Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 99.1% (1612 of 1626 strings)
This commit is contained in:
Viktar Palstsiuk 2015-03-19 21:26:38 +01:00 committed by Weblate
parent f3fd06d99d
commit 15b1391125

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="auto_zoom_none">Без аўтаматычнага маштабаваньня</string> <resources><string name="auto_zoom_none">Без аўтаматычнага маштабаваньня</string>
<string name="auto_zoom_close">Буйней</string> <string name="auto_zoom_close">Буйней</string>
<string name="auto_zoom_far">Для сярэдняга маштаба</string> <string name="auto_zoom_far">Для сярэдняга маштаба</string>
@ -559,7 +559,7 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="osmand_parking_pm">PM</string> <string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string> <string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Месца стаянкі</string> <string name="osmand_parking_position_name">Месца стаянкі</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Зьнешні модуль (сьцягваецца асобна), які дазваляе запомніць месца, дзе прыпаркаваны ваш аўтамабіль.</string> <string name="osmand_parking_plugin_description">Гэты модуль дазваляе запомніць месца, дзе прыпаркаваны ваш аўтамабіль.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Месца стаянкі</string> <string name="osmand_parking_plugin_name">Месца стаянкі</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Пазначыць месца стаянкі</string> <string name="context_menu_item_add_parking_point">Пазначыць месца стаянкі</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Выдаліць пазнаку месца стаянкі</string> <string name="context_menu_item_delete_parking_point">Выдаліць пазнаку месца стаянкі</string>
@ -2079,4 +2079,10 @@ OsmAnd мае адкрыты зыходны код і актыўна разві
<string name="days_behind">дзён таму</string> <string name="days_behind">дзён таму</string>
<string name="shared_string_release">Выдана</string> <string name="shared_string_release">Выдана</string>
<string name="shared_string_my_favorites">Мае ўлюбёныя</string> <string name="shared_string_my_favorites">Мае ўлюбёныя</string>
</resources> <string name="confirmation_to_clear_history">Вы хочаце ачысціць усю гісторыю?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Аўтаматычны запуск навігацыі пасmля зададзенага інтэрвалу</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Затрымка планаваньня маршруту</string>
<string name="shared_string_go">Паехалі</string>
<string name="shared_string_not_use">Не выкарыстоўваць</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Вы зьбіраецеся адаслаць %1$d зьменаў у OSM. Вы ўпэўненыя?</string>
</resources>