Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ca/
This commit is contained in:
parent
bef14c2da8
commit
0a16368365
1 changed files with 7 additions and 4 deletions
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||
<string name="last_available_location">Última ubicació disponible</string>
|
||||
<string name="sharing_status">Estat de la compartició</string>
|
||||
<string name="location_sharing_status">Compartició: %1$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_enabled">activada</string>
|
||||
<string name="shared_string_enabled">Activat</string>
|
||||
<string name="shared_string_status">Estat</string>
|
||||
<string name="no_gps_connection">No hi ha connexió GPS</string>
|
||||
<string name="no_internet_connection">No hi ha connexió a internet</string>
|
||||
|
@ -214,9 +214,7 @@
|
|||
<string name="nm_h">nusos</string>
|
||||
<string name="mile_per_hour">mph</string>
|
||||
<string name="shared_string_second_short">seg</string>
|
||||
<string name="welcome_descr">
|
||||
<b>OsmAnd Tracker</b> us permet compartir la vostra posició i veure la dels altres a OsmAnd.<br/>
|
||||
<br/>L\'aplicació utilitza l\'API de Telegram, per tant us cal un compte de Telegram.</string>
|
||||
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b> us permet compartir la vostra posició i veure la dels altres a OsmAnd.<br/> <br/>L\'aplicació utilitza l\'API de Telegram, per tant us cal un compte de Telegram.</string>
|
||||
<string name="direction">Adreça</string>
|
||||
<string name="precision">Precisió</string>
|
||||
<string name="altitude">Altitud</string>
|
||||
|
@ -263,4 +261,9 @@
|
|||
<string name="shared_string_suggested">Suggeriment</string>
|
||||
<string name="status_widget_title">Estat de l\'enregistrador d\'OsmAnd</string>
|
||||
<string name="back_to_osmand">Torna a OsmAnd</string>
|
||||
<string name="last_update_from_telegram_date">Darrera actualització des de Telegram: %1$s</string>
|
||||
<string name="last_response_date">Darrera resposta: %1$s</string>
|
||||
<string name="last_update_from_telegram_duration">Darrera actualització des de Telegram: fa %1$s</string>
|
||||
<string name="last_response_duration">Darrera resposta: fa %1$s</string>
|
||||
<string name="duration_ago">fa %1$s</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue