Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (249 of 249 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/pl/
This commit is contained in:
WaldiS 2019-12-05 17:38:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d77cea2dee
commit 0c96473f93
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string> <string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (aplikacji do wysyłania wiadomości) jest używana do łączenia i komunikowania się z ludźmi.</string> <string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (aplikacji do wysyłania wiadomości) jest używana do łączenia i komunikowania się z ludźmi.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd Tracker to jeden z klientów używających otwartej platformy Telegramu. Twoje kontrakty mogą używać innych klientów Telegramu.</string> <string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd Tracker to jeden z klientów używających otwartej platformy Telegramu. Twoje kontrakty mogą używać innych klientów Telegramu.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Klikając \"Kontynuuj\" zgadzam się z warunkami Polityki Prywatności Telegramu i Polityki Prywatności OsmAnd.</string> <string name="privacy_policy_agree">Klikając \"Kontynuuj\" zgadzasz się na warunki polityki prywatności Telegramu i OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_accept">Akceptuj</string> <string name="shared_string_accept">Akceptuj</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Polityka prywatności Telegramu</string> <string name="telegram_privacy_policy">Polityka prywatności Telegramu</string>
<string name="osmand_privacy_policy">Polityka prywatności OsmAnd</string> <string name="osmand_privacy_policy">Polityka prywatności OsmAnd</string>
@ -250,4 +250,5 @@
<string name="shared_string_start">Start</string> <string name="shared_string_start">Start</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Wybierz czas wyświetlania</string> <string name="set_time_timeline_descr">Wybierz czas wyświetlania</string>
<string name="start_end_date">Daty rozpoczęcia i zakończenia</string> <string name="start_end_date">Daty rozpoczęcia i zakończenia</string>
<string name="saved_messages">Zapisane wiadomości</string>
</resources> </resources>