Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 94.5% (1422 of 1504 strings)
This commit is contained in:
Yannis Gyftomitros 2014-08-21 18:52:23 +02:00 committed by Weblate
parent 91bfc35920
commit 133b0c2c4e

View file

@ -635,10 +635,9 @@
\n\nΜπορείτε να αλλάξετε τα προφίλ μέσω του κουμπιού προφίλ στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης χάρτη (εικονίδιο αυτοκίνητο, ποδήλατο, ή πεζός), ή κατά τη δημιουργία κάποιου δρομολογίου. \n\nΜπορείτε να αλλάξετε τα προφίλ μέσω του κουμπιού προφίλ στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης χάρτη (εικονίδιο αυτοκίνητο, ποδήλατο, ή πεζός), ή κατά τη δημιουργία κάποιου δρομολογίου.
</string> </string>
<string name="tip_navigation">Πλοήγηση</string> <string name="tip_navigation">Πλοήγηση</string>
<string name="tip_navigation_t">Για να πάρετε οδηγίες προς κάποιο μέρος, πατήστε παρατεταμένα στο σημείο πάνω στο χάρτη, (κατόπιν πατήστε στην περιγραφή και επιλέξτε \'Οδηγίες προς\'), ή επιλέξτε \'Οδηγίες\' μετά το πάτημα σε κάποια καταχώρηση λίστας αναζήτησης ή λίστα αγαπημένων. <string name="tip_navigation_t">"Για να πάρετε οδηγίες προς κάποιο μέρος, πατήστε παρατεταμένα στο σημείο πάνω στο χάρτη, (κατόπιν πατήστε στην περιγραφή και επιλέξτε \'Οδηγίες προς\'), ή επιλέξτε \'Οδηγίες\' μετά το πάτημα σε κάποια καταχώρηση λίστας αναζήτησης ή λίστα αγαπημένων.
\n\nΟ προορισμός σημειώνεται ως πορτοκαλί δείκτης με σημαία στόχο πάνω στο χάρτη και ο OsmAnd εμφανίζει την απόσταση και την κατεύθυνση προς αυτόν (πορτοκαλί τρίγωνο). \n\nΟ προορισμός σημειώνεται ως δείκτης με σημαία στόχο πάνω στο χάρτη και ο OsmAnd εμφανίζει την απόσταση και την κατεύθυνση προς αυτόν (πορτοκαλί τρίγωνο).
\n\nΓια να δείτε ένα δρομολόγιο προς τον προορισμό από κάποιο άλλο σημείο πέρα από την τρέχουσα θέση σας, ακολούθως επιλέξτε το στο χάρτη και πατήστε \'Οδηγίες από\'. \n\nΓια να δείτε ένα δρομολόγιο προς τον προορισμό από κάποιο άλλο σημείο πέρα από την τρέχουσα θέση σας, ακολούθως επιλέξτε το στο χάρτη και πατήστε \'Οδηγίες από\'. "</string>
</string>
<string name="tip_search">Αναζήτηση</string> <string name="tip_search">Αναζήτηση</string>
<string name="tip_search_t">Μπορείτε να αναζητήσετε τόπους κατευθείαν στο χάρτη μέσω του \'Χρήση τοποθεσίας\' → \'Αναζήτηση εδώ κοντά\', ή καλώντας την οθόνη αναζήτησης μέσω του \'Μενού\' → \'Αναζήτηση\'. <string name="tip_search_t">Μπορείτε να αναζητήσετε τόπους κατευθείαν στο χάρτη μέσω του \'Χρήση τοποθεσίας\' → \'Αναζήτηση εδώ κοντά\', ή καλώντας την οθόνη αναζήτησης μέσω του \'Μενού\' → \'Αναζήτηση\'.
\n\nΗ οθόνη αναζήτησης παρέχει πρότυπα για αναζήτηση \n\nΗ οθόνη αναζήτησης παρέχει πρότυπα για αναζήτηση
@ -765,8 +764,8 @@
<string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string> <string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string>
<string name="download_files">Λήψη</string> <string name="download_files">Λήψη</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string> <string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς (χωρίς στόχο):</string> <string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς (χωρίς προορισμό):</string>
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς ({0} μέχρι το στόχο):</string> <string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς ({0} μέχρι τον προορισμό):</string>
<string name="transport_search_none">κανένα</string> <string name="transport_search_none">κανένα</string>
<string name="transport_search_again">Καθαρισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string> <string name="transport_search_again">Καθαρισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
<string name="map_index">Χάρτης</string> <string name="map_index">Χάρτης</string>
@ -1654,4 +1653,9 @@
<string name="gpx_monitoring_stop">Παύση καταγραφής GPX</string> <string name="gpx_monitoring_stop">Παύση καταγραφής GPX</string>
<string name="gpx_start_new_segment">Έναρξη νέου τμήματος</string> <string name="gpx_start_new_segment">Έναρξη νέου τμήματος</string>
<string name="osmo_settings">Παρακολούθηση OpenStreetMap</string> <string name="osmo_settings">Παρακολούθηση OpenStreetMap</string>
<string name="flat_list_waypoints">Όλα</string>
<string name="targets">Στόχοι</string>
<string name="way_alarms">Εμπόδια</string>
<string name="speak_favorites">Ανακοίνωση Αγαπημένων</string>
<string name="speak_poi">Ανακοίνωση ΣΕ</string>
</resources> </resources>