Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 34.8% (644 of 1847 strings)
This commit is contained in:
Саша Петровић 2015-12-13 19:01:57 +01:00 committed by Weblate
parent 4c3c0d476f
commit 0b852f1541

View file

@ -453,4 +453,259 @@
<string name="srtm_plugin_disabled">Линије оцрта су онемогућене</string>
<string name="favorite_category_add_new">Додај ново</string>
<string name="favorite_category_select">Изаберите врсту</string>
<string name="default_speed_system_descr">Одредите мерне јединице за брзину</string>
<string name="default_speed_system">Мерне јединице</string>
<string name="si_nm">Наутичке миље</string>
<string name="si_kmh">Километри по сату</string>
<string name="si_mph">Миље по сату</string>
<string name="si_m_s">Метри по секунди</string>
<string name="si_min_km">Минути по километру</string>
<string name="si_min_m">Минути по миљи</string>
<string name="si_nm_h">Наутичке миље по сату (чворови)</string>
<string name="shared_string_trip_recording">Снимање путовања</string>
<string name="shared_string_navigation">Навођење</string>
<string name="osmand_running_in_background">Радња у позадини</string>
<string name="gps_wake_up_timer">Међувреме буђења ГПС-а</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Омиљена обавештења</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Заустави опонашање свог положаја</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Опонашај употребом прорачунате путање или снимка ГПИкс-а</string>
<string name="looking_up_address">Претражујем адресу</string>
<string name="av_locations_descr">Датотека ГПС-а са положајима белешки</string>
<string name="av_locations">Положаји</string>
<string name="plugin_settings">Прикључци</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Задебљај обрисне линије</string>
<string name="no_updates_available">Нема доступних надоградњи</string>
<string name="download_live_updates">Надоградње уживо</string>
<string name="rendering_value_default13_name">Подразумевано (13)</string>
<string name="rendering_value_defaultTranslucentCyan_name">Подразумевано (прозирна зеленкасто-плава)</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_name">Боја ГПС-а</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackColor_description">Боја ГПС-а</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_name">Ширина ГПС-а</string>
<string name="rendering_attr_currentTrackWidth_description">Ширина ГПС-а</string>
<string name="rendering_value_red_name">Црвена</string>
<string name="rendering_value_translucent_red_name">Прозирна црвена</string>
<string name="rendering_value_translucent_orange_name">Прозирна наранџаста</string>
<string name="rendering_value_yellow_name">Жута</string>
<string name="rendering_value_translucent_yellow_name">Прозирна жута</string>
<string name="rendering_value_lightgreen_name">Светла зелена</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightgreen_name">Прозиран светла зелена</string>
<string name="rendering_value_green_name">Зелена</string>
<string name="rendering_value_translucent_green_name">Прозирна зелена</string>
<string name="rendering_value_lightblue_name">Светла плава</string>
<string name="rendering_value_translucent_lightblue_name">Прозирна светла плава</string>
<string name="rendering_value_blue_name">Плава</string>
<string name="rendering_value_translucent_blue_name">Прозирна плава</string>
<string name="rendering_value_purple_name">Љубичаста</string>
<string name="rendering_value_pink_name">Розна</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Смеђа</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Прозирна љубичаста</string>
<string name="restart_is_required">Потребно је ручно поновно покретање програма ради примене измена.</string>
<string name="light_theme">Светла</string>
<string name="dark_theme">Тамна</string>
<string name="lang_bn">Бенгалски</string>
<string name="lang_sh">Непостојећи језик</string>
<string name="lang_sq">Албански</string>
<string name="lang_is">Исландски</string>
<string name="lang_ga">Ирски</string>
<string name="lang_la">Латински</string>
<string name="lang_ku">Курдски</string>
<string name="lang_lb">Луксембуршки</string>
<string name="lang_eo">Есперантски</string>
<string name="lang_es_ar">Аргентиснки шпански</string>
<string name="lang_et">Естонски</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Преузети подаци Википедије су стари и неодговарајући. Желите ли да их сачувате?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Да ли желите да преузмете додатне податке са Википедије (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Услуга одређивања положаја није омогућена. Да ли желите да је укључите?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Спречи самосталну пријаву</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Зауставити пријаву на ГПС кад се програм убије (преко скорашњих програма). (Позадински указивач ОсмАнда тада нестаје из обавештајне траке.)</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Увезу у ОсмАнда</string>
<string name="read_full_article">Читај потпуни чланак (на мрежи)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Википедија</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Википедија</string>
<string name="shared_string_show_details">Прикажи појединости</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Избриши уредбе ОСМ-а</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Онемогућено</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Бојење према углу прегледа путање</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Бојење према ОСМЦ-у</string>
<string name="osmo_share_my_location">Дели мој положај</string>
<string name="shared_string_logoff">Одјави се</string>
<string name="rendering_attr_hideHouseNumbers_name">Сакриј кућне бројеве</string>
<string name="application_dir_change_warning3">Желите ли да ОсмАндове податке умножите на ново одредиште?</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Немогуће је образовати карте у одређеној фасцикли</string>
<string name="copying_osmand_file_failed">Умножавање датотека није успело</string>
<string name="storage_directory_external">Спољне складиште</string>
<string name="storage_directory_multiuser">Складиште за више корисника</string>
<string name="storage_directory_internal_app">Унутрашње складиште програма</string>
<string name="storage_directory_manual">Ручно одређено</string>
<string name="storage_directory_default">Унутрашње складиште</string>
<string name="application_dir">Фасцикла складишта података</string>
<string name="storage_directory">Складиште карти</string>
<string name="shared_string_copy">Умножи</string>
<string name="filter_poi_hint">Распореди по имену</string>
<string name="search_poi_category_hint">Куцајте за претрагу свега</string>
<string name="shared_string_open">Отвори</string>
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">Помоћник карата ОСМ-а</string>
<string name="agps_info">Обавештења А-ГПС-а</string>
<string name="shared_string_manage">Управљај</string>
<string name="shared_string_edit">Уреди</string>
<string name="shared_string_places">Места</string>
<string name="shared_string_search">Тражи</string>
<string name="shared_string_show_description">Приказуј описе</string>
<string name="shared_string_message">Порука</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Последњи преузети подаци А-ГПС-а: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У многим државама (Германији, Француској, Италији и др.) је употреба покретне камере забрањена законом. ОсмАнд није одговоран за корисниково кршење закона. Молим, кликните на да само ако је ова могућност снимања законита.</string>
<string name="welmode_download_maps">Преузми карте</string>
<string name="welcome_select_region">Молим, изаберите своју област ради правилног читања саобраћајних знакова и прописа.</string>
<string name="welcome_text">ОсмАнд има могућност прегледа земаљских мапа ван мреже и навођења ван мреже светом!</string>
<string name="welcome_header">Добродошли</string>
<string name="current_route">Тренутна путања</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Измене ОСМ-а додате скупу месних измена</string>
<string name="mark_to_delete">Означи за брисање</string>
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Скупно име треба да буде са најмање 3 знака!</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Избрисаћете %1$d белешки. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Отпремићете %1$d измена на ОСМ-и. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Да ли желите да очистите записе програма?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Одредите преостало време за чекање екрана за исцртавање путање</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Покрени навођење скретања након…</string>
<string name="action_modify">Дејство измене</string>
<string name="action_delete">Дејство брисања</string>
<string name="action_create">Дејство стварања</string>
<string name="osm_edits">Уредбе ОСМ-а</string>
<string name="parking_place_limited">Време паркирања је ограничено на</string>
<string name="osmand_parking_time_left">лево</string>
<string name="your_edits">Ваше уредбе</string>
<string name="waypoint_visit_after">Посети након</string>
<string name="waypoint_visit_before">Посети пре</string>
<string name="simulate_your_location">Опонашај свој положај</string>
<string name="drawer">Празан списак</string>
<string name="short_location_on_map">Шир %1$s\n Дуж %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Често постављана питања, скорашње измене и остало</string>
<string name="routing_settings_2">Поставке навођења</string>
<string name="general_settings_2">Опште поставке</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_ok">У реду</string>
<string name="shared_string_cancel">Откажи</string>
<string name="shared_string_yes">Да</string>
<string name="shared_string_do_not_use">Не користи</string>
<string name="shared_string_no">Не</string>
<string name="shared_string_on">Укључено</string>
<string name="shared_string_off">Искључено</string>
<string name="shared_string_previous">Претходно</string>
<string name="shared_string_next">Следеће</string>
<string name="shared_string_enable">Омогући</string>
<string name="shared_string_disable">Онемогући</string>
<string name="shared_string_enabled">Омогућено</string>
<string name="shared_string_disabled">Онемогућено</string>
<string name="shared_string_selected">Изабрано</string>
<string name="shared_string_selected_lowercase">изабрано</string>
<string name="shared_string_none">Ништа</string>
<string name="shared_string_help">Помоћ</string>
<string name="shared_string_settings">Поставке</string>
<string name="shared_string_history">Прошли догађаји</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Изабери на карти</string>
<string name="shared_string_select_all">Означи све</string>
<string name="shared_string_deselect">Одзначи</string>
<string name="shared_string_deselect_all">Означи све</string>
<string name="shared_string_clear">Очисти</string>
<string name="shared_string_clear_all">Очисти све</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">Сачувај као путању ГПС-а</string>
<string name="shared_string_delete">Избриши</string>
<string name="shared_string_share">Дели</string>
<string name="shared_string_apply">Примени</string>
<string name="shared_string_control_stop">Заустави</string>
<string name="shared_string_export">Извези</string>
<string name="shared_string_more">Још…</string>
<string name="shared_string_more_actions">Још дејстава</string>
<string name="shared_string_refresh">Освежи</string>
<string name="shared_string_downloading">Преузимам</string>
<string name="shared_string_download_successful">Преузимање је успешно</string>
<string name="shared_string_io_error">Десила се улазно-излазна грешка</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Десила се неочекивана грешка</string>
<string name="shared_string_action_template">Дејство {0}</string>
<string name="shared_string_close">Затвори</string>
<string name="shared_string_exit">Излаз</string>
<string name="shared_string_collapse">Склопи</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Прикажи на карти</string>
<string name="shared_string_map">Карта</string>
<string name="shared_string_favorite">Омиљено</string>
<string name="shared_string_favorites">Омиљени</string>
<string name="shared_string_address">Адреса</string>
<string name="shared_string_add">Додај</string>
<string name="shared_string_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
<string name="shared_string_my_places">Моја места</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Моје омиљено</string>
<string name="shared_string_my_tracks">Моје путање</string>
<string name="shared_string_video">Снимак</string>
<string name="shared_string_photo">Слика</string>
<string name="route_points">Тачке путање</string>
<string name="track_segments">Одсечци путање</string>
<string name="track_points">Тачке путање</string>
<string name="shared_string_online_maps">Карте на мрежи</string>
<string name="record_plugin_name">Снимци путовања</string>
<string name="osmo_plugin_name">ОсМо (надгледање ОСМ-а)</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Прикључак обриса линија</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Прикључак за приказ обриса линија ван мреже ОсмАнда</string>
<string name="srtm_plugin_name">Обрисне линије</string>
<string name="plugin_touringview_name">Возачки преглед катре</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Забелешке звука и снимака</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Прикључак забелешки звука и снимака омогућује да се сниме звуци, слике и видео приликом путовања, или притиском дугмета на приказу карте, или непосредно у приручном изборнику за сваки положај на карти.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Положај паркирања</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Прикључак за положај паркирања омогућава запис положаја остављеног возила и колико је времена преостало (ако је са временским ограничењем).\nВреме и положај су видљиви на полетнику ОсмАнда, или као справица на приказу карте. Може се додати узбуна као подсетник Андроидовом колендару.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Овај прикључак додаје справицу на приказу карте која омогућава стварање путањи тапкањем на карту, или употребу и измену постојећих датотека ГПИкс-а, ради зацртавања путовања и мерења растојања између тачака. Добијени излази се могу сачувати као датотеке ГПИкс-а које се касније могу користити као водичи.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Приступачност</string>
<string name="osm_settings">Уређивање ОСМ-а</string>
<string name="debugging_and_development">Развој ОсмАнда</string>
<string name="days_behind">претходни дани</string>
<string name="parking_place">Места за паркирање</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Врсте путева</string>
<string name="rendering_value__name">Подразумевано</string>
<string name="rendering_category_transport">Превоз</string>
<string name="print_route">Штампај путању</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Брзинска камера</string>
<string name="traffic_warning">Упозорење саобраћајне гужве</string>
<string name="speak_favorites">Омиљено у близини</string>
<string name="speak_poi">Оближње занимљиве тачке</string>
<string name="save_current_track_descr">Сачувај тренутну путању на складишну картицу сада</string>
<string name="save_current_track">Сачувај тренутну путању ГПИкс-а</string>
<string name="voice_provider_descr">Изаберите гласовно навођење</string>
<string name="voice_provider">Гласовно навођење</string>
<string name="monitoring_settings">Снимање путовања</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Подесите како снимати Ваша путовања</string>
<string name="duration">Трајање</string>
<string name="distance">Растојање</string>
<string name="shared_string_all">Све</string>
<string name="waypoints">Пролазне тачке</string>
<string name="targets">Одредишта</string>
<string name="download_additional_maps">Да преузмем недостајуће карте %1$s (%2$d MB)?</string>
<string name="rendering_value_browse_map_name">Прегледај карту</string>
<string name="rendering_value_car_name">Кола</string>
<string name="rendering_value_bicycle_name">Бицикл</string>
<string name="osmo_invite">Позови…</string>
<string name="osmo_leave_confirmation_msg">Да ли желите да напустите скупину %1$s?</string>
<string name="osmo_specify_tracker_id">Молим, одредите лични број</string>
<string name="continue_navigation">Настави навођење</string>
<string name="pause_navigation">Застани са навођењем</string>
<string name="keep_navigation_service">Држи</string>
<string name="map_preferred_locale">Омиљени језик карте</string>
<string name="local_map_names">Месна имена</string>
<string name="forward">Напред</string>
<string name="home">Полетник</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Покрени нови одсечак</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Сакриј зграде</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Сакриј путеве који нису за моторна возила</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Сакриј текст</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Сакриј шуме и шумарке</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Приказ зграда је на увеличању 15</string>
<string name="rendering_attr_moreDetailed_name">Још појединости</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Мање појединости</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Сакриј забране приступа</string>
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Приказуј забране приступа</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Приказуј стање путева</string>
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Приказуј материјале путева</string>
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Приказуј бициклистичке стазе</string>
<string name="osmo_auth_error_short">Пријава није успела</string>
<string name="osmo_group_by_invite">Уђи по позиву</string>
<string name="osmo_group_information">Молим, прочитајте пре стварања скупа</string>
<string name="gpx_wpt">Пролазна тачка</string>
</resources>