Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 99.9% (2869 of 2870 strings)
This commit is contained in:
parent
b1eb10c3f7
commit
0e7715bfe0
1 changed files with 63 additions and 0 deletions
|
@ -3140,4 +3140,67 @@ Lon %2$s</string>
|
||||||
<string name="new_profile">Novo perfil</string>
|
<string name="new_profile">Novo perfil</string>
|
||||||
<string name="shared_string_crash">Erro</string>
|
<string name="shared_string_crash">Erro</string>
|
||||||
<string name="last_launch_crashed">O último lanzamento do OsmAnd fallou. Axúdanos a mellorar o OsmAnd. Por favor, envíanos unha mensaxe de erro.</string>
|
<string name="last_launch_crashed">O último lanzamento do OsmAnd fallou. Axúdanos a mellorar o OsmAnd. Por favor, envíanos unha mensaxe de erro.</string>
|
||||||
|
<string name="select_base_profile_dialog_message">O perfil de aplicación personalizado ten que basearse nun dos perfís de aplicación predefinidos. O perfil escollido define os axustes básicos: configuración de trebellos, unidades de velocidade e distancia. Na cadea embaixo do nome do perfil, podes saber cales dos perfís de navigación son axeitados para cada perfil de aplicación.</string>
|
||||||
|
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Escoller o tipo de navigación</string>
|
||||||
|
<string name="base_profile_descr_car">Automóbil, Camión, Motocicleta</string>
|
||||||
|
<string name="base_profile_descr_bicycle">Bicicleta de montaña, Ciclomotor, Cabalo</string>
|
||||||
|
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Andar, Sendeirismo, Correr</string>
|
||||||
|
<string name="base_profile_descr_public_transport">Tódolos tipos de transporte público</string>
|
||||||
|
<string name="base_profile_descr_boat">Embarcación, Remo, Vela</string>
|
||||||
|
<string name="base_profile_descr_aircraft">Avión, Planador</string>
|
||||||
|
<string name="routing_profile_geocoding">Xeocodificación</string>
|
||||||
|
<string name="routing_profile_straightline">Liña recta</string>
|
||||||
|
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter (sen conexión)</string>
|
||||||
|
<string name="osmand_default_routing">Enrotamento do OsmAnd</string>
|
||||||
|
<string name="custom_routing">Perfil de enrotamento personalizado</string>
|
||||||
|
<string name="special_routing_type">Enrotamento especial</string>
|
||||||
|
<string name="third_party_routing_type">Enrotamento de terceiros</string>
|
||||||
|
<string name="application_profiles_descr">Escolle os perfís que serán visíbeis na aplicación.</string>
|
||||||
|
<string name="application_profiles">Perfís de aplicación</string>
|
||||||
|
<string name="zoom_by_wunderlinq_descr">Muda o achegamento do mapa desprazando a roda cara arriba e abaixo. A tecla «Esc» volta á aplicación WunderLINQ.</string>
|
||||||
|
<string name="zoom_by_wunderlinq">Controlar co WunderLINQ</string>
|
||||||
|
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Tes que engadir polo menos un elemento á listaxe nos axustes de «Acción rápida»</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Esquí alpino/de descendemento</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Pistas de esquí alpino ou de descendemento e acceso a remontes mecánicos.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_name">Esquí de travesía/nórdico</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_nordic_description">Pistas para esquí nórdico ou de travesía.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_name">Esquí de travesía</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_skitour_description">Roteiros para esquí de travesía.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_sled_name">Zorra</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_piste_type_sled_description">Pendentes para emprego de zorras.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_intermediate_name">Permitir rotas intermedias</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_intermediate_description">Roteiros máis difíciles con treitos máis empinados. Xeralmente algúns obstáculos que deben evitarse.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_advanced_name">Permitir rotas avanzadas</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_advanced_description">Rotas difíciles, con obstáculos perigosos e treitos empinados.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_expert_name">Permitir rotas para expertos</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_expert_description">Rotas extremadamente difíciles, con obstáculos perigosos e arredores.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_skating_only_name">Permitir só rotas de patinaxe</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_skating_only_description">Rotas dispostas para estilo libre ou só patinaxe sen as pistas clásicas.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Permitir só rotas clásicas</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Rotas dispostas para o estilo clásico sen pistas de patinaxe. Isto inclúe rotas dispostas por unha moto de neve máis pequena con pistas máis soltas e pistas feitas de xeito manual polos propios esquiadores.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Dificultade preferida</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Preferir rotas desta dificultade, aínda que o trazado sobre pistas máis duras ou máis doadas segue a ser posíbel se son máis curtas.</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Fóra de pista</string>
|
||||||
|
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">As pistas libres e fóra de pista son rotas e pasaxes non oficiais. Adoitan ser descoidadas, non mantidas polos oficiais e non controladas pola noite. Entrar baixo o teu propio risco.</string>
|
||||||
|
<string name="app_mode_ufo">UFO</string>
|
||||||
|
<string name="release_3_4">• Perfís de aplicación: crea o teu propio perfil para as túas necesidades, cunha icona e unha cor personalizadas
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Engade a opción para estabelecer a velocidade predeterminada e mínima/máxima para os diferentes perfís
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Engade un trebello para amosar as coordenadas actuais
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Engade a opción de amosar o compás no mapa cunha regra de raio
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Melloradas as baixadas de mapas en segundo plano
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Corrixida a opción de escolla de lingua da Wikipedia
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Corrixiuse o comportamento do botón do compás durante a navigación
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • Corrección de erros menores
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n</string>
|
||||||
|
<string name="app_mode_personal_transporter">Transporte persoal</string>
|
||||||
|
<string name="app_mode_monowheel">Monowheel (monociclo)</string>
|
||||||
|
<string name="app_mode_scooter">Escúter (motocicleta)</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue