Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
This commit is contained in:
Viktar Palstsiuk 2015-01-08 12:20:12 +01:00 committed by Weblate
parent f357183b12
commit 0b9b31a9b7

View file

@ -756,7 +756,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
\n\t- Пазасеткавыя зьвесткі вікіпэдыі з артыкуламі \n\t- Пазасеткавыя зьвесткі вікіпэдыі з артыкуламі
\n\t- Абноўленыя мапы \n\t- Абноўленыя мапы
\n\t- Іншыя невялікія пашырэньні "</string> \n\t- Іншыя невялікія пашырэньні "</string>
<string name="free_version_message">Гэтая бясплатная версія OsmAnd абмяжоўваецца %1$s загрузкамі і не падтрымлівае аўтаномныя артыкулы Вікіпедыі.</string> <string name="free_version_message">Гэтая бясплатная вэрсія OsmAnd абмяжоўваецца %1$s cьцягваньнямі і не падтрымлівае аўтаномныя артыкулы Вікіпэдыі.</string>
<string name="free_version_title">Бясплатная вэрсія</string> <string name="free_version_title">Бясплатная вэрсія</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Паказваць апісаньні POI</string> <string name="poi_context_menu_showdescription">Паказваць апісаньні POI</string>
<string name="index_name_north_america">Паўночная Амэрыка</string> <string name="index_name_north_america">Паўночная Амэрыка</string>
@ -798,7 +798,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
\n\t* \'Па кірунку руху\' - Карта будзе паварочвацца ў адпаведнасці з напрамкам Вашага руху. Зверху - кірунак руху. ↵ \n\t* \'Па кірунку руху\' - Карта будзе паварочвацца ў адпаведнасці з напрамкам Вашага руху. Зверху - кірунак руху. ↵
\n\t* \'Па кірунку компаса\' - Карта будзе паварочвацца так, каб сумясціць поўнач карты і паўночны напрамак (выкарыстоўваюцца паказанні компаса ў прыладзе). ↵ \n\t* \'Па кірунку компаса\' - Карта будзе паварочвацца так, каб сумясціць поўнач карты і паўночны напрамак (выкарыстоўваюцца паказанні компаса ў прыладзе). ↵
</string> </string>
<string name="binary_map_download_success">"Загрузка скончана. ↵ <string name="binary_map_download_success">"Сьцягваньне скончана. ↵
\n\t\n\tАктывацыя мапаў праз \'Меню\' → \'Мапа\' → \'Крыніца мапы ...\' → \'Оффлайн вектарныя мапы\". ↵ → "</string> \n\t\n\tАктывацыя мапаў праз \'Меню\' → \'Мапа\' → \'Крыніца мапы ...\' → \'Оффлайн вектарныя мапы\". ↵ → "</string>
<string name="tip_day_night_mode">Рэжым дзень/ноч</string> <string name="tip_day_night_mode">Рэжым дзень/ноч</string>
<string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Для лакальных вектарных карт можна змяняць выгляд у залежнасці ад часу сутак: днём (светлы), ноччу (цёмны). Начны рэжым бяспечны для выкарыстання кіроўцамі ў цемры ↵ <string name="tip_day_night_mode_t_v2">"Для лакальных вектарных карт можна змяняць выгляд у залежнасці ад часу сутак: днём (светлы), ноччу (цёмны). Начны рэжым бяспечны для выкарыстання кіроўцамі ў цемры ↵
@ -815,8 +815,8 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
\n\nПра памылкі на карце можна неадкладна паведамляць праз \'Памылкі OSM\' і супольнасць OSM зможа іх хутка выправіць. Для дадання паведамлення пра памылку скарыстайцеся камандай \'Памылка ў OSM\' з кантэкстнага меню карты. Дадайце апісанне праблемы і адпраўце яе націснуўшы \'Дадаць\'. ↵ \n\nПра памылкі на карце можна неадкладна паведамляць праз \'Памылкі OSM\' і супольнасць OSM зможа іх хутка выправіць. Для дадання паведамлення пра памылку скарыстайцеся камандай \'Памылка ў OSM\' з кантэкстнага меню карты. Дадайце апісанне праблемы і адпраўце яе націснуўшы \'Дадаць\'. ↵
\n\nOsmAnd падтрымлівае кэшаванне вашых правак, калі злучэнне з інтэрнэтам няма (гл. адпаведныя наладкі), але для перадачы OSM POI і справаздач пра памылкі ў OSM вам трэбна інтэрнэт злучэнне. ↵ \n\nOsmAnd падтрымлівае кэшаванне вашых правак, калі злучэнне з інтэрнэтам няма (гл. адпаведныя наладкі), але для перадачы OSM POI і справаздач пра памылкі ў OSM вам трэбна інтэрнэт злучэнне. ↵
</string> </string>
<string name="download_files_not_enough_space">Няма вольнага месца каб зладаваць %1$s MB (вольна: %2$s).</string> <string name="download_files_not_enough_space">Няма вольнага месца каб сьцягнуць %1$s МБ (вольна: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Вольнага месца зараз {2} MB! Зладаваць {0} файлы ({1} MB)?</string> <string name="download_files_question_space">Вольнага месца зараз {2} МБ! Сьцягнуць {0} файл(аў) ({1} МБ)?</string>
<string name="tip_navigation">Навігацыя</string> <string name="tip_navigation">Навігацыя</string>
<string name="tip_navigation_t">"Каб атрымаць маршрут да патрэбнага месца, вы можаце націснуць і трымаць пальцам карту ў патрэбным месцы (потым выбраць «Маршрут у» ў вакенцы маркера) або «Маршруты» пасля выбару любога пункта ў выніках пошуку або закладках. ↵ <string name="tip_navigation_t">"Каб атрымаць маршрут да патрэбнага месца, вы можаце націснуць і трымаць пальцам карту ў патрэбным месцы (потым выбраць «Маршрут у» ў вакенцы маркера) або «Маршруты» пасля выбару любога пункта ў выніках пошуку або закладках. ↵
\n\nМесца прызначэньня будзе пазначана сьцяжком, таксама OsmAnd пакажа адлегласць да яго і напрамак (аранжавым трохвугольнікам). ↵ \n\nМесца прызначэньня будзе пазначана сьцяжком, таксама OsmAnd пакажа адлегласць да яго і напрамак (аранжавым трохвугольнікам). ↵
@ -872,7 +872,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="old_poi_file_should_be_deleted">Файл POI \'%1$s\' залішні і можа быць выдалены.</string> <string name="old_poi_file_should_be_deleted">Файл POI \'%1$s\' залішні і можа быць выдалены.</string>
<string name="update_poi_file_not_found">Лякальны файл для падтрымкі зьменаў у POI ня знойдзены і ня можа быць створаны.</string> <string name="update_poi_file_not_found">Лякальны файл для падтрымкі зьменаў у POI ня знойдзены і ня можа быць створаны.</string>
<string name="button_upgrade_osmandplus">Абнавіць да OsmAnd+</string> <string name="button_upgrade_osmandplus">Абнавіць да OsmAnd+</string>
<string name="map_version_changed_info">Сэрвер утрымлівае файлы мапаў, якія не сумяшчальныя з вашай вэрсіяй праграмы. Каб зладаваць і карыстацца імі трэба абнавіць праграму да новай вэрсіі.</string> <string name="map_version_changed_info">Сэрвер утрымлівае файлы мапаў, якія не сумяшчальныя з вашай вэрсіяй праграмы. Каб сьцягнуць і карыстацца імі трэба абнавіць праграму да новай вэрсіі.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Пераназваць</string> <string name="local_index_mi_rename">Пераназваць</string>
<string name="show_gpx_route">Паказаць на мапе</string> <string name="show_gpx_route">Паказаць на мапе</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Сеткавы Nominatim</string> <string name="poi_filter_nominatim">Сеткавы Nominatim</string>
@ -906,8 +906,8 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="favourites_edit_dialog_name">Назва</string> <string name="favourites_edit_dialog_name">Назва</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Катэгорыя</string> <string name="favourites_edit_dialog_category">Катэгорыя</string>
<string name="vector_map_not_needed">Не, дзякуй</string> <string name="vector_map_not_needed">Не, дзякуй</string>
<string name="basemap_missing">Няма асноўнай мапы сьвету (якая пакрывае ўвесь сьвет на малых маштабах). Каб мець поўнае асяродзьдзе трэба зладаваць World_basemap_x.obf.</string> <string name="basemap_missing">Няма асноўнай мапы сьвету (якая пакрывае ўвесь сьвет на малых маштабах). Каб мець поўнае асяродзьдзе трэба сьцягнуць World_basemap_x.obf.</string>
<string name="vector_data_missing">Няма пазасеціўных зьвестак на картцы SD. Каб карыстацца мапай па-за сеткай, трэба іх зладаваць.</string> <string name="vector_data_missing">Няма пазасеціўных зьвестак на картцы SD. Каб карыстацца мапай па-за сеткай, трэба іх сьцягнуць.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nНаціснуць і трымаць для наладаў</string> <string name="local_index_gpx_info_show">\n\nНаціснуць і трымаць для наладаў</string>
@ -965,7 +965,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="voice_stream_voice_call">Канал телефанаваньня</string> <string name="voice_stream_voice_call">Канал телефанаваньня</string>
<string name="voice_stream_notification">Канал апавяшчэньня</string> <string name="voice_stream_notification">Канал апавяшчэньня</string>
<string name="voice_stream_music">Мэдыя/музычны канал</string> <string name="voice_stream_music">Мэдыя/музычны канал</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Праграма не можа спампаваць слой мапы %1$s, паспрабуйце пераўсталяваць яго.</string> <string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Праграма не можа сьцягнуць слой мапы %1$s, паспрабуйце пераўсталяваць яе.</string>
<string name="overlay_transparency_descr">Зьмяніць празрыстасць накладзенага слою</string> <string name="overlay_transparency_descr">Зьмяніць празрыстасць накладзенага слою</string>
<string name="overlay_transparency">Празрыстасць накладаньня</string> <string name="overlay_transparency">Празрыстасць накладаньня</string>
<string name="map_transparency_descr">Зьмяніць празрыстасць асноўнай мапы</string> <string name="map_transparency_descr">Зьмяніць празрыстасць асноўнай мапы</string>
@ -1071,13 +1071,13 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="osmand_net_previously_installed">У вас ўсталяваная папярэдняя версія OsmAnd. Усе лакальныя дадзеныя падтрымліваюцца новай версіяй. Але захаваныя кропкі трэба экспартаваць з папярэдняй версіі і імпартаваць у новую.</string> <string name="osmand_net_previously_installed">У вас ўсталяваная папярэдняя версія OsmAnd. Усе лакальныя дадзеныя падтрымліваюцца новай версіяй. Але захаваныя кропкі трэба экспартаваць з папярэдняй версіі і імпартаваць у новую.</string>
<string name="build_installed">Зборка {0} пасьпяхова ўсталявана ({1}).</string> <string name="build_installed">Зборка {0} пасьпяхова ўсталявана ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Загружаецца зборка…</string> <string name="downloading_build">Сьцягваецца зборка…</string>
<string name="install_selected_build">Хочаце ўсталяваць OsmAnd - {0} з {1} {2} МБ?</string> <string name="install_selected_build">Хочаце ўсталяваць OsmAnd - {0} з {1} {2} МБ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Не ўдалося атрымаць сьпіс зборак OsmAnd</string> <string name="loading_builds_failed">Не ўдалося атрымаць сьпіс зборак OsmAnd</string>
<string name="loading_builds">Загружаюцца зборкі OsmAnd…</string> <string name="loading_builds">Загружаюцца зборкі OsmAnd…</string>
<string name="select_build_to_install">Выберыце зборку OsmAnd для ўстаноўкі</string> <string name="select_build_to_install">Выберыце зборку OsmAnd для ўстаноўкі</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Праграма статуса GPS не ўсталяваная. Пашукаць яе ў Market?</string> <string name="gps_status_app_not_found">Праграма статуса GPS не ўсталяваная. Пашукаць яе ў Market?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Галасавыя каманды не даступныя. Калі ласка, перайдзіце ў \"Налады\" → \"Агульныя\" → \"Галасавыя дадзеныя\" і абярыце ці спампуйце пакет галасавых падказак.</string> <string name="voice_is_not_available_msg">Галасавыя каманды не даступныя. Калі ласка, перайдзіце ў \"Налады\" → \"Агульныя\" → \"Галасавыя дадзеныя\" і абярыце ці сьцягніце пакет галасавых падказак.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Галасавыя падказкі не абраныя</string> <string name="voice_is_not_available_title">Галасавыя падказкі не абраныя</string>
<string name="daynight_mode_day">Дзень</string> <string name="daynight_mode_day">Дзень</string>
<string name="daynight_mode_night">Ноч</string> <string name="daynight_mode_night">Ноч</string>
@ -1085,18 +1085,18 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="daynight_mode_sensor">Сэнсар сьвятла</string> <string name="daynight_mode_sensor">Сэнсар сьвятла</string>
<string name="daynight_descr">Выберыце правіла пераключэньня рэжыму дзень/ноч</string> <string name="daynight_descr">Выберыце правіла пераключэньня рэжыму дзень/ноч</string>
<string name="daynight">Рэжым дзень/ноч</string> <string name="daynight">Рэжым дзень/ноч</string>
<string name="download_files_question">Спампаваць {0} файл(ы) ({1} MB)?</string> <string name="download_files_question">Сьцягнуць {0} файл(ы) ({1} МБ)?</string>
<string name="items_were_selected">{0} абрана</string> <string name="items_were_selected">{0} абрана</string>
<string name="filter_existing_indexes">Зладаванае</string> <string name="filter_existing_indexes">Сьцягнутае</string>
<string name="deselect_all">Прыбраць вылучэньне ўсіх</string> <string name="deselect_all">Прыбраць вылучэньне ўсіх</string>
<string name="select_all">Вылучыць усе</string> <string name="select_all">Вылучыць усе</string>
<string name="reload">Абнавіць</string> <string name="reload">Абнавіць</string>
<string name="fast_route_mode">Найхутчэйшы шлях</string> <string name="fast_route_mode">Найхутчэйшы шлях</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Пазначыць каб разьлічваць найхутчэйшы шлях, ці зьняць пазнаку для найкарацейшага шляху </string> <string name="fast_route_mode_descr">Пазначыць каб разьлічваць найхутчэйшы шлях, ці зьняць пазнаку для найкарацейшага шляху </string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">На маштабе {0} загрузіць {1} фрагментаў ({2} МБ)</string> <string name="tiles_to_download_estimated_size">На маштабе {0} сьцягнуць {1} фрагмэнтаў ({2} МБ)</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Спампаваць мапу</string> <string name="context_menu_item_download_map">Сьцягнуць мапу</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Выберыце максімальнае павелічэньне для папярэдняй загрузкі</string> <string name="select_max_zoom_preload_area">Выберыце максімальнае павелічэньне для папярэдняй загрузкі</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Гэтая мапа не можа быць загружана</string> <string name="maps_could_not_be_downloaded">Гэтую мапу нельга сьцягнуць</string>
<string name="continuous_rendering">Бесперапынная адмалёўка</string> <string name="continuous_rendering">Бесперапынная адмалёўка</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Паказваць бесперапынную адмалёўку замест выявы цалкам</string> <string name="continuous_rendering_descr">Паказваць бесперапынную адмалёўку замест выявы цалкам</string>
<string name="rendering_exception">Памылка пры адмалёўцы абранай вобласьці</string> <string name="rendering_exception">Памылка пры адмалёўцы абранай вобласьці</string>
@ -1143,7 +1143,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="export_fav">Экспартаваць</string> <string name="export_fav">Экспартаваць</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Памылка пры загрузцы GPX</string> <string name="error_occurred_loading_gpx">Памылка пры загрузцы GPX</string>
<string name="send_report">Даслаць справаздачу</string> <string name="send_report">Даслаць справаздачу</string>
<string name="none_region_found">На SD-карце не знойдзена лакальных дадзеных для рэгіёнаў. Спампаваць рэгіёны з Інтэрнэту.</string> <string name="none_region_found">На SD-карце не знойдзена лякальных дадзеных для рэгіёнаў. Сьцягнуць рэгіёны з Інтэрнэту.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Увядзіце запыт для пошуку POI</string> <string name="poi_namefinder_query_empty">Увядзіце запыт для пошуку POI</string>
<string name="any_poi">Усе</string> <string name="any_poi">Усе</string>
<string name="layer_transport_route">Маршрут транспарту</string> <string name="layer_transport_route">Маршрут транспарту</string>
@ -1198,7 +1198,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="route_tu">Развярніцеся і рухайцеся</string> <string name="route_tu">Развярніцеся і рухайцеся</string>
<string name="route_head">Рухайцеся</string> <string name="route_head">Рухайцеся</string>
<string name="first_time_continue">Далей</string> <string name="first_time_continue">Далей</string>
<string name="first_time_download">Зладаваць рэгіёны</string> <string name="first_time_download">Сьцягнуць рэгіёны</string>
<string name="search_poi_location">Пошук сігналу…</string> <string name="search_poi_location">Пошук сігналу…</string>
<string name="search_near_map">Шукаць побач з бягучым цэнтрам мапы</string> <string name="search_near_map">Шукаць побач з бягучым цэнтрам мапы</string>
<string name="search_nearby">Шукаць паблізу</string> <string name="search_nearby">Шукаць паблізу</string>
@ -1249,7 +1249,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="search_offline_address">Пазасеціўны пошук</string> <string name="search_offline_address">Пазасеціўны пошук</string>
<string name="search_online_address">Сеціўны пошук</string> <string name="search_online_address">Сеціўны пошук</string>
<string name="max_level_download_tile">Максімальнае павелічэньне онлайн мапаў</string> <string name="max_level_download_tile">Максімальнае павелічэньне онлайн мапаў</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Выберыце максімальны ўзровень павелічэньня для загрузкі онлайн растравых мапаў</string> <string name="max_level_download_tile_descr">Выберыце максімальны ўзровень павелічэньня для сьцягваньня растравых мапаў з Інтэрнэту</string>
<string name="route_general_information">Агульная адлегласьць %1$s, час у дарозе %2$d г. %3$d хв.</string> <string name="route_general_information">Агульная адлегласьць %1$s, час у дарозе %2$d г. %3$d хв.</string>
<string name="router_service_descr">Абраць сеціўны ці пазасеціўны сэрвіс навігацыі</string> <string name="router_service_descr">Абраць сеціўны ці пазасеціўны сэрвіс навігацыі</string>
<string name="router_service">Сэрвіс навігацыі</string> <string name="router_service">Сэрвіс навігацыі</string>
@ -1257,11 +1257,11 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="download_question">Сьцягнуць {0} - {1} ?</string> <string name="download_question">Сьцягнуць {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Лакальная мапа для {0} ужо існуе ({1}). Хочаце яе абнавіць ({2})?</string> <string name="download_question_exist">Лакальная мапа для {0} ужо існуе ({1}). Хочаце яе абнавіць ({2})?</string>
<string name="address">Адрас</string> <string name="address">Адрас</string>
<string name="download_index_success">Загрузка пасьпяховая</string> <string name="download_index_success">Пасьпяхова сьцягнута</string>
<string name="error_io_error">Адбылася памылка ўводу/вываду</string> <string name="error_io_error">Адбылася памылка ўводу/вываду</string>
<string name="downloading_file_new">Ладаваньне…</string> <string name="downloading_file_new">Сьцягваньне…</string>
<string name="downloading">Ладаваньне…</string> <string name="downloading">Сьцягваньне…</string>
<string name="downloading_list_indexes">Зладоўваем сьпіс даступных рэгіёнаў…</string> <string name="downloading_list_indexes">Сьцягваецца сьпіс даступных рэгіёнаў…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Сьпіс даступных рэгіёнаў ня быў зладаваны з osmand.net.</string> <string name="list_index_files_was_not_loaded">Сьпіс даступных рэгіёнаў ня быў зладаваны з osmand.net.</string>
<string name="show_poi_on_map">Паказаць на мапе</string> <string name="show_poi_on_map">Паказаць на мапе</string>
<string name="fav_points_edited">Захаваная кропка была зьменена</string> <string name="fav_points_edited">Захаваная кропка была зьменена</string>
@ -1302,8 +1302,8 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="finished_task">Скончана</string> <string name="finished_task">Скончана</string>
<string name="reload_indexes_descr">Перачытаць лакальныя вектарныя мапы з SD</string> <string name="reload_indexes_descr">Перачытаць лакальныя вектарныя мапы з SD</string>
<string name="reload_indexes">Перачытаць лакальныя дадзеныя</string> <string name="reload_indexes">Перачытаць лакальныя дадзеныя</string>
<string name="download_indexes_descr">Загрузіць або абнавіць мапы для лакальнага выкарыстаньня з Інтэрнэту</string> <string name="download_indexes_descr">Сьцягнуць або абнавіць мапы для лякальнага выкарыстаньня з Інтэрнэту</string>
<string name="download_indexes">Зладаваць пазасеткавыя зьвесткі</string> <string name="download_indexes">Сьцягнуць пазасеткавыя зьвесткі</string>
<string name="use_online_routing_descr">Выкарыстоўваць Інтэрнэт для разьліку маршруту</string> <string name="use_online_routing_descr">Выкарыстоўваць Інтэрнэт для разьліку маршруту</string>
<string name="use_online_routing">Выкарыстоўваць онлайн навігацыю</string> <string name="use_online_routing">Выкарыстоўваць онлайн навігацыю</string>
<string name="osm_settings_descr">Лагін і пароль для Openstreetmap.org (OSM)</string> <string name="osm_settings_descr">Лагін і пароль для Openstreetmap.org (OSM)</string>
@ -1347,7 +1347,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="map_preferences">Мапа</string> <string name="map_preferences">Мапа</string>
<string name="settings_activity">Налады</string> <string name="settings_activity">Налады</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Паказаць GPS каардынаты на мапе</string> <string name="show_gps_coordinates_text">Паказаць GPS каардынаты на мапе</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Выкарыстоўваць Інтэрнэт, каб спампаваць фрагмэнты мапы, што адсутнічаюць</string> <string name="use_internet_to_download_tile">Выкарыстоўваць Інтэрнэт, каб сьцягваць фрагмэнты мапы, што адсутнічаюць</string>
<string name="app_description">Навігацыйная праграма</string> <string name="app_description">Навігацыйная праграма</string>
<string name="exit_Button">Выхад</string> <string name="exit_Button">Выхад</string>
<string name="map_Button">Мапа</string> <string name="map_Button">Мапа</string>
@ -1651,18 +1651,17 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="tip_map_switch_t_v2">"Карты і слаі можна мяняць праз \'Меню\' → \'Налада мапы\'. ↵ <string name="tip_map_switch_t_v2">"Карты і слаі можна мяняць праз \'Меню\' → \'Налада мапы\'. ↵
\n\nУ пункце \'Крыніцы карт...\' можна выбраць прадусталяваныя вектарныя карты (звычайна патрэбныя для аўтаномнай навігацыі), або папярэдне указаныя (сеткавыя або кэшаваныя) крыніцы растравых карт (для выкарыстання неабходна ўключыць модуль \'Сеткавыя карты\') або самастойна створаныя карты (напрыклад, з дапамогай OsmAndMapCreator для ПК). ↵ \n\nУ пункце \'Крыніцы карт...\' можна выбраць прадусталяваныя вектарныя карты (звычайна патрэбныя для аўтаномнай навігацыі), або папярэдне указаныя (сеткавыя або кэшаваныя) крыніцы растравых карт (для выкарыстання неабходна ўключыць модуль \'Сеткавыя карты\') або самастойна створаныя карты (напрыклад, з дапамогай OsmAndMapCreator для ПК). ↵
\n\nOsmAnd таксама падтрымлівае адвольныя крыніцы карыстальніка. ↵ "</string> \n\nOsmAnd таксама падтрымлівае адвольныя крыніцы карыстальніка. ↵ "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">Змены ў 0.6.7: ↵ <string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Змены ў 0.6.7: ↵
\n\t- Менеджэр лакальных дадзеных (сцягванне, выдаленне, актывацыя і дэактывацыя дадзеных непасрэдна ў OsmAnd) ↵ \n\t- Менеджэр лакальных дадзеных (сьцягванне, выдаленне, актывацыя і дэактывацыя дадзеных непасрэдна ў OsmAnd) ↵
\n\t- Закладкі і групы (катэгарызацыя, выдаленне, кіраванне закладкамі) ↵ \n\t- Закладкі і групы (катэгарызацыя, выдаленне, кіраванне закладкамі) ↵
\n\t- Агляд GPX у праграме (прагляд інфармацыі пра сьлед, адлегласць, сярэдняя хуткасць, вышыня, г.д.) ↵ \n\t- Агляд GPX у праграме (прагляд інфармацыі пра сьлед, адлегласць, сярэдняя хуткасць, вышыня, г.д.) ↵
\n\t- Навігацыя па GPX (больш параметраў, працяг навігацыі пасля збою, падтрымка руху па крузе ) ↵ \n\t- Навігацыя па GPX (больш параметраў, працяг навігацыі пасля збою, падтрымка руху па крузе ) ↵
\n\t- Магчымасць захавання маршруту як следу GPX для лакальнага выкарыстання ↵ \n\t- Магчымасць захавання маршруту як следу GPX для лакальнага выкарыстання ↵
\n\t- Палепшаны GPX-маніторынг (адкіданьне недакладнага становішча і захаванне дакладнасці/вышыні/хуткасці) ↵ \n\t- Палепшаны GPX-маніторынг (адкіданьне недакладнага становішча і захаванне дакладнасці/вышыні/хуткасці) ↵
\n\t- Загрузка GPX для выкарыстання супольнасцю OSM (http://download.osmand.net/gpx/) ↵ \n\t- Загрузка GPX для выкарыстання супольнасцю OSM (http://download.osmand.net/gpx/) ↵
\n\t- Паляпшэнне вектарнай адмалёўкі ↵ \n\t- Паляпшэнне вектарнай адмалёўкі ↵
\n\t- Паляпшэнне рухавічка TTS (паведамленне дакладнай адлегласці, можна і ў мілях) ↵ \n\t- Паляпшэнне рухавічка TTS (паведамленне дакладнай адлегласці, можна і ў мілях) ↵
\n\t- Выпраўленні памылак ↵ \n\t- Выпраўленні памылак ↵ "</string>
</string>
<string name="osmo_io_error">Праблема з падключэньнем OsMo: </string> <string name="osmo_io_error">Праблема з падключэньнем OsMo: </string>
<string name="osmo_mode_on">Спыніць сэсыю OsMo</string> <string name="osmo_mode_on">Спыніць сэсыю OsMo</string>
<string name="osmo_mode_off">Запусьціць сэсыю OSMo</string> <string name="osmo_mode_off">Запусьціць сэсыю OSMo</string>