Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (2086 of 2086 strings)
This commit is contained in:
parent
a1325f62e8
commit
0f409ec433
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
|
@ -2439,13 +2439,13 @@ Si aprecieu OsmAnd i OSM i voleu ajudar-los, és la via perfecta per fer-ho."</
|
|||
<string name="si_mi_meters">Milles/metres</string>
|
||||
<string name="get_for">Obteniu-lo per %1$s</string>
|
||||
<string name="get_for_month">Obteniu-lo per %1$s mesos</string>
|
||||
<string name="osm_live_banner_desc">Obteniu baixada de mapes sense límit i actualitzacions més freqüents al mes: cada hora, dia o setmana.</string>
|
||||
<string name="osm_live_banner_desc">Obteniu nous mapes i actualitzacions sense límit més sovint d\'un cop al mes: cada hora, dia o setmana.</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Versió completa d\'OsmAnd amb baixada de mapes sense límit i amb actualitzacions mensuals de mapes.</string>
|
||||
<string name="get_it">Obteniu-lo</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_desc">El cost de subscripció es carregarà mensualment. Podeu cancel·lar la subscripció a Google Play quan vulgueu.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Donació a la comunitat OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">"Part de la vostra donació s\'enviarà als usuaris d\'OSM que facin edicions a OpenStreetMaps. El cost de la subscripció és el mateix."</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_desc">La subscripció permet actualitzacions setmanals, diàries i horàries i baixades de tants mapes com vulgueu de qualsevol lloc del món.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_desc">La subscripció permet actualitzacions setmanals, diàries i horàries i baixades sense limitació de qualsevol mapa del món.</string>
|
||||
<string name="driving_region_australia">Austràlia</string>
|
||||
<string name="lang_kab">Cabil</string>
|
||||
<string name="shared_string_filters">Filtres</string>
|
||||
|
@ -2453,7 +2453,7 @@ Si aprecieu OsmAnd i OSM i voleu ajudar-los, és la via perfecta per fer-ho."</
|
|||
<string name="save_filter">Desa el filtre</string>
|
||||
<string name="delete_filter">Esborra el filtre</string>
|
||||
<string name="new_filter">Filtre nou</string>
|
||||
<string name="new_filter_desc">Introduïu un nom pel nou filtre. El trobareu a la llista de categories.</string>
|
||||
<string name="new_filter_desc">Introduïu un nom pel nou filtre amb el que s\'afegirà a la vostra pestanya de categories.</string>
|
||||
<string name="selected_categories">Categories seleccionades</string>
|
||||
<string name="create_custom_poi">Crea filtre personalitzat</string>
|
||||
<string name="custom_search">Cerca personalitzada</string>
|
||||
|
@ -2467,13 +2467,13 @@ Si aprecieu OsmAnd i OSM i voleu ajudar-los, és la via perfecta per fer-ho."</
|
|||
<string name="save_track_min_distance">Desplaçament mínim de registre</string>
|
||||
<string name="save_track_min_distance_descr">Establiu el desplaçament mínim que provocarà l\'enregistrament</string>
|
||||
<string name="save_track_precision">Precisió mínima de l\'enregistrament</string>
|
||||
<string name="save_track_precision_descr">Trieu la precisió mínima acceptable d\'enregistrament</string>
|
||||
<string name="save_track_precision_descr">Trieu la precisió mínima acceptable d\'una posició per enregistrar-la</string>
|
||||
<string name="christmas_poi">PDI Nadal</string>
|
||||
<string name="christmas_desc">Per planificar les vacances de Nadal i Any nou, podeu fer visibles els PDI associats amb el Nadal: arbres de Nadal, mercats.</string>
|
||||
<string name="christmas_desc">Per planificar les vacances de Nadal i Any nou, podeu fer visibles els PDI associats amb el Nadal: arbres de Nadal, mercats, etc.</string>
|
||||
<string name="christmas_desc_q">Voleu mostrar els PDI de Nadal?</string>
|
||||
<string name="rendering_value_light_brown_name">Marró clar</string>
|
||||
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Marró fosc</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Esquema de color dels contorns</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Esquema de color de les línies de contorn</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Integritat superficial de la carretera</string>
|
||||
<string name="search_hint">Introduïu ciutat, adreça, nom del PDI</string>
|
||||
<string name="shared_string_continue">Continua</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue