Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.3% (1978 of 2012 strings)
This commit is contained in:
Mirco Zorzo 2016-08-03 15:45:31 +00:00 committed by Weblate
parent ceecee6c8e
commit 11605646da

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="use_fluorescent_overlays">Sovrapposizioni fluorescenti</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Usa colori fluorescenti per visualizzare tracce e percorsi</string>
<string name="offline_edition">Modifiche offline</string>
@ -1184,7 +1185,7 @@
<string name="app_mode_boat">Barca</string>
<string name="app_mode_aircraft">Aereo</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Disegno della mappa</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Scegli fra le modalità d\'uso disponibili nell\'applicazione</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Scegli fra le modalità d\'uso disponibili dell\'applicazione</string>
<string name="app_modes_choose">Profili applicazione</string>
<string name="amenity_type_seamark">Mare</string>
@ -2272,4 +2273,38 @@
<string name="storage_directory_card">Scheda di memoria</string>
<string name="coords_format">Formato coordinate</string>
<string name="coords_format_descr">Formato per le coordinate geografiche</string>
</resources>
<string name="route_stops_before">%1$s fermate prima</string>
<string name="coords_search">Ricerca coordinate</string>
<string name="advanced_coords_search">Ricerca coordinate avanzata</string>
<string name="back_to_search">Ritorna alla ricerca</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Vuoi cancellare gli elementi della cronologia selezionati?</string>
<string name="show_something_on_map">Mostra %1$s sulla mappa</string>
<string name="release_2_4">"
• Nuova ricerca testuale molto potente
• Much improved audio over Bluetooth
• Improved route guidance, voice prompting, and turn lane indication
• Improved transport layer
• Added more locales and now support regional locales
• Many other improvements and bug fixes
and more…
"</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Cerca %1$s lontano</string>
<string name="show_on_map">Mostra sulla mappa</string>
<string name="share_history_subject">" condiviso attraverso OsmAnd"</string>
<string name="search_categories">Categorie</string>
<string name="postcode">Codice postale</string>
<string name="shared_string_from">da</string>
<string name="city_type_district">Distretto</string>
</resources>