Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-06-01 05:19:28 +02:00
commit 11c36f7a61
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 387 additions and 142 deletions

View file

@ -77,7 +77,7 @@
<string name="shared_string_back">Atzera</string>
<string name="start_location_sharing">Partekatu kokapena</string>
<string name="show_on_map">Erakutsi mapan</string>
<string name="app_name">OsmAnd Online GPS Tracker</string>
<string name="app_name">OsmAnd lineako GPS aztarnaria</string>
<string name="phone_number_title">Telefono zenbakia</string>
<string name="phone_number_descr">Telefono zenbakia formatu internazionalean</string>
<string name="shared_string_password">Pasahitza</string>
@ -100,7 +100,7 @@
<string name="shared_string_distance">Distantzia</string>
<string name="share_location">Partekatu kokapena</string>
<string name="sharing_location">Partekatzen kokapena</string>
<string name="process_service">OsmAnd Tracker zebitzua</string>
<string name="process_service">OsmAnd aztarnaria zerbitzua</string>
<string name="osmand_logo">OsmAnd logoa</string>
<string name="install_osmand_dialog_message">OsmAnd doako edo ordainpeko bertsioa instalatu behar duzu lehenik</string>
<string name="install_osmand">Instalatu OsmAnd</string>
@ -199,15 +199,15 @@
<string name="buffer_time_descr">Bufferraren puntuak gordetzeko gehieneko denbora</string>
<string name="buffer_time">Bufferraren iraungitze-denbora</string>
<string name="shared_string_suggested">Iradokita</string>
<string name="status_widget_title">OsmAnd Tracker-en egoera</string>
<string name="status_widget_title">OsmAnd aztarnariaren egoera</string>
<string name="back_to_osmand">Atzera OsmAnd-era</string>
<string name="last_response_date">Azken erantzuna: %1$s</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">Telegram-en azken eguneraketa duela %1$s</string>
<string name="last_response_duration">Azken erantzuna duela %1$s</string>
<string name="duration_ago">duela %1$s</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Tracker</b>-ri esker, kokapena partekatu dezakezu eta besteena OsmAnd-en ikus. <br/> <br/> Aplikazioak Telegram APIa erabiltzen du eta, beraz, Telegram kontua behar duzu.</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd aztarnaria</b>-ri esker, kokapena partekatu dezakezu eta besteena OsmAnd-en ikus. <br/> <br/> Aplikazioak Telegram APIa erabiltzen du eta, beraz, Telegram kontua behar duzu.</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Sartu zure Telegram-eko telefono zenbakia nazioarteko formatuan</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Tracker atzeko planoan exekutatzen da pantaila itzalita dagoenean.</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd aztarnaria atzeko planoan exekutatzen da pantaila itzalita dagoenean.</string>
<string name="location_service_no_gps_available">Hautatu kokapen-hornitzaileetako bat zure kokapena partekatzeko.</string>
<string name="no_location_permission">Aplikazioak ez du kokapena atzitzeko baimenik.</string>
<string name="authentication_code_descr">"Telegramek kode bat bidali dizu OsmAnd-ek zure kontuan saioa hasteko."</string>
@ -234,11 +234,11 @@
<string name="stale_location_desc">Kontaktu bat mugitu zen azken aldia.</string>
<string name="location_history_desc">Ezkutatu denbora jakin batean mugitu ez diren kontaktuak</string>
<string name="osmand_connect">OsmAnd konexioa</string>
<string name="osmand_connect_desc">Aukeratu OsmAnd Tracker-ek posizioak bistaratzeko erabiliko duen OsmAnd bertsioa.</string>
<string name="osmand_connect_desc">Aukeratu OsmAnd aztarnariak posizioak bistaratzeko erabiliko duen OsmAnd bertsioa.</string>
<string name="in_time">%1$s-n</string>
<string name="logout_help_desc">Nola itzali OsmAnd Tracker Telegram-etik</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Nola itzali OsmAnd Tracker Telegram-etik</string>
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Kokapena partekatzeko sarbidea baliogabetzeko. Ireki Telegram, joan Ezarpenak → Pribatutasuna eta segurtasuna → Saioak eta amaitu OsmAnd Tracker saioa atalera.</string>
<string name="logout_help_desc">Nola itzali OsmAnd aztarnaria Telegram-etik</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Nola itzali OsmAnd aztarnaria Telegram-etik</string>
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Kokapena partekatzeko sarbidea baliogabetzeko. Ireki Telegram, joan Ezarpenak → Pribatutasuna eta segurtasuna → Saioak eta amaitu OsmAnd aztarnariaren saioa atalera.</string>
<string name="logout_no_internet_msg">"Konektatu Internetera Telegram saioa behar bezala amaiatzeko."</string>
<string name="last_response">Azken erantzuna</string>
<string name="disable_all_sharing_desc">Kokapena partekatzea itzaltzen du hautatutako txat guztietan (%1$d).</string>
@ -246,8 +246,8 @@
<string name="by_group">Taldearen arabera</string>
<string name="by_name">Izenaren arabera</string>
<string name="by_distance">Distantziaren arabera</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Amaitu OsmAnd Tracker saioa\?</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Ziur zaude OsmAnd Tracker saioa amaitu nahi duzula\? Ezingo duzu kokapena partekatu edo besteen kokapena ikusi</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Amaitu OsmAnd aztarnariaren saioa\?</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Ziur zaude OsmAnd aztarnariaren saioa amaitu nahi duzula\? Ezingo duzu kokapena partekatu edo besteen kokapena ikusi</string>
<string name="live_now_description">Zurekin kokapena partekatzen duten kontaktuak eta taldeak.</string>
<string name="location_sharing_status">Partekatzen:% 1 $ s</string>
<string name="sharing_status">Partekatze egoera</string>
@ -255,7 +255,7 @@
<string name="not_found_yet">Oraindik ez da aurkitu</string>
<string name="not_sent_yet">Oraindik ez da bidali</string>
<string name="sharing_in_background">Atzeko planoan partekatzea</string>
<string name="battery_optimization_description">Itzali bateriaren optimizazioa OsmAnd Trackerrentzat, bat-batean itzali ez dadin bigarren planoan dagoela.</string>
<string name="battery_optimization_description">Itzali bateriaren optimizazioa OsmAnd aztarnariarentzat, bat-batean itzali ez dadin bigarren planoan dagoela.</string>
<string name="background_work">Bigarren planoko lana</string>
<string name="background_work_description">Aldatu bateriaren optimizazio ezarpenak kokapena partekatzea egonkortzeko.</string>
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Telegram-en erantzunaren zain</string>
@ -265,6 +265,6 @@
<string name="share_location_as_description">Hainbat gailu Telegram kontu bakarrera konektatu nahi badituzu, gailu desberdinak erabili behar dituzu kokapena partekatzeko.</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">Telegrama bezeroan gailuaren IDa sortu eta ikusi dezakezu %1$s txat bota erabiliz. % 2 $ s</string>
<string name="privacy_policy_agree">\"Jarraitu\" sakatuz, Telegram eta OsmAnd pribatutasun-politiken baldintzak onartzen dituzu.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd tracker-ek Telegram plataforma irekia erabiltzen duten bezeroetako bat da. Zure kontaktuek Telegram-eko beste edozein bezero erabil dezakete.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd aztarnariak Telegram plataforma irekia erabiltzen duten bezeroetako bat da. Zure kontaktuek Telegram-eko beste edozein bezero erabil dezakete.</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">Telegram-eko azken eguneratzea: %1$s</string>
</resources>

View file

@ -137,7 +137,7 @@
<string name="last_available_location">Последнее местоположение</string>
<string name="sharing_status">Статус отправки</string>
<string name="location_sharing_status">Трансляция: %1$s</string>
<string name="shared_string_enabled">Включён</string>
<string name="shared_string_enabled">Включено</string>
<string name="shared_string_status">Статус</string>
<string name="no_gps_connection">Отсутствует GPS</string>
<string name="no_internet_connection">Отсутствует интернет</string>

View file

@ -3463,4 +3463,20 @@ Zobrazená oblast: %1$s x %2$s</string>
\n• Opraveny chyby pro jazyky psané zprava doleva
\n
\n</string>
<string name="edit_online_source">Upravit online zdroj</string>
<string name="expire_time">Doba vypršení platnosti</string>
<string name="mercator_projection">Mercatorovo zobrazení</string>
<string name="storage_format">Formát uložení</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Nastavte minimální a maximální úroveň přiblížení, při níž se zobrazí nebo načte online mapa.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Tyto parametry ovlivňují zobrazení při použití jako mapy nebo překryvu/podkladu.
\n
\n%1$s: Zobrazení mapy bude omezeno na vybrané úrovně přiblížení.
\n
\n%2$s: Úrovně přiblížení, při nichž budou zobrazeny původní dlaždice. Mimo tyto hodnoty se dlaždice přeškálují.</string>
<string name="expire_time_descr">Čas obnovení v minutách. Dlaždice v mezipaměti budou znovu načteny po uplynutí zadaného času. Necháte-li toto pole prázdné, dlaždice z tohoto zdroje se nebudou obnovovat nikdy.
\n
\nJeden den má 1440 minut.
\nJeden týden má 10 080 minut.
\nJeden měsíc má 43 829 minut.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Zvolte způsob uložení stažených dlaždic.</string>
</resources>

View file

@ -1493,9 +1493,9 @@
<string name="poi_brewery_additional">Nomo de bierfarejo</string>
<string name="poi_microbrewery_yes">jes</string>
<string name="poi_microbrewery_no">Sen bierfarejeto-restoracio</string>
<string name="poi_takeaway_yes">Elportado</string>
<string name="poi_takeaway_no">Sen elportado</string>
<string name="poi_takeaway_only">Nur elportado</string>
<string name="poi_takeaway_yes">Forporti manĝaĵon</string>
<string name="poi_takeaway_no">Forporti manĝaĵon: ne</string>
<string name="poi_takeaway_only">Nur forportebla manĝaĵo</string>
<string name="poi_delivery_yes">Hejmliverado</string>
<string name="poi_delivery_no">Sen hejmliverado</string>
<string name="poi_delivery_only">Nur hejmliverado</string>
@ -2810,7 +2810,7 @@
<string name="poi_delivery">Hejmliverado</string>
<string name="poi_drive_in">Sen-elaŭtiĝa servo (aŭtoparko)</string>
<string name="poi_drive_through">Sen-elaŭtiĝa servo (transveturo)</string>
<string name="poi_takeaway">Elportado</string>
<string name="poi_takeaway">Forporti manĝaĵon</string>
<string name="poi_cocktails">Kokteloj</string>
<string name="poi_microbrewery">Metia bierfarejeto</string>
<string name="poi_beauty_salon_service">Servo</string>

View file

@ -219,7 +219,7 @@
<string name="favorite_category_add_new">Aldoni novan</string>
<string name="favorite_category_select">Elekti kategorion</string>
<string name="default_speed_system_descr">Difini unuon de rapido.</string>
<string name="default_speed_system">Rapid-unuo</string>
<string name="default_speed_system">Unuoj de rapido</string>
<string name="nm">nm</string>
<string name="si_nm">Marmejloj</string>
<string name="si_kmh">Kilometroj en horo</string>
@ -1101,7 +1101,7 @@
<string name="select_navigation_mode">Speco de transporto:</string>
<string name="layer_map_appearance">Agordi ekranon</string>
<string name="map_widget_renderer">Map-aspekto</string>
<string name="show_lanes">Koridoroj</string>
<string name="show_lanes">Vetur-koridoroj</string>
<string name="avoid_unpaved">Sen tervojoj</string>
<string name="avoid_ferries">Sen pramoj</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Eviti…</string>
@ -3166,7 +3166,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">Teni ekranon ŝaltita</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Agordi por kiom longe la ekrano estos ŝaltita.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Uzi proksimecsentilon</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Svingu vian manon antaŭ la ekrano por ŝalti ĝin dum navigi.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Svingu vian manon antaŭ la ekrano por ŝalti ĝin.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Firma</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Plejparte firma</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Mezkvalita</string>
@ -3721,21 +3721,19 @@
<string name="gpx_parse_error">Tiu ĉi GPX-dosiero estas misformita, kontaktu la helpteamon por sciiĝi pli.</string>
<string name="shared_string_always">Ĉiam</string>
<string name="screen_control">Aktiveco de ekrano</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Aktivigu tion ĉi por malaktivigi la ekranon post difinita tempo de neaktiveco, la tempo difinita en sistemaj agordoj de via aparato estos uzita.</string>
<string name="system_screen_timeout">Aŭtomate malŝalti ekranon</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Tiuj ĉi agordoj ŝaltos la ekranon kun OsmAnd en la malfono.</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Tiuj ĉi agordoj funkcios nur kiam OsmAnd laboros malfone kaj la aparato estos ŝlosita.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">La ekrano aŭtomate aktiviĝos kelkaj sekundoj antaŭ la sekva gvidilo; tiu ĉi tempo estas difinita per la agordo “aktiveca periodo”.
\n
\nFunkcias nur dum navigi.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Malŝaltas la ekranon post la difinita tempo (laŭ agordo de Android).</string>
<string name="system_screen_timeout">Sistema agordo pri malŝalti ekranon</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Kondiĉoj por ŝalti ekranon:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Alĝustigi kiam ŝalti ekranon (certiĝu, ke OsmAnd laboras malfone kiam la aparato estas ŝlosita):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Ĉiu naviga gvidilo ŝaltos la ekranon.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigaj gvidiloj</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Premi la ek-butonon de la aparato por ŝalti ekranon kun OsmAnd en la malfono.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Premu la ek-butonon de la aparato por ŝalti ekranon kun OsmAnd sur la ŝlosekrano.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Ek-butono</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Proksimec-sentilo</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Elekti aktivecan periodon de la ekrano post vekiĝi, la ekrano ne malŝaltiĝos se “%1$s” estos aktiva.</string>
<string name="keep_screen_on">Teni ekranon aktiva</string>
<string name="keep_screen_off">Teni ekranon malaktiva</string>
<string name="screen_timeout_descr">Se la agordo “%1$s” estas ŝaltita, ĝi influos la periodon de aktiveco.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limigita al “%1$s”, se aktiva.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Kvazaŭ-merkatora projekcio</string>
<string name="one_image_per_tile">Po unu bilddosiero per kahelo</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB-dosiero</string>
@ -3757,4 +3755,5 @@
\nUnu semajno egalas al 10 080 minutoj.
\nUnu jaro egalas al 43 829 minutoj.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Elekti kiel konservi elŝutitajn kahelojn.</string>
<string name="default_screen_timeout">Laŭ sistema agordo</string>
</resources>

View file

@ -3177,7 +3177,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">Despertar al girar</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Define durante cuánto tiempo debe estar encendida la pantalla.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Usar sensor de proximidad</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Mueve la mano sobre la parte superior de la pantalla para encenderla mientras navegas.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Al mover la mano por la pantalla, se encenderá.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Grado 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Grado 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Grado 3</string>
@ -3734,19 +3734,19 @@
<string name="gpx_parse_error">El GPX de OsmAnd no está bien formado, por favor, contacta con el equipo de soporte para investigar más a fondo.</string>
<string name="shared_string_always">Siempre</string>
<string name="screen_control">Control de pantalla</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Activar para que la pantalla se apague después de un cierto período de inactividad, se utilizará el tiempo indicado en los ajustes del sistema del dispositivo.</string>
<string name="system_screen_timeout">Tiempo de espera de la pantalla</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Usar estas opciones para encender la pantalla con OsmAnd en primer plano.</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Estas opciones funcionarán, sólo si OsmAnd funciona en primer plano al bloquear el dispositivo.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Apaga la pantalla después del tiempo de espera del sistema.</string>
<string name="system_screen_timeout">Usar el tiempo de espera de la pantalla del sistema</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Opciones de activación de la pantalla:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Elige las opciones de activación de la pantalla (asegúrate de que OsmAnd esté en primer plano al bloquear el dispositivo):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Indicaciones de navegación</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">La pantalla se encenderá automáticamente unos segundos antes de las indicaciones de navegación durante el tiempo indicado en la opción \"Tiempo de encendido\".</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Pulsa el botón de encendido del dispositivo para encender la pantalla con OsmAnd en primer plano.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Cada indicación de navegación activará la pantalla.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Al pulsar el botón de encendido del dispositivo, se encenderá la pantalla de bloqueo con OsmAnd sobre ella.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Botón de encendido</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Sensor de proximidad</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Elige el tiempo de encendido de la pantalla, esta no se apagará si «%1$s» está activado.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Elige el tiempo de espera de la pantalla luego del encendido. («%1$s» no aplica ningún tiempo de espera.)</string>
<string name="keep_screen_on">Mantener la pantalla encendida</string>
<string name="keep_screen_off">Mantener la pantalla apagada</string>
<string name="screen_timeout_descr">Si la opción «%1$s» está activada, el tiempo de actividad dependerá de ello.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limitado por «%1$s», si está activado.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Proyección de pseudo-Mercator</string>
<string name="one_image_per_tile">Un archivo de imagen por tesela</string>
<string name="sqlite_db_file">Archivo SQLiteDB</string>
@ -3768,4 +3768,5 @@
\nUna semana son 10 080 minutos.
\nUn mes son 43 829 minutos.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Elige cómo se almacenarán las teselas descargadas.</string>
<string name="default_screen_timeout">Tiempo de espera de la pantalla del sistema</string>
</resources>

View file

@ -3294,7 +3294,7 @@
<string name="poi_cuisine_uzbek">"Uzbekiarra "</string>
<string name="poi_cuisine_middle_eastern">Ekialde ertainekoa</string>
<string name="poi_cuisine_afghan">"Afganistangoa "</string>
<string name="poi_cuisine_cantonese">Kantonesa</string>
<string name="poi_cuisine_cantonese">Kantonera</string>
<string name="poi_cuisine_hawaiian">Hawaiarra</string>
<string name="poi_cuisine_taiwanese">Taiwangoa</string>
<string name="poi_cuisine_dutch">Holandakoa</string>

View file

@ -1108,8 +1108,8 @@
<string name="lang_he">Hebreera</string>
<string name="forward">Aurrera</string>
<string name="home">Kontrol panela</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Hasi GPXa grabatzen</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Gelditu GPX grabaketa</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Jarraitu GPXa grabatzen</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Pausatu GPX grabaketa</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Hasi segmentu berria</string>
<string name="rendering_attr_hideBuildings_name">Eraikinak</string>
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Ez-ibilgailu bideak</string>
@ -2040,7 +2040,7 @@ mapak eta nabigazioa</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Mapen deskarga eta eguneraketa mugagabea, Wikipedia plugina.</string>
<string name="si_mi_meters">Miliak/metroak</string>
<string name="get_it">Eskuratu</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Harpidetzaren kuota hilabetero kargatuko da. Zure harpidetza noiznahi eten dezakezu Google Play bitartez.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Harpidetzaren kuota hautatutako aldiro kargatuko da. Zure harpidetza noiznahi eten dezakezu Google Play bitartez.</string>
<string name="donation_to_osm">Dohaintza OSM komunitateari</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Zure dohaintzaren zati bat OSM parte-hartzaileei doa. Harpidetzaren kostua berbera da.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Harpidetzak orduero, egunero edo astero eguneraketak jasotzea eta mugarik gabe mapak deskargatzea ahalbidetzen du.</string>
@ -2335,7 +2335,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="open_mapillary">Ireki Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Instalatu</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Eskuratu argazki gehiago Mapillary bitartez</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Instalatu Mapillary argazki bat edo gehiago maparen kokaleku honetara gehitzeko.</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Instalatu Mapillary argazkiak gehitzeko maparen kokaleku honetan.</string>
<string name="online_photos">Sareko argazkiak</string>
<string name="no_photos_descr">Argazkirik ez hemen.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
@ -2503,7 +2503,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="add_route_points">Gehitu ibilbide-puntuak</string>
<string name="add_line">Gehitu lerroa</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Gehitu GPX fitxategiak</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Inportatu GPX fitxategiak, edo grabatu lorratzak.</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Inportatu GPX fitxategiak edo grabatu lorratzak.</string>
<string name="empty_state_favourites">Gehitu gogokoak</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Inportatu gogokoak, edo gehitu mapan puntuak markatuz.</string>
<string name="import_track">Inportatu GPX fitxategia</string>
@ -2552,7 +2552,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="one_tap_active">\'Ukitu bat\' aktibatuta</string>
<string name="empty_state_av_notes">Hartu oharrak!</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Gehitu audioa, bideoa edo argazkia mapako edozein punturentzat, trepeta edo laster-menua erabiliz.</string>
<string name="notes_by_date">OSM oharrak datako</string>
<string name="notes_by_date">Audio/bideo oharrak datako</string>
<string name="by_date">Datako</string>
<string name="by_type">Motako</string>
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Bide-puntuak dituzten lorratzak bilatzen</string>
@ -2574,7 +2574,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_guide_line_descr">Bistaratu norabide-lerroa zure kokalekutik markatzaile aktiboen kokalekuetara.</string>
<string name="show_arrows_descr">Bistaratu gezi bat edo bi markatzaile aktiboetara norabidea adierazteko.</string>
<string name="distance_indication_descr">Hautatu nola bistaratu markatzaile aktiboetara distantzia.</string>
<string name="active_markers_descr">Zehaztu norabide adierazle kopurua:</string>
<string name="active_markers_descr">Zehaztu norabide adierazle kopurua.</string>
<string name="digits_quantity">Dezimal kopurua</string>
<string name="shared_string_right">Eskuina</string>
<string name="shared_string_left">Ezkerra</string>
@ -2860,7 +2860,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="osm_live_payment_annual_title">Urtero</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr">%1$s / hilero</string>
<string name="osm_live_payment_month_cost_descr_ex">%1$.2f %2$s / hilero</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Gorde %1$s.</string>
<string name="osm_live_payment_discount_descr">Gorde %1$s</string>
<string name="osm_live_payment_current_subscription">Oraingo harpidetza</string>
<string name="osm_live_payment_renews_monthly">Hilero berritzen da</string>
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Hiru hilero berritzen da</string>
@ -3139,7 +3139,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="turn_screen_on_router">Piztu pantaila biraketetan</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Ezarri pantaila piztuta mantentzeko denbora.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Erabili gertutasun sentsorea</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Agurtu eskuarekin pantailaren goialdean nabigazioan zehar hau pizteko.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Agurtu eskuarekin pantaila pizteko.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">1. gradua</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">2. gradua</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">3. gradua</string>
@ -3448,24 +3448,24 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Albo-efektua: Zure ibilbidean gutxieneko abiadura irizpidea betetzen ez duten zati guztiak faltako zaizkizu (adibidez, bizikletaz aldapa bat igotzen duzunean). Gainera, ez da atsedenaldi-epeei buruzko informaziorik egongo,. Horrek edozein azterketeta edo post-prozesuri eragingo dio, adibidez, bidaiaren guztizko iraupena, denbora martxan, edo batez besteko abiadura zehazten saiatzean.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Gomendioa: Saiatu lehenbizi mugimenduaren detekzioa erregistroko gutxieneko desplazamendu iragazkiaren bidez (B), emaitza hobeak sor ditzake eta datu gutxiago galduko dituzu. Zure ibilbideak abiadura baxuan zaratatsuak badira, saiatu zeroz kanpoko balioak hemen. Kontuan izan behar da neurketa batzuek ez dutela abiadura balioa emango (sarean oinarritutako metodo batzuk), kasu horretan ez zenuke ezer grabatuko.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Oharra: abiadura&gt; 0 egiaztatzea: GPS txip gehienek algoritmoak mugimenduan zaudela zehazten duenean bakarrik adierazten dute abiaduraren balioa, eta deus ez bestela. Hori dela eta, iragazki honetan &gt; 0 ezarpena erabiltzean GPS txiparen mugimendua detekzioa erabiltzen duzula esan daiteke. Baina grabaketa garaian hemen iragazi ez bada ere, funtzio hau erabiltzen dugu gure GPX azterketan zuzendutako distantzia zehazteko, hau da, eremu horretan erakutsitako balioa mugimenduan grabatutako distantzia da.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Honek gutxieneko zehaztasun adierazlearekin neurtutako puntuak soilik erregistratuko ditu (metro edo oinetan, Android-ek zure txiperako jakinarazi duen moduan). Zehaztasunak neurri errepikatuen sakabanaketari egiten dio erreferentzia, eta ez du prezisioarekin lotura zuzena, azken honek neurriak zure benetako posiziotik zenbat aldentzen diren definitzen du.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">Honek gutxieneko zehaztasun adierazlearekin neurtutako puntuak soilik erregistratuko ditu (metro edo oinetan, Android-ek zure txiperako jakinarazi duen moduan). Zehaztasuna neurketa eta egiazko posizioaren arteko hurbiltasuna da, ez dago prezisioarekin lotua, hori errepikatutako neurketen sakabanaketa da.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Albo-efektua: Zehaztasunaren arabera iragaztearen ondorioz, puntuak falta daitezke, adibidez, zubien azpian, zuhaitzen azpian, eraikin altuen artean, edo eguraldi jakin batzuekin.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Gomendioa: Zaila da zer grabatuko den eta zer ez aurreikustea, agian egokiena iragazki hau desaktibatzea da.</string>
<string name="rearrange_categories">Berrantolatu kategoriak</string>
<string name="create_custom_categories_list_promo">Aldatu zerrendaren ordena, ezkutatu behar ez dituzun kategoriak. Aldaketa guztiak profilekin inportatu eta esportatu daiteke.</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Kategoria pertsonalizatu berri bat gehi dezakezu behar diren kategoria bat edo batzuk hautatuta.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Lehenetsitakoak berrezartzea ordenazio irizpidea instalazioaren unekora itzuliko du.</string>
<string name="create_custom_categories_list_promo">Aldatu zerrendaren ordena, ezkutatu kategoriak. Aldaketa guztiak profilekin inportatu eta esportatu daiteke.</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Kategoria pertsonalizatu berri bat gehi dezakezu kategoria bat edo batzuk hautatuta.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">\'Lehenetsitakoak berrezartzea\' ordenazio irizpidea instalazioaren unekora itzuliko du.</string>
<string name="shared_string_available">Eskuragarri</string>
<string name="add_custom_category">Gehitu kategoria pertsonalizatua</string>
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">Erakutsi gauez bakarrik</string>
<string name="plugin_prefs_reset_successful">Gehigarriaren ezarpen guztiak lehenetsitako egoerara leheneratu dira.</string>
<string name="profile_prefs_reset_successful">Profileko ezarpen guztiak lehenetsitako egoerara leheneratu dira.</string>
<string name="plugin_prefs_reset_successful">Gehigarriaren ezarpen guztiak lehenespenetara berrezarri dira.</string>
<string name="profile_prefs_reset_successful">Profileko ezarpen guztiak lehenespenetara berrezarri dira.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="sunset_at">Ilunabarra %1$s-tan</string>
<string name="sunrise_at">Egunsentia %1$s-tan</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Irisgarritasun modua desgaituta dago zure sisteman.</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Irisgarritasun modua itzalita dago zure Android sisteman.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Erabili sistemaren pantaila denbora-muga</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Berez desgaituta dago, OsmAnd lehen planoan exekutatzen bada, pantailak ez du denbora mugarik.
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Berez desgaituta dago, OsmAnd lehen planoan exekutatzen dagoenean, pantailak ez du denbora mugarik agortuko.
\n
\nGaituta badago OsmAnd-ek sistemaren denbora-muga ezarpenak erabiliko ditu.</string>
<string name="clear_recorded_data">Garbitu grabatutako datuak</string>
@ -3498,7 +3498,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_profile_direct_to">Zuzen puntura</string>
<string name="please_provide_profile_name_message">Eman izena profilari</string>
<string name="open_settings">Ireki ezarpenak</string>
<string name="plugin_disabled">Gehigarria desgaituta</string>
<string name="plugin_disabled">Gehigarria itzalita</string>
<string name="plugin_disabled_descr">Gehigarri hau aparteko aplikazioa da, hura kendu beharko duzu erabiltzeko asmorik ez baduzu.
\n
\nOsmAnd kendu ondoren gehigarria gailuan geratuko da.</string>
@ -3507,12 +3507,12 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_routing">Ibilbidea</string>
<string name="shared_string_custom_rendering_style">Errendatzeko estilo pertsonalizatua</string>
<string name="shared_string_include_data">Gehitu datu osagarriak</string>
<string name="import_profile_dialog_description">Inportatutako profilak datu osagarriak ditu. Sakatu Inportatu profileko datuak bakarrik inportatzeko edo hautatu inportatu beharreko datu gehigarriak.</string>
<string name="import_profile_dialog_description">Inportatutako profilak datu osagarriak ditu. Sakatu Inportatu profileko datuak bakarrik inportatzeko edo hautatu datu gehigarriak.</string>
<string name="export_profile_dialog_description">Datu osagarriak hauta ditzakezu profilarekin batera esportatzeko.</string>
<string name="navigation_notification_desc">Erakutsi sistemaren jakinarazpena nabigazioan zehar nabigazio argibideekin.</string>
<string name="navigation_notification">Nabigazio-jakinarazpena</string>
<string name="shared_string_app_default_w_val">Aplikazioan lehenetsia (%s)</string>
<string name="no_recalculation_setting">Desgaitu berkalkulua</string>
<string name="no_recalculation_setting">Birkalkulorik ez</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">Gutxieneko distantzia ibilbidea birkalkulatzeko</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">Ibilbidea berriro kalkulatuko da ibilbidera distantzia zehaztutako parametroa baino luzeagoa bada</string>
<string name="profile_type_custom_string">Profil pertsonalizatua</string>
@ -3602,7 +3602,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Erakutsi / ezkutatu terrenoa</string>
<string name="download_slope_maps">Maldak</string>
<string name="shared_string_hillshade">Erliebea</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Gaitu erliebea edo malda mapa ikusteko. Mapa mota honi buruz gehiago irakur dezakezu gure gunean</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Gaitu erliebea edo malda mapa ikusteko. Mapa mota hauei buruz gehiago irakur dezakezu gure gunean</string>
<string name="shared_string_legend">Legenda</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Zoom mailak</string>
<string name="shared_string_transparency">Gardentasuna</string>
@ -3610,7 +3610,7 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="slope_download_description">Mapa gehigarriak behar dira Maldak mapan ikusteko.</string>
<string name="hillshade_download_description">Mapa gehigarriak behar dira erliebea mapan ikusteko.</string>
<string name="terrain_slider_description">Ezarri geruza bistaratuko den gutxieneko eta gehieneko zoom maila.</string>
<string name="slope_description">Malda terrenoaren koloreztatutako ikuspegiak dira.</string>
<string name="slope_description">Maldak koloreak erabiltzen ditu terrenoaren pikotasuna adierazteko.</string>
<string name="hillshade_description">Eman erliebea mapari itzalak erabiliz maldak, gailurrak eta behe-lauak erakusteko.</string>
<string name="shared_string_terrain">Terrenoa</string>
<string name="n_items_of_z">%1$s / %2$s</string>
@ -3620,10 +3620,10 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Mendiko eskia</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Elur-motorra</string>
<string name="custom_osmand_plugin">OsmAnd gehigarri pertsonala</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Aldaketak aplikatuta %1$s profilean.</string>
<string name="settings_item_read_error">Ezin izan da %1$s irakurri.</string>
<string name="settings_item_write_error">Ezin izan da %1$s idatzi.</string>
<string name="settings_item_import_error">Ezin izan da %1$s inportatu.</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Aldaketak aplikatuta \'%1$s\' profilean.</string>
<string name="settings_item_read_error">Ezin izan da %1$s-tik irakurri.</string>
<string name="settings_item_write_error">Ezin izan da %1$s-ra idatzi.</string>
<string name="settings_item_import_error">Ezin izan da %1$s-tik inportatu.</string>
<string name="select_track_file">Hautatu lorratz fitxategia</string>
<string name="shared_string_languages">Hizkuntzak</string>
<string name="shared_string_language">Hizkuntza</string>
@ -3664,4 +3664,113 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_transport_hide">Ezkutatu garraio publikoa</string>
<string name="quick_action_transport_show">Erakutsi garraio publikoa</string>
<string name="quick_action_show_hide_transport">Erakutsi/ezkutatu garraio publikoa</string>
<string name="tracker_item">OsmAnd Aztarnaria</string>
<string name="shared_string_resume">Jarraitu</string>
<string name="ui_customization_description">Pertsonalizatu \"Tiradera\", \"Konfiguratu mapa\" eta \"Laster-menua\" ataletan dauden elementu kopurua.
\n
\nItzali erabili gabeko pluginak, eta ezkutatu bere kontrol guztiak. % 1 $ s.</string>
<string name="ui_customization_short_descr">Tiraderako elementuak, laster-menua</string>
<string name="ui_customization">Interfazearen pertsonalizazioa</string>
<string name="shared_string_drawer">Tiradera</string>
<string name="context_menu_actions">Laster-menuko ekintzak</string>
<string name="reorder_or_hide_from">Berrantolatzeko edo ezkutatu %1$s-ko elementuak.</string>
<string name="shared_string_divider">Banatzailea</string>
<string name="divider_descr">Puntu honen azpitik dauden elementuak banatzaile batekin bereizten dira.</string>
<string name="shared_string_hidden">Ezkutatuta</string>
<string name="hidden_items_descr">Elementu hauek menuan ezkutatuta daude, baina irudikatutako aukerak edo gehigarriak funtzionatzen jarraituko dute.</string>
<string name="reset_items_descr">Ezarpenak ezkutatzean jatorrizko egoerara berrezartzen dira.</string>
<string name="main_actions_descr">Lau botoi besterik ez ditu.</string>
<string name="main_actions">Ekintza nagusiak</string>
<string name="additional_actions_descr">“%1$s” botoia sakatuz atzitu ditzakezu ekintza hauek.</string>
<string name="move_inside_category">Elementuak kategoria honen barruan mugitu ditzakezu soilik.</string>
<string name="developer_plugin">Garatzaileen gehigarria</string>
<string name="shared_string_items">Elementuak</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Gailuaren itzaltze botoia sakatzean pantaila piztuko da OsmAnd blokeo-pantailaren gainean dagoela.</string>
<string name="lang_zhyue">Kantonera</string>
<string name="lang_zhminnan">Hegoaldeko Min</string>
<string name="lang_yo">Jorubera</string>
<string name="lang_war">Warayera</string>
<string name="lang_uz">Uzbekera</string>
<string name="lang_ur">Urdua</string>
<string name="lang_tt">Tatariera</string>
<string name="lang_tg">Tadjikera</string>
<string name="lang_sco">Eskoziera</string>
<string name="lang_scn">Siziliera</string>
<string name="lang_pnb">Punjabera</string>
<string name="lang_ne">Nepalera</string>
<string name="lang_nap">Napoliera</string>
<string name="lang_my">Birmaniera</string>
<string name="lang_mn">Mongoliera</string>
<string name="lang_min">Minangkabauera</string>
<string name="lang_ky">Kirgizera</string>
<string name="lang_kk">Kazakhera</string>
<string name="lang_jv">Javera</string>
<string name="lang_gu">Gujaratera</string>
<string name="lang_cv">Chuvashera</string>
<string name="lang_ce">Txetxeniera</string>
<string name="lang_bar">Bavariera</string>
<string name="lang_ba">Baxkirera</string>
<string name="lang_lmo">Lonbardira</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management">Ordainketa Google Play kontuan kobratuko da erosketa baieztatzean.
\n
\n Harpidetza automatikoki berrituko da berritze data baino lehen bertan behera uzten ez bada. Berritze-aldian (hilabetea / hiru hilabetea / urtea) kobratuko da kontua.
\n
\n Zure harpidetzak kudeatu eta bertan behera utzi ditzakezu Google Play ezarpenetara joanez.</string>
<string name="search_poi_types_descr">Konbinatu kategoria desberdinetako POI motak. Ukitu pizgailua guztiak hautatzeko, ukitu ezkerreko aldea kategoria aukeratzeko.</string>
<string name="release_3_7">• Lineaz kanpoko malda-mapa berriak
\n
\n • Gogokoen eta GPX bide-puntuen pertsonalizazio osoa - kolore, ikono, eta forma pertsonalizatuak
\n
\n • Pertsonalizatu elementuen ordena \"Testuinguru menua\", \"Konfiguratu mapa\" eta \"Tiradera\" ataletan.
\n
\n • Wikipedia bereizitako geruza gisa \"Konfiguratu mapa\" atalean, hautatu behar diren hizkuntzak soilik
\n
\n • Sortu zure POI iragazkia / mapak malgutasun osoz
\n
\n • Aukerak gehitu profil pertsonalizatuetarako ezarpenak leheneratzeko
\n
\n • Nabigazioko GPX ibilbide osoak, erreiak eta biratzeko jarraibide osoak onartzen ditu
\n
\n • Tabletako interfazearen neurriak konponduta
\n
\n • RTL erroreak konponduta
\n
\n</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX hori ez dago ondo osatuta, jarri harremanetan laguntza taldearekin gehiago ikertzeko.</string>
<string name="shared_string_always">Beti</string>
<string name="screen_control">Pantailaren kontrola</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Pantaila itzaltzen du sistemako pantailaren denbora-muga agortzean.</string>
<string name="system_screen_timeout">Erabili sistemako pantailaren denbora-muga</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Pantaila esnatzeko aukerak:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Hautatu pantailako esnatzeko aukerak (ziurtatu OsmAnd lehen planoan dagoela gailua blokeatzean):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Nabigazio instrukzio bakoitzak pantaila piztuko du.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Nabigaziorako argibideak</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Itzaltze botoia</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Hurbiltasun sentsorea</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Hautatu pantailaren denbora-muga esnatu ondoren. (\"%1$s\" ez da aplikatzen denbora-muga.)</string>
<string name="keep_screen_on">Mantendu pantaila piztuta</string>
<string name="keep_screen_off">Mantendu pantaila itzalita</string>
<string name="screen_timeout_descr">\"%1$s\"-k mugatua, gaituta badago.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Sasi-Mercator proiekzioa</string>
<string name="one_image_per_tile">Irudi fitxategi bat lauzako</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB fitxategia</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Eman izena lineako maparen jatorriari.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Idatzi edo itsatsi lineako jatorriaren URLa.</string>
<string name="edit_online_source">Editatu lineako jatorria</string>
<string name="expire_time">Iraungitze ordua</string>
<string name="mercator_projection">Mercator proiekzioa</string>
<string name="storage_format">Biltegiratze formatua</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Ezarri zoom maila minimo eta maximoa lineaz kanpoko mapa bistaratu edo kargatzeko.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Parametro hauek bistaratzeari eragingo diote maparen gainazal edo azpiazal gisa erabiltzean.
\n
\n%1$s: Mapa hautatutako zoom mailetara mugatuko da.
\n
\n%2$s: Jatorrizko lauzak ikusgai egongo diren zoom mailak. Balio hauetatik kanpo eskalatu egingo dira.</string>
<string name="expire_time_descr">Iraungitze denbora minutuetan. Cachean gordetako lauzak denbora batera birkargatuko dira. Laga eremu hau hutsik lauzak inoiz ez berrizteko jatorri honentzat.
\n
\nEgun bat 1440 minutu dira.
\nAste bat 10080 minutu dira.
\nHilabete bat 43829 minutu dira.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Aukeratu nola gorde deskargatutako lauzak.</string>
<string name="default_screen_timeout">Sistemako pantailaren denbora-muga</string>
</resources>

View file

@ -3093,7 +3093,7 @@
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Indiquez le nombre maximum de correspondances</string>
<string name="turn_screen_on_router">Allumer lors des changements de direction</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Définir la durée pendant laquelle l\'écran restera allumé.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Agitez la main en haut de l\'écran pour allumer l\'écran pendant la navigation.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Balayer l\'écran de la main allumera l\'écran.</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Route sur neige</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Route sur glace</string>
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Route sur neige et glace</string>
@ -3708,17 +3708,15 @@
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Carte mondiale générale (plus détaillée)</string>
<string name="unsupported_type_error">Type non pris en charge</string>
<string name="gpx_parse_error">Le fichier GPX OsmAnd n\'est pas construit correctement. Vous pouvez transmettre ce fichier à l\'équipe support OsmAnd pour investiguer.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Activez cette option pour que l\'écran s\'éteigne après une certaine période d\'inactivité. Le temps spécifié dans les paramètres systèmes de votre appareil sera utilisé.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">L\'écran s\'éteindra après le délai système.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Ces paramètres affecteront l\'affichage lorsqu\'ils seront utilisés comme carte ou sur-couche / sous-couche.
\n
\n%1$s : La carte sera limitée aux zooms sélectionnés.
\n
\n%2$s : Niveaux de zoom auxquels les tuiles originales seront visibles. En dehors de ces valeurs, il y aura une augmentation ou une diminution d\'échelle.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">L\'écran s\'allumera automatiquement quelques secondes avant les instructions de navigation pour la durée indiquée dans l\'option \"Durée d\'allumage\".
\n
\nFonctionne uniquement pendant la navigation.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Sélectionnez le temps d\'activité de l\'écran après allumage, l\'écran ne s\'éteindra pas si \"%1$s\" est activé.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Le temps d\'activité dépendra de l\'option \"%1$s\" si elle est activée.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">L\'écran s\'allumera pour afficher les instructions de navigation.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Sélectionnez le temps d\'affichage de l\'écran après allumage (\"%1$s\" signifie pas d\'extinction).</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limité par l\'option \"%1$s\" si elle est activée.</string>
<string name="expire_time_descr">Délai d\'expiration en minutes. Les tuiles en cache seront rechargées après ce délai. Laissez ce champ vide pour ne jamais rafraîchir les tuiles pour cette source.
\n
\nUn jour correspond à 1440 minutes.
@ -3726,11 +3724,11 @@
\nUn mois correspond à 43 829 minutes.</string>
<string name="shared_string_always">Toujours</string>
<string name="screen_control">Contrôle de l\'écran</string>
<string name="system_screen_timeout">Délai dextinction de l\'écran</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Utilisez ces options pour allumer l\'écran avec OsmAnd au premier plan.</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Ces options ne fonctionneront que si OsmAnd est au premier plan au moment du verrouillage de l\'appareil.</string>
<string name="system_screen_timeout">Utiliser le délai système pour lextinction de l\'écran</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Options de réveil de l\'écran :</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Sélectionnez les options de réveil de lécran (assurez-vous quOsmAnd est au premier plan au moment du verrouillage de lappareil) :</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Instructions de navigation</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Appuyez sur le bouton d\'alimentation de l\'appareil pour allumer l\'écran avec OsmAnd au premier plan.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Appuyez sur le bouton d\'alimentation de l\'appareil pour allumer l\'écran avec OsmAnd par dessus lécran de verrouillage.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Bouton marche / arrêt</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Capteur de proximité</string>
<string name="keep_screen_on">Conserver l\'écran allumé</string>
@ -3746,4 +3744,5 @@
<string name="storage_format">Format de stockage</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Définissez les niveaux de zoom minimum et maximum auxquels la carte en ligne sera affichée ou chargée.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Sélectionnez comment les tuiles téléchargées seront stockées.</string>
<string name="default_screen_timeout">Délai système de veille écran</string>
</resources>

View file

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="poi_hunting">Equipamento para a caza</string>
<string name="poi_interior_decoration">Tenda de decoración interior</string>
<string name="poi_jewelry">Xoiaría</string>
<string name="poi_kiosk">Quiosque</string>
<string name="poi_kiosk">Quiosco</string>
<string name="poi_kitchen">Móbeis de cociña</string>
<string name="poi_mobile_phone">Tenda de telefonía móbil</string>
<string name="poi_motorcycle">Tenda de motos</string>
@ -3221,7 +3221,7 @@
<string name="poi_location_rooftop">Localización: tellado</string>
<string name="poi_location_indoor">Localización: interior</string>
<string name="poi_location_platform">Localización: plataforma</string>
<string name="poi_location_kiosk">Localización: quiosque</string>
<string name="poi_location_kiosk">Localización: quiosco</string>
<string name="poi_location_bridge">Localización: ponte</string>
<string name="poi_location_wall">Localización: muro</string>
<string name="poi_location_entrance">Localización: entrada</string>

View file

@ -3194,7 +3194,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="turn_screen_on_router">Espertar ó xirar</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Estabelece o tempo durante o cal ten que estar encendida a pantalla.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Empregar sensor de proximidade</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Move a túa man sobre a parte superior da pantalla para acendela mentres navegas.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Ó mover a man pola pantalla, acenderase.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Grao 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Grao 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Grao 3</string>
@ -3750,24 +3750,24 @@ Lon %2$s</string>
<string name="unsupported_type_error">Tipo non admitido</string>
<string name="gpx_parse_error">O GPX do OsmAnd non está ben formado, por favor, contacta co equipo de soporte para pescudar máis.</string>
<string name="screen_control">Control da pantalla</string>
<string name="system_screen_timeout">Tempo de espera da pantalla</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Esas opcións funcionarán só se o OsmAnd estea en primeiro plano cando o dispositivo sexa bloqueado.</string>
<string name="system_screen_timeout">Emprega o tempo de espera da pantalla do sistema</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Escolle as opcións de acender a pantalla (asegúrate de que o OsmAnd está no primeiro plano cando o dispositivo está a ser bloqueado):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Instrucións de navegación</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Botón de acendido</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Escolle o tempo de actividade da pantalla após acenderse, a pantalla non se apagará se \"%1$s\" está activado.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Escolle o tempo de espera da pantalla após acender. (\"%1$s\" non aplica tempo de espera).</string>
<string name="keep_screen_off">Manter a pantalla apagada</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Proxección pseudo-Mercator</string>
<string name="sqlite_db_file">Ficheiro SQLiteDB</string>
<string name="shared_string_always">Sempre</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Actívao para que a pantalla sexa apagada após un certo período de inactividade, empregarase o tempo especificado nos axustes do sistema do teu dispositivo.</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Emprega estas opcións para activar a pantalla co OsmAnd no primeiro plano.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Apaga a apantalla após o tempo de espera da pantalla do sistema.</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Opcións de acendido da pantalla:</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">A pantalla acenderase de xeito automático uns segundos antes das instrucións de navegación durante un tempo específico na opción \"Tempo de activación\".
\n
\n Traballa só mentres navegas.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Preme o botón de acendido do dispositivo para acender a pantalla co OsmAnd no primeiro plano.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Premendo o botón de acendido do dispositivo acenderá a pantalla co OsmAnd na pantalla de bloqueo.</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Sensor de proximidade</string>
<string name="keep_screen_on">Manter a pantalla acendida</string>
<string name="screen_timeout_descr">Se a opción \"%1$s\" está activada, o tempo de actividade dependerá diso.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limitado por \"%1$s\", se está activado.</string>
<string name="one_image_per_tile">Un ficheiro de imaxe por tesela</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Fornece un nome para a fonte do mapa en liña.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Insire ou pega a URL da fonte en liña.</string>
@ -3787,4 +3787,5 @@ Lon %2$s</string>
\n Unha semana son 10080 minutos.
\n Un mes son 43829 minutos.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Escolle de que xeito serán almacenadas as teselas baixadas.</string>
<string name="default_screen_timeout">Tempo de espera da pantalla do sistema</string>
</resources>

View file

@ -3642,4 +3642,57 @@ Rappresenta l\'area: %1$s x %2$s</string>
<string name="change_application_profile">Cambia il profilo dell\'app</string>
<string name="profiles_for_action_not_found">Non è possibile trovare alcun profilo.</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Mappa mondiale generale (dettagliata)</string>
<string name="extra_maps_menu_group">Mappe extra</string>
<string name="download_unsupported_action">Azione non supportata %1$s</string>
<string name="tracker_item">OsmAnd tracker</string>
<string name="mapillary_item">OsmAnd + Mapillary</string>
<string name="quick_action_item">Azione veloce</string>
<string name="radius_ruler_item">Righello radiale</string>
<string name="measure_distance_item">Misuratore della distanza</string>
<string name="travel_item">Viaggi (Wikivoyage e Wikipedia)</string>
<string name="map_markers_item">Marcatori mappa</string>
<string name="favorites_item">Preferiti</string>
<string name="subscription_osmandlive_item">Sottoscrizione - OsmAnd Live</string>
<string name="osmand_purchases_item">Acquisti OsmAnd</string>
<string name="legend_item_description">La guida ai simboli della mappa.</string>
<string name="navigation_profiles_item">Profili di navigazione</string>
<string name="unsupported_type_error">Tipo non supportato</string>
<string name="gpx_parse_error">Il GPX OsmAnd non è ben formattato, per favore contatta il supporto per ulteriori informazioni.</string>
<string name="shared_string_always">Sempre</string>
<string name="screen_control">Controllo dello schermo</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Spegni lo schermo dopo il tempo di spegnimento di sistema dello schermo.</string>
<string name="system_screen_timeout">Usa lo spegnimento dello schermo di sistema</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Opzioni di accensione dello schermo:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Scegli l\'opzione di risveglio (assicurati che OsmAnd sia in primo piano quando stai per bloccare il dispositivo):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">A ogni indicazione di navigazione lo schermo si accenderà.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Indicazioni di navigazione</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Premendo il pulsante di accensione del dispositivo lo schermo si accenderà con OsmAnd nella schermata di sblocco.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Pulsante di accensione</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Sensore di prossimità</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Scegli il tempo di spegnimento dopo l\'accensione dello schermo. (\"%1$s\" applica nessun tempo di attesa.)</string>
<string name="keep_screen_on">Mantieni lo schermo acceso</string>
<string name="keep_screen_off">Mantieni lo schermo spento</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limitata a \"%1$s\", se abilitata.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Proiezione pseudo-Mercatore</string>
<string name="one_image_per_tile">Un file immagine per mattonella</string>
<string name="sqlite_db_file">File SQLiteDB</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Fornisci u nome per la sorgente della mappe online.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Immetti o incolla l\'URL della sorgente online.</string>
<string name="edit_online_source">Modifica le sorgenti online</string>
<string name="expire_time">Tempo di scadenza</string>
<string name="mercator_projection">Proiezione Mercatore</string>
<string name="storage_format">Formato dell\'archivio</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Imposta il livello minimo e massimo a cui saranno caricate o visualizzate le mappe online.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Questi parametri avranno effetto sullo schermo quando è utilizzato come mappa o sfondo/sovrapposizione.
\n
\n%1$s: La mappa sarà limitata ai livelli di zoom selezionati.
\n
\n%2$s: Livelli di zoom a cui le mattonelle originali saranno visibili. Al di fuori di questi valori avverrà un\'interpolazione.</string>
<string name="expire_time_descr">Tempo di scadenza in minuti. Le mattonelle salvate nella cache saranno ricaricate dopo l\'intervallo specificato. Lascia vuoto il campo per non ricaricare mai le mattonelle per questa sorgente.
\n
\nUn giorno corrisponde a 1440 minuti.
\nUna settimana corrisponde a 10080 minuti.
\nUn mese corrisponde a 43829 minuti.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Scegli come le mattonelle scaricate saranno conservate.</string>
<string name="default_screen_timeout">Tempo attivazione salvaschermo</string>
</resources>

View file

@ -3713,4 +3713,20 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Mapa geral do mundo (detalhado)</string>
<string name="unsupported_type_error">Tipo não suportado</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmA GPX não está bem formado, entre em contato com a equipe de suporte para investigar mais</string>
<string name="expire_time">Tempo de expiração</string>
<string name="mercator_projection">Projeção de Mercator</string>
<string name="storage_format">Formato de armazenamento</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Defina o nível mínimo e máximo de zoom no qual o mapa online será exibido ou carregado.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Esses parâmetros afetarão a exibição quando usados como mapa ou sobreposição/subjacência.
\n
\n%1$s: O mapa será limitado aos zooms selecionados.
\n
\n%2$s: Níveis de zoom nos quais os blocos originais estarão visíveis. O aumento ou redução do tamanho ocorrerá fora desses valores.</string>
<string name="expire_time_descr">Tempo de expiração em minutos. Os mosaicos em cache serão recarregados após o tempo especificado. Deixe esse campo em branco para nunca atualizar mosaicos para esta fonte.
\n
\nUm dia é 1440 minutos.
\nUma semana é de 10 080 minutos.
\nUm mês é 43 829 minutos.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Escolha como os mosaicos baixados serão armazenados.</string>
<string name="default_screen_timeout">Tempo limite da tela do sistema</string>
</resources>

View file

@ -64,7 +64,7 @@
<string name="osmand_service_descr">Executar o serviço de segundo plano para usar OsmAnd enquanto o ecrã está desligado.</string>
<string name="fast_route_mode">Caminho mais rápido</string>
<string name="fast_route_mode_descr">Ativar para calcular a rota mais rápida ou desativar para a rota de poupança de combustível.</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Zoom {0}: descarregar {1} quadrículas ({2} MB )</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Ampliação {0}: descarregar {1} quadrículas ({2} MB)</string>
<string name="shared_string_download_map">Descarregar mapa</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Zoom máximo para decarregar</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Não é possível descarregar este mapa</string>
@ -200,7 +200,7 @@
<string name="update_poi_error_local">Não foi possível atualizar a lista de POIs locais</string>
<string name="update_poi_error_loading">Não foi possível carregar dados do servidor</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Não há dados offline para esta região</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">O zoom permite-lhe atualizar os POIs</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">A ampliação permite-lhe atualizar os POIs</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Atualizar pontos de interesse</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Atualizar dados locais da Internet\?</string>
<string name="search_history_city">Cidade: {0}</string>
@ -220,7 +220,7 @@
<string name="search_offline_address">Offline</string>
<string name="search_online_address">Internet</string>
<string name="max_level_download_tile">Nível de zoom máx</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Não navegar em quadrículas de mapa online para níveis de zoom além deste.</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Não navegar em mapas on-line para níveis de ampliação além deste.</string>
<string name="route_general_information">Distância total %1$s, tempo de viagem %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service_descr">Escolha um serviço de navegação online ou offline.</string>
<string name="router_service">Serviço de navegação</string>
@ -276,7 +276,7 @@
<string name="data_settings">Dados</string>
<string name="osm_settings">OSM</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">O nível de Zoom de acordo com a sua velocidade (enquanto o mapa é sincronizado com a posição atual).</string>
<string name="auto_zoom_map">Zoom automático do mapa</string>
<string name="auto_zoom_map">Ampliação automática do mapa</string>
<string name="additional_settings">Outras definições</string>
<string name="settings_preset_descr">A visão do mapa e as configurações de navegação são guardadas por perfil. Defina aqui o seu.</string>
<string name="settings_preset">Perfil predefinido</string>
@ -479,7 +479,7 @@
<string name="auto_announce_on">Iniciar anúncio automático</string>
<string name="auto_announce_off">Parar o anúncio automático</string>
<string name="i_am_here">Estou aqui</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Alterar zoom do mapa por movimentos horizontais da trackball.</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Alterar ampliação do mapa por movimentos horizontais da trackball.</string>
<string name="zoom_by_trackball">Usar trackball para controlo da ampliação</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferências relacionadas com a acessibilidade.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Acessibilidade</string>
@ -584,7 +584,7 @@
<string name="shared_string_name">Nome</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Categoria</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="basemap_missing">Descarregue o mapa base do mundo para obter uma visão geral cobrindo o mundo inteiro em níveis baixos de zoom.</string>
<string name="basemap_missing">Descarregue o mapa base do mundo para obter uma visão geral cobrindo o mundo inteiro em níveis baixos de ampliação.</string>
<string name="vector_data_missing">Descarregue (\'offline\') dados para utilizar mapas offline.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">"
\n
@ -1035,17 +1035,17 @@
<string name="about_version">Versão:</string>
<string name="shared_string_about">Sobre</string>
<string name="about_settings_descr">Versão, licenças, membros do projeto</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Zoom transferidas: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Ampliações transferidas: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Expira (minutos): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Transferível: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Zoom máximo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Zoom Mínimo: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Ampliação Mínima: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Dados do mosaico: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_successfully">A origem do mosaico %1$s foi guardada</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Mercator elíptico</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Zoom máximo</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Expira (minutos)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Zoom mínimo</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Ampliação mínima</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Escolher existente…</string>
<string name="maps_define_edit">Definir/Editar…</string>
@ -1073,7 +1073,7 @@
\n - Orientação do mapa de acordo com a bússola ou a direção do movimento.
\n - Orientação por faixas de rodagem, indicação do limite de velocidade, vozes gravadas e TTS.
\n"</string>
<string name="auto_zoom_none">Sem zoom automático</string>
<string name="auto_zoom_none">Sem ampliação automático</string>
<string name="auto_zoom_close">Aproximar</string>
<string name="auto_zoom_far">Visão intermédia</string>
<string name="auto_zoom_farthest">Mais abrangente</string>
@ -1241,7 +1241,7 @@
<string name="gpx_info_end_time">Hora de fim: %1$tF, %1$tT </string>
<string name="gpx_info_average_speed">Velocidade média: %1$s </string>
<string name="gpx_info_diff_altitude">Intervalo de altitude: %1$s</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Mostrar botões de zoom durante a navegação.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Mostrar botões de ampliação durante a navegação.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Mostrar botões de zoom</string>
<string name="text_size_descr">Defina o tamanho do texto no mapa.</string>
<string name="text_size">Tamanho do texto</string>
@ -1527,7 +1527,7 @@
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Objetos propostos</string>
<string name="shared_string_upload">Enviar</string>
<string name="osm_edit_created_poi">POI OSM adicionado</string>
<string name="world_map_download_descr">Mapa base mundial (cobrindo o mundo inteiro em baixo nível de zoom) ausente ou ultrapassado. Por favor, considere descarregá-lo para uma visão global.</string>
<string name="world_map_download_descr">Mapa base mundial (cobrindo o mundo inteiro em baixo nível de ampliação) ausente ou ultrapassado. Por favor, considere descarregá-lo para uma visão global.</string>
<string name="shared_string_qr_code">Código QR</string>
<string name="map_downloaded_descr">O mapa %1$s está pronto para ser usado.</string>
<string name="map_downloaded">Mapa descarregado</string>
@ -1900,7 +1900,7 @@
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Introduza nome de utilizador</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Ver imagens adicionadas por</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Nome de utilizador</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Pode filtrar imagens por quem submeteu, por data our por tipo. Filtros aplicáveis apenas para zoom de proximidade.</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Pode filtrar imagens por quem submeteu, por data ou por tipo. Filtros aplicáveis apenas para ampliação de proximidade.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Régua de raio</string>
<string name="shared_string_permissions">Permissões</string>
<string name="import_gpx_failed_descr">Não foi possível importar o ficheiro. Por favor, certifique-se de que OsmAnd tem permissão para lê-lo.</string>
@ -1937,7 +1937,7 @@
<string name="shared_string_plugin">Complemento</string>
<string name="srtm_purchase_header">Compre e instale o plugin \'Curvas de nível\' para mostrar as áreas verticais graduadas.</string>
<string name="srtm_color_scheme">Esquema de cores</string>
<string name="show_from_zoom_level">Mostrar a partir do nível de zoom</string>
<string name="show_from_zoom_level">Mostrar a partir do nível de ampliação</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Permitir acesso privado</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Permitir acesso a áreas privadas.</string>
<string name="display_zoom_level">Mostrar nível de zoom: %1$s</string>
@ -1955,9 +1955,9 @@
<string name="nearest_cities">Cidades próximas</string>
<string name="select_city">Selecionar cidade</string>
<string name="select_postcode">Pesquisa por código postal</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Auto zoom do mapa ativado/desativado</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Auto ampliação do mapa ativado/desativado</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Botão para ativar ou desativar o zoom automático controlado por velocidade.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Ativar o zoom automático</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Ativar a ampliação automática</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desativar o zoom automático</string>
<string name="quick_action_add_destination">Definir destino</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Substituir destino</string>
@ -2529,7 +2529,7 @@
<string name="rendering_attr_hideNonVehicleHighways_name">Estradas não trafegáveis</string>
<string name="rendering_attr_hideText_name">Texto</string>
<string name="rendering_attr_hideWoodScrubs_name">Matas e arbustos</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Edifícios em zoom 15</string>
<string name="rendering_attr_buildings15zoom_name">Edifícios em ampliação 15</string>
<string name="rendering_attr_lessDetailed_name">Menos detalhes</string>
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Restrições de acesso</string>
<string name="no_index_file_to_download">Descarregamentos não encontrados, por favor verifique a sua ligação à Internet.</string>
@ -2571,12 +2571,12 @@
\n• Orientação por voz passo-a-passo lhe guia ao longo do caminho (vozes gravadas e sintetizadas)
\n• A rota se recalcula sempre que se desviar dela
\n• Orientação de pista, nomes de ruas e tempo estimado de chegada ajudará ao longo do caminho
\n• Para fazer sua viagem mais segura, modo dia/noite se alterna automaticamente
\n• Para fazer a sua viagem mais segura, modo dia/noite se alterna automaticamente
\n• Visualize limites de velocidade e receba aviso se ultrapassá-los
\n• Zoom do mapa se ajusta a sua velocidade
\n• Ampliação do mapa se ajusta a sua velocidade
\n• Pesquise destinos pelo endereço, tipo (p. ex.: estacionamento, restaurante, hotel, posto de gasolina, museu) ou coordenadas geográficas
\n• Suporta pontos intermédios em seu itinerário
\n• Grave ou carregue uma trilha GPX e siga-a
\n• Suporta pontos intermédios no seu itinerário
\n• Grave ou envie uma trilha GPX e siga-a
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Mapa
\n• Mostra POIs (ponto de interesse) perto de si
@ -3434,7 +3434,7 @@
<string name="slope_download_description">Mapas adicionais são necessários para ver Pistas no mapa.</string>
<string name="slope_read_more">Pode ler mais sobre Inclinações em %1$s.</string>
<string name="shared_string_transparency">Transparência</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Níveis de zoom</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Níveis de ampliação</string>
<string name="shared_string_legend">Legenda</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Ativar ver o mapa de colinas ou encostas. Pode ler mais sobre este tipo de mapa no nosso site</string>
<string name="shared_string_hillshade">Sombras de relevo</string>
@ -3648,7 +3648,7 @@
<string name="favorites_item">Favoritos</string>
<string name="subscription_osmandlive_item">Assinatura - OsmAnd Live</string>
<string name="osmand_purchases_item">Compras de OsmAnd</string>
<string name="legend_item_description">O guia para a simbologia de um mapa</string>
<string name="legend_item_description">O guia para a simbologia de um mapa.</string>
<string name="navigation_profiles_item">Perfis de navegação</string>
<string name="search_poi_types">Pesquisar tipos de poi</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash_with_space">%1$s / %2$s</string>
@ -3687,4 +3687,57 @@
<string name="lang_lmo">Lombardo</string>
<string name="custom_color">Cor customizada</string>
<string name="search_poi_types_descr">Combinar tipos de POI de diferentes categorias. Toque em \"Trocar\" para selecionar tudo, toque no lado esquerdo para seleção da categoria.</string>
<string name="quick_action_transport_hide">Ocultar o transporte público</string>
<string name="quick_action_transport_show">Mostrar transporte público</string>
<string name="quick_action_show_hide_transport">Mostrar/ocultar transporte público</string>
<string name="quick_action_transport_descr">Botão que mostra ou oculta o transporte público no mapa.</string>
<string name="create_edit_poi">Criar / Editar POI</string>
<string name="parking_positions">Posições de estacionamento</string>
<string name="add_edit_favorite">Adicionar / Editar Favorito</string>
<string name="reset_deafult_order">Restaurar ordem de itens padrão</string>
<string name="back_to_editing">Voltar à edição</string>
<string name="quick_action_switch_profile_descr">O botão de ação alterna entre os perfis selecionados.</string>
<string name="shared_string_add_profile">Adicionar perfil</string>
<string name="change_application_profile">Alterar o perfil de app</string>
<string name="profiles_for_action_not_found">Não consegui encontrar nenhum perfil desse tipo.</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Mapa geral do mundo (detalhado)</string>
<string name="unsupported_type_error">Tipo não suportado</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX não está bem formado, por favor entre em contacto com a equipa de suporte para investigar mais.</string>
<string name="shared_string_always">Sempre</string>
<string name="screen_control">Controle de ecrã</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Desliga o ecrã após o tempo limite do ecrã do sistema.</string>
<string name="system_screen_timeout">Usar o tempo limite do ecrã do sistema</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Opções de acordar o ecrã:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Selecione as opções de acordar o ecrã (certifique-se de que OsmAnd está em primeiro plano quando o aparelho está a ser bloqueado):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Cada instrução de navegação irá ligar o ecrã.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Instruções de navegação</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Pressionando o botão de ligar o aparelho ligará o ecrã com OsmAnd acima do ecrã de bloqueio.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Botão de ligar</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Sensor de proximidade</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Selecione o tempo limite do ecrã após acordar. (\"%1$s\" não aplica tempo limite).</string>
<string name="keep_screen_on">Manter o ecrã ligado</string>
<string name="keep_screen_off">Manter o ecrã desligado</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limitado por \"%1$s\", se ativado.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Projeção pseudo-Mercator</string>
<string name="one_image_per_tile">Um ficheiro de imagem por quadrícula</string>
<string name="sqlite_db_file">Ficheiro SQLiteDB</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Forneça um nome para a fonte do mapa on-line.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Insira ou cole a URL para a fonte on-line.</string>
<string name="edit_online_source">Editar fonte on-line</string>
<string name="expire_time">Tempo de validade</string>
<string name="mercator_projection">Projeção Mercator</string>
<string name="storage_format">Formato de armazenamento</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Defina o nível mínimo e máximo de ampliação no qual o mapa on-line será exibido ou carregado.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Estes parâmetros irão afetar a visualização quando utilizados como mapa ou sobreposição/sub-camada.
\n
\n%1$s: O mapa será limitado às ampliações selecionados.
\n
\n%2$s: Níveis de ampliação em que os azulejos originais serão visíveis. O aumento ou redução de escala ocorrerá fora destes valores.</string>
<string name="expire_time_descr">Tempo de expiração em minutos. As quadrículas em cache serão carregadas novamente após um tempo especificado. Deixe este campo vazio para nunca atualizar as quadrículas para esta fonte.
\n
\nUm dia são 1440 minutos.
\nUma semana são 10 080 minutos.
\nUm mês são 43 829 minutos.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Escolha como as quadrículas descarregadas serão armazenadas.</string>
<string name="default_screen_timeout">Tempo limite do ecrã do sistema</string>
</resources>

View file

@ -1697,8 +1697,8 @@
<string name="back_to_map">Вернуться на карту</string>
<string name="location_on_map">Координаты:\n Широта %1$s\n Долгота %2$s</string>
<string name="shared_string_ellipsis"></string>
<string name="shared_string_enabled">Включён</string>
<string name="shared_string_disabled">Выключен</string>
<string name="shared_string_enabled">Включено</string>
<string name="shared_string_disabled">Выключено</string>
<string name="shared_string_never">Никогда</string>
<string name="shared_string_and">и</string>
<string name="shared_string_or">или</string>
@ -3193,7 +3193,7 @@
<string name="app_mode_personal_transporter">Персональный транспортёр</string>
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Количество изменений</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Настройте, как долго экран должен быть включён.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">При навигации включать экран движением руки над верхней частью.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Включать экран движением руки по нему.</string>
<string name="external_input_device">Внешние устройства ввода</string>
<string name="external_input_device_descr">Выберите внешнее устройство управления, например, клавиатуру или WunderLINQ.</string>
<string name="sett_no_ext_input">Нет</string>
@ -3387,7 +3387,7 @@
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Разрешить только классические маршруты</string>
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Маршруты, подготовленные только для классического стиля без конькобежных трасс. Сюда входят маршруты, подготовленные небольшим снегоходом с более свободной лыжнёй и трассами, подготовленные вручную лыжниками.</string>
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Предпочитать маршруты заданной сложности, хотя прокладка маршрута по более сложным или лёгким трассам всё же возможна, если они короче.</string>
<string name="turn_screen_on_router">Пробуждаться на повороте</string>
<string name="turn_screen_on_router">Включать на повороте</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Класс 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Класс 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Класс 3</string>
@ -3725,19 +3725,17 @@
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Мировая обзорная карта (подробная)</string>
<string name="unsupported_type_error">Неподдерживаемый тип</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd сформировал GPX не совсем правильно, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки для дальнейшего расследования.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Экран автоматически включится за несколько секунд до выполнения инструкций по навигации на указанное в параметре «Время пробуждения» время.
\n
\nРаботает только во время навигации.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Каждая навигационная инструкция включает экран.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Инструкции по навигации</string>
<string name="screen_timeout_descr">Если выбран параметр «%1$s», время активности будет зависеть от него.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Время работы экрана после пробуждения. Экран не выключится, если выбран параметр «%1$s».</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Нажатие кнопки питания устройства включит экран с OsmAnd на переднем плане.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Если используется, ограничено «%1$s».</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Время работы экрана после включения. («%1$s» отключает выключение экрана.)</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Нажатие кнопки питания устройства включит экран с OsmAnd на переднем плане экрана блокировки.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Псевдо-проекция Меркатора</string>
<string name="one_image_per_tile">Каждый тайл в своём файле</string>
<string name="edit_online_source">Изменить онлайн-источник</string>
<string name="map_source_zoom_levels">Установите минимальный и максимальный уровни масштабирования, при которых будет отображаться или загружаться онлайн-карта.</string>
<string name="shared_string_always">Всегда</string>
<string name="system_screen_timeout">Задержка до отключения экрана</string>
<string name="system_screen_timeout">Использовать системную настройку</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Кнопка питания</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Датчик приближения</string>
<string name="keep_screen_off">Держать экран отключённым</string>
@ -3754,13 +3752,14 @@
\nОдна неделя — 10 080 минут.
\nОдин месяц — 43 829 минут.</string>
<string name="tiles_storage_descr">Выберите способ хранения загруженных тайлов.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Включите, чтобы экран отключался после определённого периода бездействия, указанного в системных настройках вашего устройства.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Экран будет отключаться после периода бездействия, указанного в системных настройках устройства.</string>
<string name="map_source_zoom_levels_descr">Эти параметры влияют на отображение при использовании в качестве карты или подложки.
\n
\n%1$s: карта будет ограничена выбранными масштабами.
\n
\n%2$s: уровни масштабирования, при которых будут видны оригинальные тайлы. Увеличение и уменьшение масштаба может происходить вне этих значений.</string>
<string name="screen_control">Управление экраном</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Используйте эти функции для включения экрана с OsmAnd на переднем плане.</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Эти функции будут работать правильно, только если перед блокировкой устройства OsmAnd будет находиться на переднем плане.</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Параметры включения экрана:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Настройки включения экрана (убедитесь, что перед блокировкой устройства OsmAnd находится на переднем плане):</string>
<string name="default_screen_timeout">Системная настройка отключения экрана</string>
</resources>

View file

@ -3724,16 +3724,16 @@
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Prehľadová mapa sveta (detailná)</string>
<string name="unsupported_type_error">Nepodporovaný typ</string>
<string name="shared_string_always">Vždy</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Tieto možnosti budú fungovať, iba ak OsmAnd bude v popredí, keď bude zariadenie zamknuté.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Ak je zapnutá možnosť \"%1$s\", čas aktivity závisí od nej.</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Vyberte možnosti prebudenia obrazovky (pri uzamknutí zariadenia sa uistite, že je OsmAnd v popredí):</string>
<string name="screen_timeout_descr">Limitované \"%1$s\", ak je povolené.</string>
<string name="one_image_per_tile">Jeden obrazový súbor na dlaždicu</string>
<string name="system_screen_timeout">Časový limit obrazovky</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Pomocou týchto možností sa prebudí obrazovka s OsmAnd v popredí.</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Možnosti prebudenia obrazovky:</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigačné pokyny</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Stlačením tlačidla napájania zariadenia zapnite obrazovku s OsmAnd v popredí.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Tlačidlo napájania</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Snímač priblíženia</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Vyberte čas aktivity obrazovky po prebudení, obrazovka sa nevypne, ak je zapnutá možnosť \"%1$s\".</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Vyberte časový limit vypnutia obrazovky po prebudení. (\"%1$s\" platí bez časového limitu.)</string>
<string name="keep_screen_on">Nechať obrazovku zapnutú</string>
<string name="keep_screen_off">Nechať obrazovku vypnutú</string>
<string name="sqlite_db_file">Súbor SQLiteDB</string>

View file

@ -2675,7 +2675,7 @@
<string name="turn_screen_on_router">Dönüşte uyan</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Ekranın ne kadar süre açık kalacağını ayarlayın.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Yakınlık sensörü kullan</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Navigasyon esnasında açmak için elinizi ekranın üst kısmına doğru sallayın.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Elinizi ekran boyunca salladığınızda açılacaktır.</string>
<string name="turn_on_profile_desc">Bu ayarı kullanmak için lütfen en az bir uygulama profilini açın.</string>
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Kış yolu</string>
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Buz yolu</string>
@ -3447,7 +3447,7 @@
<string name="sunrise_at">%1$s\'de gün doğumu</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Android sisteminizde erişilebilirlik modu kapalı.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">\'Öntanımlılara sıfırla\', sıralama düzenini öntanımlı kurulum durumuna geri döndürecektir.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Sistem ekran zaman aşımını kullan</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Sistemin ekran zaman aşımını kullan</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Öntanımlı olarak devre dışıdır: OsmAnd ön planda çalışırken ekran zaman aşımına uğramayacaktır.
\n
\nEtkinleştirilirse, OsmAnd sistem zaman aşımı ayarını kullanacaktır.</string>
@ -3683,21 +3683,19 @@
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPX doğru biçimlendirilmemiş, daha derinlemesine incelemek için lütfen destek ekibiyle iletişime geçin.</string>
<string name="shared_string_always">Her zaman</string>
<string name="screen_control">Ekran denetimi</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Belirli bir süre işlem yapılmadığında ekranın kapanması için etkinleştirin, aygıtınızın sistem ayarlarında belirtilen süre kullanılacaktır.</string>
<string name="system_screen_timeout">Ekran zaman aşımı</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">OsmAnd ön plandayken ekranı uyandırmak için bu seçenekleri kullanın.</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Bu seçenekler, sadece aygıt kilitleneceğinde OsmAnd ön planda olacaksa çalışacaktır.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Ekran, navigasyon talimatlarından birkaç saniye önce “Uyanma zamanı” seçeneğinde belirtilen süre boyunca otomatik olarak açılacaktır.
\n
\nSadece navigasyon sırasında çalışır.</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">Sistemin ekran zaman aşımından sonra ekranı kapatır.</string>
<string name="system_screen_timeout">Sistemin ekran zaman aşımını kullan</string>
<string name="turn_screen_on_options_descr">Ekran uyandırma seçenekleri:</string>
<string name="turn_screen_on_descr">Ekran uyandırma seçeneklerini seçin (aygıt kilitlenirken OsmAnd\'ın ön planda olduğundan emin olun):</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Her navigasyon talimatı ekranı açacaktır.</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigasyon talimatları</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">OsmAnd ön plandayken ekranı açmak için aygıtın güç düğmesine basın.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">Aygıtın güç düğmesine basmak, OsmAnd kilit ekranının üstünde olacak şekilde ekranı açacaktır.</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Güç düğmesi</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Yakınlık sensörü</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Uyandıktan sonra ekran etkinlik süresini seçin, \"%1$s\" etkinse ekran kapanmayacaktır.</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">Uyandıktan sonra ekran zaman aşımını seçin. (\"%1$s\" zaman aşımı uygulamaz.)</string>
<string name="keep_screen_on">Ekranıık tut</string>
<string name="keep_screen_off">Ekranı kapalı tut</string>
<string name="screen_timeout_descr">\"%1$s\" seçeneği etkinse, etkinlik zamanı ona bağlı olacaktır.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Etkinse \"%1$s\" ile sınırlıdır.</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Pseudo-Mercator projeksiyon</string>
<string name="one_image_per_tile">Döşeme başına bir görüntü dosyası</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB dosyası</string>
@ -3719,4 +3717,5 @@
\nBir hafta 10 080 dakikadır.
\nBir ay 43 829 dakikadır.</string>
<string name="tiles_storage_descr">İndirilen döşemelerin nasıl saklanacağını seçin.</string>
<string name="default_screen_timeout">Sistemin ekran zaman aşımı</string>
</resources>