Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (2563 of 2563 strings)
This commit is contained in:
parent
b7558366ac
commit
1589280f59
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -254,7 +254,7 @@
|
||||||
<string name="poi_filter_for_tourists">Для турыстаў</string>
|
<string name="poi_filter_for_tourists">Для турыстаў</string>
|
||||||
<string name="poi_filter_fuel">Паліва</string>
|
<string name="poi_filter_fuel">Паліва</string>
|
||||||
<string name="show_warnings_title">Паказваць папярэджванні…</string>
|
<string name="show_warnings_title">Паказваць папярэджванні…</string>
|
||||||
<string name="show_warnings_descr">Наладзіць папярэджанні руху (абмежаванні хуткасці, вымушаныя прыпынкі, штучныя няроўнасці, тунелі), камеры хуткасці, інфармацыю аб палосах.</string>
|
<string name="show_warnings_descr">Наладзіць папярэджанні руху (абмежаванні хуткасці, вымушаныя прыпынкі, штучныя няроўнасці, тунэлі), камеры хуткасці, інфармацыю аб палосах.</string>
|
||||||
<string name="use_compass_navigation_descr">Выкарыстоўваць компас калі інакш немагчыма вызначыць напрамак.</string>
|
<string name="use_compass_navigation_descr">Выкарыстоўваць компас калі інакш немагчыма вызначыць напрамак.</string>
|
||||||
<string name="use_compass_navigation">Выкарыстоўваць компас</string>
|
<string name="use_compass_navigation">Выкарыстоўваць компас</string>
|
||||||
<string name="avoid_motorway">Пазьбягаць аўтамагістраляў</string>
|
<string name="avoid_motorway">Пазьбягаць аўтамагістраляў</string>
|
||||||
|
@ -3059,5 +3059,5 @@
|
||||||
<string name="all_data">Усе даныя</string>
|
<string name="all_data">Усе даныя</string>
|
||||||
<string name="osm_notes">OSM-нататкі</string>
|
<string name="osm_notes">OSM-нататкі</string>
|
||||||
<string name="tunnel_warning">Наперадзе тунэль</string>
|
<string name="tunnel_warning">Наперадзе тунэль</string>
|
||||||
<string name="show_tunnels">Тунелі</string>
|
<string name="show_tunnels">Тунэлі</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue