jeden obrazový súbor na dlaždicu</string>
<string name="system_screen_timeout">Časový limit obrazovky</string> <string name="system_screen_timeout">Použiť systémový časový limit obrazovky</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Možnosti prebudenia obrazovky:</string> <string name="turn_screen_on_options_descr">Možnosti prebudenia obrazovky:</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigačné pokyny</string> <string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigačné pokyny</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Stlačením tlačidla napájania zariadenia zapnite obrazovku s OsmAnd v popredí.</string> <string name="turn_screen_on_power_button_descr">Stlačenie tlačidla napájania zariadenia zapne obrazovku s OsmAndom nad zámkom obrazovky.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Tlačidlo napájania</string> <string name="turn_screen_on_power_button">Tlačidlo napájania</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Snímač priblíženia</string> <string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Snímač priblíženia</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Vyberte časový limit vypnutia obrazovky po prebudení. (\"%1$s\" platí bez časového limitu.)</string> <string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Vyberte časový limit vypnutia obrazovky po prebudení. (\"%1$s\" platí bez časového limitu.)</string>
@ -3744,4 +3744,21 @@
<string name="storage_format">Formát úložiska</string> <string name="storage_format">Formát úložiska</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Nastavte minimálnu a maximálnu úroveň priblíženia, pri ktorej sa zobrazí alebo načíta online mapa.</string> <string name="map_source_zoom_levels">Nastavte minimálnu a maximálnu úroveň priblíženia, pri ktorej sa zobrazí alebo načíta online mapa.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Vyberte spôsob uloženia prevzatých dlaždíc.</string> <string name="tiles_storage_descr">Vyberte spôsob uloženia prevzatých dlaždíc.</string>
<string name="gpx_parse_error">GPX OsmAndu nemá správny tvar, prosím kontaktuje tím podpory pre bližšie preverenie.</string>
<string name="screen_control">Ovládanie obrazovky</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Vypne obrazovku po systémovom časovom limite.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Každý navigačný pokyn zapne obrazovku.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Pseudo-Mercatorovo zobrazenie</string>
<string name="mercator_projection">Mercatorovo zobrazenie</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Tieto parametre ovplyvňujú zobrazenie keď sa použije ako mapa alebo podkladová/prekryvná vrstva.
\n
\n%1$s: Mapa bude obmedzená na zvolené priblíženia.
\n
\n%2$s: Úrovne priblíženia, pri ktorých budú viditeľné pôvodné dlaždice. Mimo týchto hodnôt nastane prepočítanie bodov obrázkov.</string>
<string name="expire_time_descr">Doba platnosti v minútach. Uložené dlaždice budú znovu načítané z Internetu po tomto čase. Ponechajte toto pole prázdne ak sa pre tento zdroj nemajú dlaždice nikdy obnovovať.
\n
\nJeden deň je 1440 minút.
\nJeden týždeň je 10 080 minút.
\nJeden mesiac je 43 829 minút.</string>
<string name="default_screen_timeout">Systémový časový limit obrazovky</string>
</resources> </resources>

View file

@ -3169,7 +3169,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">輪流喚醒</string> <string name="turn_screen_on_router">輪流喚醒</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">調整螢幕應開啟多久。</string> <string name="turn_screen_on_time_descr">調整螢幕應開啟多久。</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">使用距離感測器</string> <string name="turn_screen_on_sensor">使用距離感測器</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">導航時,將您的手在螢幕上方揮一揮以開啟螢幕。</string> <string name="turn_screen_on_sensor_descr">將您的手在螢幕上方揮一揮就能開啟螢幕。</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">等級 1</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">等級 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">等級 2</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">等級 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">等級 3</string> <string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">等級 3</string>
@ -3723,21 +3723,19 @@
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX 格式不正確,請聯絡支援團隊以進一步調查。</string> <string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX 格式不正確,請聯絡支援團隊以進一步調查。</string>
<string name="shared_string_always">總是</string> <string name="shared_string_always">總是</string>
<string name="screen_control">螢幕控制</string> <string name="screen_control">螢幕控制</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">啟用以在一段不活躍的時間後關閉螢幕,將會使用在您裝置的系統設定中指定的時間。</string> <string name="system_screen_timeout_descr">在系統螢幕逾時後關閉螢幕。</string>
<string name="system_screen_timeout">螢幕逾時</string> <string name="system_screen_timeout">使用系統螢幕逾時</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">使用這些選項以在 OsmAnd 位於前景時喚醒螢幕。</string> <string name="turn_screen_on_options_descr">螢幕喚醒選項:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">僅當 OsmAnd 在前景時鎖定裝置的時候,那些選項才有效。</string> <string name="turn_screen_on_descr">選取螢幕喚醒選項確保裝置鎖定時OsmAnd 在前景):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">螢幕將會在導航說明前數秒自動開啟螢幕,這個時間需在「喚醒時間」中指定。 <string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">每次導航說明都將開啟螢幕。</string>
\n
\n僅在導航時有用。</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">導航說明</string> <string name="turn_screen_on_navigation_instructions">導航說明</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">按下裝置電源按鈕以在前景打開 OsmAnd 並開啟螢幕</string> <string name="turn_screen_on_power_button_descr">按下裝置的電源按鈕將會在鎖定畫面上方開啟 OsmAnd。</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">電源按鈕</string> <string name="turn_screen_on_power_button">電源按鈕</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">近接感測器</string> <string name="turn_screen_on_proximity_sensor">近接感測器</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">選取喚醒後的螢幕活動時間,如果「%1$s」啟用螢幕將不會關閉。</string> <string name="turn_screen_on_wake_time_descr">選取喚醒後的螢幕逾時。(「%1$s」不適用逾時。</string>
<string name="keep_screen_on">保持螢幕開啟</string> <string name="keep_screen_on">保持螢幕開啟</string>
<string name="keep_screen_off">保持螢幕關閉</string> <string name="keep_screen_off">保持螢幕關閉</string>
<string name="screen_timeout_descr">如果啟用了「%1$s」選項則活動時間將取決於它</string> <string name="screen_timeout_descr">若啟用的話則由「%1$s」限制</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">偽麥卡托投影</string> <string name="pseudo_mercator_projection">偽麥卡托投影</string>
<string name="mercator_projection">麥卡托投影</string> <string name="mercator_projection">麥卡托投影</string>
<string name="one_image_per_tile">每個圖磚一個圖片檔案</string> <string name="one_image_per_tile">每個圖磚一個圖片檔案</string>
@ -3759,4 +3757,5 @@
\n一週是10080分鐘。 \n一週是10080分鐘。
\n一個月是43829分鐘。</string> \n一個月是43829分鐘。</string>
<string name="tiles_storage_descr">選擇要如何儲存下載的圖磚。</string> <string name="tiles_storage_descr">選擇要如何儲存下載的圖磚。</string>
<string name="default_screen_timeout">系統螢幕逾時</string>
</resources> </resources>