Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 51.9% (1137 of 2189 strings)
This commit is contained in:
parent
c66837356c
commit
0e41622993
1 changed files with 71 additions and 4 deletions
|
@ -198,11 +198,11 @@
|
|||
<string name="renderers">Векторски рендерер</string>
|
||||
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Одаберите поравнавање екрана мапе</string>
|
||||
<string name="show_route">Детаљи руте</string>
|
||||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Унети упит за претрагу POI</string>
|
||||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Унети упит за претрагу тачака занимања</string>
|
||||
|
||||
<string name="layer_osm_bugs">Дневник ОСМ-а (на мрежи)</string>
|
||||
<string name="layer_poi">POI…</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага POI</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага тачака занимања</string>
|
||||
<string name="where_am_i">Где сам ја?</string>
|
||||
<string name="process_navigation_service">OsmAnd навигациони сервис</string>
|
||||
<string name="network_provider">Мрежа</string>
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@
|
|||
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Да ли прекинути рад позадинског ГПС-а?</string>
|
||||
<string name="stop_navigation_service">Заустави</string>
|
||||
<string name="confirm_every_run">Увек питај</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Изаберите међувреме пријаве ради снимања путања (које су омогућене пријавом преко справице ГПИкс-а на карти)</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Изаберите међувреме писања ради снимања путања (које су омогућене пријавом преко справице ГПИкс-а на карти)</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval">Међувреме опште пријаве</string>
|
||||
<string name="background_service_int">Међувреме буђења ГПИкс-а</string>
|
||||
<string name="enable_sleep_mode">Омогући рад у позадини ГПИкс-а</string>
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избегавај неасвалтиране путеве</string>
|
||||
<string name="maps_define_edit">Одреди/уреди…</string>
|
||||
<string name="switch_start_finish">Замени полазну и циљну тачку</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Сакриј иконице</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Сличице тачака занимања</string>
|
||||
<string name="select_month_and_country">Означи месец и државу</string>
|
||||
<string name="weekly">Седмично</string>
|
||||
<string name="cancel_route">Откажи путању</string>
|
||||
|
@ -1204,4 +1204,71 @@
|
|||
<string name="use_osm_live_routing_description">Омогући навођење живих измена ОСМ-а (Пробно)</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_routing">Навођење уживо ОСМ-а</string>
|
||||
<string name="access_no_destination">Одредиште није подешено</string>
|
||||
<string name="access_category_choice">Изаберите врсту</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Тренутно изабрани омот складишта је само за читање. Омот складишта је тренутно пребачен у унутрашње складиште. Молим, изаберите ваљани омот складишта.</string>
|
||||
<string name="save_track_interval_descr">Изаберите међувреме уписа снимања путање приликом навођења</string>
|
||||
<string name="app_modes_choose_descr">Изаберите видљивост корисничког пресека у програму</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_choose_type">Изаберите врсту паркирања</string>
|
||||
<string name="settings_direction_style_descr">Изаберите начин изражавања односних праваца приликом кретања</string>
|
||||
<string name="map_underlay_descr">Изаберите карту подножја</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">Изаберите карту прочеља</string>
|
||||
<string name="daynight_descr">Изаберите правило дневног/ноћног приказа</string>
|
||||
<string name="renderers_descr">Изаберите изглед приказа</string>
|
||||
<string name="background_service_provider_descr">Изаберите достављача положаја позадинске услуге</string>
|
||||
<string name="transport_stop_to_go_out">Изаберите стајалиште за излаз</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Изаберите највеће увеличање преузимања плочица карата са мреже</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">Изаберите мрежне и ванмрежне услуге навођења</string>
|
||||
<string name="choose_building">Изаберите зграду</string>
|
||||
<string name="choose_street">Изаберите улицу</string>
|
||||
<string name="choose_city">Изаберите град или поштански број</string>
|
||||
<string name="ChooseCountry">Изаберите државу</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Изаберите извор мрежних или захваћених плочица карата</string>
|
||||
<string name="searchpoi_activity">Изаберите тачке занимања</string>
|
||||
<string name="choose_available_region">Изаберите област са списка</string>
|
||||
<string name="choose_intersected_street">Изаберите секућу улицу</string>
|
||||
<string name="application_dir_description">Изаберите где желите складиштити карте и остале податке.</string>
|
||||
|
||||
<string name="interrupt_music_descr">Потпуно заустави било какву музику приликом гласовних упита (немој само утишати)</string>
|
||||
<string name="interrupt_music">Заустави музику</string>
|
||||
<string name="voice_stream_music">Звук садржаја/музике</string>
|
||||
<string name="no_map_markers_found">Молим, додајте ознаке карата на карти</string>
|
||||
<string name="map_markers_other">Остале ознаке</string>
|
||||
<string name="add_points_to_map_markers_q">Да ли желите додати све тачке у ознаке на карти?</string>
|
||||
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Додај у ознаке на карти.</string>
|
||||
<string name="select_map_markers">"Одабери ознаке на карти"</string>
|
||||
<string name="show_map_markers_description">Покрени могућност означавања на карти</string>
|
||||
<string name="active_markers">Дејствујуће ознаке</string>
|
||||
<string name="map_markers">Ознаке на карти</string>
|
||||
<string name="clear_active_markers_q">Желите ли уклонити све дејствујуће ознаке?</string>
|
||||
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Прегледач баркодова Зстинг није уграђен. Да ли претражити Гуглову продавницу?</string>
|
||||
<string name="poi_search_desc">Претрага ТЗ (тачака занимања)</string>
|
||||
<string name="address_search_desc">Претрага адреса</string>
|
||||
<string name="transport_search_desc">Претрага јавног превоза</string>
|
||||
<string name="favourites_search_desc">Претрага омиљених</string>
|
||||
<string name="data_to_search_poi_not_available">Месни подаци за претрагу тачака занимања нису присутни.</string>
|
||||
<string name="error_doing_search">Десила се грешка приликом претраге ван мреже</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Претражи земаљски положај</string>
|
||||
<string name="gps_status_app_not_found">Програм за приказ стања земаљског положаја није уграђен. Да ли га потражити у продавници?</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Претражи јавни превоз</string>
|
||||
<string name="transport_search_again">Поништи претрагу превоза</string>
|
||||
<string name="transport_context_menu">Претражи станице превоза</string>
|
||||
<string name="search_poi_location">Тражим зрачење…</string>
|
||||
<string name="search_near_map">Претражи близу тренутног средишта карте</string>
|
||||
<string name="search_nearby">Претражи околину</string>
|
||||
<string name="transport_finish_search">Заврши претрагу</string>
|
||||
<string name="searching">Претражујем…</string>
|
||||
<string name="searching_address">Тражим адресу…</string>
|
||||
<string name="search_osm_nominatim">Мрежна претрага помоћу Именика ОСМ-а</string>
|
||||
<string name="hint_search_online">Мрежна претрага: кућни број, улица, град</string>
|
||||
<string name="search_offline_address">Ванмрежна претрага</string>
|
||||
<string name="search_online_address">Мрежна претрага</string>
|
||||
<string name="search_address">Тражи адресу</string>
|
||||
<string name="search_button">Тражи</string>
|
||||
<string name="search_activity">Тражи</string>
|
||||
<string name="incremental_search_street">Прираштајно тражи улице</string>
|
||||
<string name="incremental_search_building">Прираштајно тражи зграде</string>
|
||||
<string name="search_on_the_map_item">Претрага карте</string>
|
||||
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Обавести ме само ако је правац ка циљној тачци измењен</string>
|
||||
<string name="no_waypoints_found">Нема пронађених пролазних тачака</string>
|
||||
<string name="get_directions">Упутства</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue