Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 88.1% (2826 of 3206 strings)
This commit is contained in:
parent
cbc2e2d395
commit
0f9152dcd4
1 changed files with 69 additions and 2 deletions
|
@ -3432,8 +3432,8 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
||||||
<string name="reset_all_profile_settings">Voleu reinicialitzar totes les configuracions del perfil als valors per defecte\?</string>
|
<string name="reset_all_profile_settings">Voleu reinicialitzar totes les configuracions del perfil als valors per defecte\?</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">\'%1$s\' no conté regles de rutejament. Tria un altre arxiu.</string>
|
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">No hi ha normes de navegació a \'%1$s\' . Trieu un altre arxiu.</string>
|
||||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Tipus de fitxer no admès. Has de seleccionar un fitxer amb l\'extensió %1$s.</string>
|
<string name="not_support_file_type_with_ext">Seleccioneu un fitxer amb a l\'extensió admesa %1$s.</string>
|
||||||
<string name="import_from_file">Importar des d\'arxiu</string>
|
<string name="import_from_file">Importar des d\'arxiu</string>
|
||||||
<string name="import_routing_file">Importar arxiu de rutejament</string>
|
<string name="import_routing_file">Importar arxiu de rutejament</string>
|
||||||
<string name="import_profile">Importar perfil</string>
|
<string name="import_profile">Importar perfil</string>
|
||||||
|
@ -3478,4 +3478,71 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
|
||||||
\nEl connector continua al dispositiu encara que desinstal·leu OsmAnd.</string>
|
\nEl connector continua al dispositiu encara que desinstal·leu OsmAnd.</string>
|
||||||
<string name="shared_string_menu">Menú</string>
|
<string name="shared_string_menu">Menú</string>
|
||||||
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
|
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_piste_type_skitour_name">Esquí de muntanya</string>
|
||||||
|
<string name="permission_is_required">Cal donar permís per a utilitzar aquesta opció.</string>
|
||||||
|
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Restableix els valors predeterminats recupera l\'ordenació inicial desprès de la instal·lació.</string>
|
||||||
|
<string name="profile_prefs_reset_successful">Totes les configuracions dels perfils s\'han tornat als valors predeterminats.</string>
|
||||||
|
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
|
||||||
|
<string name="sunset_at">Ocàs %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="sunrise_at">Sol ixent %1$s</string>
|
||||||
|
<string name="accessibility_mode_disabled">El mode accessible està desactivat al vostre sistema.</string>
|
||||||
|
<string name="use_system_screen_timeout">Respecta l\'aturada de pantalla automàtica</string>
|
||||||
|
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Inactiu d\'inici, mentre OsmAnd s\'executa en primer terme la pantalla no s\'apaga.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nSi s\'activa, OsmAnd respectarà els paràmetres d\'aturada de pantalla automàtica.</string>
|
||||||
|
<string name="release_3_6">• Perfils: ara podeu canviar-ne l\'ordre, establir la icona al mapa, canviar tota la configuració dels perfils bàsics i restablir-los als valors predefinits
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha afegit el número de sortida en la navegació
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha refet la configuració dels connectors
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha refet la pantalla de configuració per accedir fàcilment a tots els perfils
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha afegit l\'opció de copiar la configuració d\'un altre perfil
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha afegit la possibilitat de canviar l\'ordre o amagar les categories de PDI a Cerca
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha alineat correctament les icones dels PDI al mapa
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'han afegit dades de la sortida/posta de sol per configurar el mapa
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha afegit les icones Casa/Feina en el mapa
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha afegit a la configuració el suport a la descripció multilingüe
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha posat la transliteració correcta en el mapa de Japa
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n • S\'ha afegit un mapa de l\'Antàrtida
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n</string>
|
||||||
|
<string name="routing_profile_direct_to">La més curta</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_routing">Càlcul de rutes</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_custom_rendering_style">Estil personalitzat de representació</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_include_data">Inclou dades addicionals</string>
|
||||||
|
<string name="import_profile_dialog_description">El perfil importat conté dades addicionals. Cliqueu a Importa per triar entre importar només les dades del perfil o seleccionar també les dades addicionals.</string>
|
||||||
|
<string name="export_profile_dialog_description">Podeu seleccionar dades addicionals per exportar juntament amb el perfil.</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_app_default_w_val">Aplicació predeterminada (%s)</string>
|
||||||
|
<string name="no_recalculation_setting">Atura el recàlcul</string>
|
||||||
|
<string name="route_recalculation_dist_title">Desviació mínima per recalcular la ruta</string>
|
||||||
|
<string name="route_recalculation_dist_descr">La ruta es torna a calcular si la desviació de l\'actual és més gran que el paràmetre especificat</string>
|
||||||
|
<string name="profile_type_custom_string">Perfil personalitzat</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_angle_param">Angle: %s°</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_angle">Angle</string>
|
||||||
|
<string name="recalc_angle_dialog_descr">Es mostrarà la desviació perpendicular entre la meva posició i la ruta calculada actual fins que es calculi la nova ruta</string>
|
||||||
|
<string name="recalc_angle_dialog_title">Angle mínim entre la meva ubicació i la ruta</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_preparing">Preparant</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_poi_types">Tipus de PDI</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_nothing_selected">No hi ha res seleccionat</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_quick_actions">Accions directes</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_profiles">Perfils</string>
|
||||||
|
<string name="listed_exist">Els llistats %1$s ja existeixen a OsmAnd.</string>
|
||||||
|
<string name="replace_all_desc">Els elements actuals es substituiran amb elements de l\'arxiu</string>
|
||||||
|
<string name="replace_all">Reemplaça-ho tot</string>
|
||||||
|
<string name="keep_both">Manté tots dos</string>
|
||||||
|
<string name="keep_both_desc">Els elements importats s\'afegiran amb prefix</string>
|
||||||
|
<string name="import_duplicates_description">Els noms dels elements importats ja s\'utilitzen a OsmAnd.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nSeleccioneu una opció.</string>
|
||||||
|
<string name="import_duplicates_title">Alguns elements ja existeixen</string>
|
||||||
|
<string name="select_data_to_import">Seleccioneu les dades que voleu importar.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue