Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Alexey Polkhirev 2012-09-22 17:42:17 +02:00 committed by Weblate
parent 86e3edef4e
commit 15dd44c719

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="tip_select_destination_point">Wybierz punkt docelowy</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">\tMożesz wybrać punk docelowy bezpośrednio na mapie (menu kontekstowe -&gt; \'Nawiguj do punktu\'), podczas wyszukiwania lub przez naciśnięcie i długie przytrzymanie na wpisie w swojej \'Liście ulubionych punktów\'.\n\tPunkt docelowy jest oznaczony pomarańczowym dyskiem na mapie i OsmAnd wyświetla odległość oraz kierunek do niego (pomarańczowy trójkąt).</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">"\tMożesz wybrać punk docelowy bezpośrednio na mapie (menu kontekstowe -&gt; \'Nawiguj do punktu\'), podczas wyszukiwania lub przez naciśnięcie i długie przytrzymanie na wpisie w swojej \'Liście ulubionych punktów\'.\n\tPunkt docelowy jest oznaczony pomarańczowym dyskiem na mapie i OsmAnd wyświetla odległość oraz kierunek do niego (pomarańczowy trójkąt). "</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Zmiany w 0.6.9: \n\t- poprawiono renderowanie map offline \n\t- szybkie renderowanie natywne (wersja eksperymentalna - może nie działać na niektórych urządzeniach) \n\t- poprawki w interfejsie \n\t- dodano wyświetlanie informacji o wysokości (altitude) \n\t- nowe tłumaczenia (polskie, wietnamskie) \n\t- inne, mniejsze poprawki "</string>
<string name="use_transparent_map_theme_descr">Użyj przezroczystych kontrolek mapy</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Przezroczysty styl</string>
@ -154,7 +154,10 @@
<string name="tip_location_sharing_t">\tMożesz podzielić się swoją pozycją GPS z rodziną lub znajomymi. \n\tAby to zrobić:: \n\tWybierz z menu kontekstowego mapy \'Opcje punktu\' -&gt; \'Udostępnij pozycję GPS\'. \n\tNastępnie wybierz sposób udostępnienia. Do wyboru jest e-mail, SMS lub zwykłe skopiowanie koordynat do schowka.
</string>
<string name="tip_favorites">Ulubione punkty</string>
<string name="tip_favorites_t">\tCzęsto używane punkty mogą zostać zapisane jako ulubione. \n\tAby zapisać punkt jako ulubiony przejdź do menu kontekstowego, wybierz \'Opcje punktu\' -&gt; \'Dodaj do ulubionych\' i wprowadź jego nazwę. Po zapisaniu, punkt będzie można znaleźć w głównym menu -&gt; \'Ulubione\'. \n\tDłuższe naciśnięcie pozycji w \'Ulubionych\' pokaże opcje dotyczące tego punktu. \n\tAby wyświetlić wszystkie ulubione punkty bezpośrednio na mapie, włącz warstwę \'Ulubione\' w \'Zdefiniuj widok\'.</string>
<string name="tip_favorites_t">"\tCzęsto używane punkty mogą zostać zapisane jako ulubione.
\n\tAby zapisać punkt jako ulubiony przejdź do menu kontekstowego, wybierz \'Opcje punktu\' -&gt; \'Dodaj do ulubionych\' i wprowadź jego nazwę. Po zapisaniu, punkt będzie można znaleźć w głównym menu -&gt; \'Ulubione\'.
\n\tDłuższe naciśnięcie pozycji w \'Ulubionych\' pokaże opcje dotyczące tego punktu.
\n\tAby wyświetlić wszystkie ulubione punkty bezpośrednio na mapie, włącz warstwę \'Ulubione\' w \'Zdefiniuj widok\'. "</string>
<string name="error_doing_search">Wystąpił błąd podczas wyszukiwania offline</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nie można zinterpretować \'%s\'</string>
<string name="search_osm_offline">Wyszukaj adres korzystając z map offline</string>
@ -168,11 +171,11 @@
<string name="tip_navigation">Nawigacja</string>
<string name="tip_navigation_t">\tPrzed rozpoczęciem nawigacji musisz wybrać punkt docelowy. Potem naciśnij\'Menu\' -&gt; \'Nawigacja\' i wybierz rodzaj nawigacji.</string>
<string name="tip_search">Wyszukiwanie</string>
<string name="tip_search_t">\tMożesz wyszukiwać miejsc bezpośrednio na mapie lub poprzez adres, jako POI lub punkt ulubiony.\n\tPrzyciśnięcie przycisku \'Szukaj\' w menu głównym otwiera okno wyszukiwania. Dla wszystkich wyników możesz wybrać jedną z dwóch opcji kontekstowych - \'Pokaż na mapie\' oraz \'Nawiguj do\'.</string>
<string name="tip_search_t">"\tMożesz wyszukiwać miejsc bezpośrednio na mapie lub poprzez adres, jako POI lub punkt ulubiony.\n\tPrzyciśnięcie przycisku \'Szukaj\' w menu głównym otwiera okno wyszukiwania. Dla wszystkich wyników możesz wybrać jedną z dwóch opcji kontekstowych - \'Pokaż na mapie\' oraz \'Nawiguj do\'. "</string>
<string name="tip_map_context_menu">Menu kontekstowe mapy</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\tMenu kontekstowe mapy jest dostępne poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie na mapie lub poprzez wciśnięcie przycisku na trackballu.\n\tStworzy to chmurkę zawierającą współrzędne danego punktu. Aby otworzyć menu kontekstowe mapy, przyciśnij go. (Albo przyciśnij i przytrzymaj na nim aby go schować.)\n\tMenu kontekstowe mapy zawiera wszystkie akcje związane z punktem (lokalizacją).</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">"\tMenu kontekstowe mapy jest dostępne poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie na mapie lub poprzez wciśnięcie przycisku na trackballu.\n\tStworzy to chmurkę zawierającą współrzędne danego punktu. Aby otworzyć menu kontekstowe mapy, przyciśnij go. (Albo przyciśnij i przytrzymaj na nim aby go schować.)\n\tMenu kontekstowe mapy zawiera wszystkie akcje związane z punktem (lokalizacją). "</string>
<string name="tip_initial">Porady i sztuczki</string>
<string name="tip_initial_t">\tOsmAnd jest rozbudowanym programem do nawigacji satelitarnej posiadającym wiele funkcji.\n\tNiektóre sztuczki i kruczki są wyświetlane na ekranie w menu głównym.</string>
<string name="tip_initial_t">"\tOsmAnd jest rozbudowanym programem do nawigacji satelitarnej posiadającym wiele funkcji.\n\tNiektóre sztuczki i kruczki są wyświetlane na ekranie w menu głównym. "</string>
<string name="next_button">Następny</string>
<string name="previous_button">Poprzedni</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zmień jednostki długości i prędkości</string>
@ -216,7 +219,7 @@
<string name="indexing_address">Indeksowanie adresów…</string>
<string name="indexing_map">Indeksowanie map…</string>
<string name="indexing_poi">Indeksowanie POI…</string>
<string name="indexing_transport">Indeksowanie transportu pub...</string>
<string name="indexing_transport">Indeksowanie transportu pub</string>
<string name="input_output_error">Wystąpił błąd wejścia/wyjścia</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
@ -231,7 +234,7 @@
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string>
<string name="reading_cached_tiles">Wczytywanie zachowanych kafelków…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index\'\'{0}\'\' nie zmieścił się w pamięci</string>
<string name="version_index_is_not_supported">"Wersja indeksu \'\'{0}\'\' jest niewspierana. "</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Wersja indeksu \'\'{0}\'\' jest niewspierana.</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Routing OsmAnd &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Użycie routingu offline dla długich tras działa tylko dla tras &gt; 20 km (funkcjonalność eksperymentalna)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Routing offline OsmAnd-a jest funkcją eksperymentalną i nie działa dobrze dla odległości większych niż 20km.\n\nUsługa routująca jest tymczasowo przełączana do CloudMade (online).</string>
@ -676,16 +679,18 @@
<string name="select_plugin_to_activate">Dotknij wtyczki aby ją aktywować lub dezaktywować. (Może być wymagane ponowne uruchomienie OsmAnd.)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Wtyczki dostarczają możliwość ustawienia zaawansowanych ustawień oraz dodatkową funkcjonalność do aplikacji, taką jak zapisywanie ścieżek, kafelki map, tryb wyłączonego ekranu, ustawienia dostępności i inne.</string>
<string name="prefs_plugins">Zarządzanie wtyczkami</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Zmiany w 0.8.0 : \n\t- *Obsługa wtyczek*\n\t - Większość funkcjonalności jest pogrupowana i może być aktywowana/dezaktywowana w Menadżerze Wtyczek. Możesz aktywować źródła map, ustawienia zapisu ścieżek oraz wiele innych wcześniej istniejących i nowych funkcjonalności.\n\t- *Obsługa nowego formatu danych offline*\n\t - Renderowanie map stało się szybsze i bardziej dokładne (problemy z linią brzegową i terenami zalanymi są w większości naprawione).\n\t - Musisz pobrać zupełnie nowe dane offline (stary format danych nie będzie już obsługiwany)\n\t- *Routing offline*\n\t - Routing offline został poprawiony\n\t- *Poprawki użyteczności oraz UI*\n\t - Poprawione w wielu kwestiach"</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Zmiany w 0.8.0 :
\n\t- *Obsługa wtyczek*\n\t - Większość funkcjonalności jest pogrupowana i może być aktywowana/dezaktywowana w Menadżerze Wtyczek. Możesz aktywować źródła map, ustawienia zapisu ścieżek oraz wiele innych wcześniej istniejących i nowych funkcjonalności.\n\t- *Obsługa nowego formatu danych offline*\n\t - Renderowanie map stało się szybsze i bardziej dokładne (problemy z linią brzegową i terenami zalanymi są w większości naprawione).\n\t - Musisz pobrać zupełnie nowe dane offline (stary format danych nie będzie już obsługiwany)\n\t- *Routing offline*\n\t - Routing offline został poprawiony\n\t- *Poprawki użyteczności oraz UI*\n\t - Poprawione w wielu kwestiach "</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Pokaż ustawienia do konfiguracji poprawiania danych OSM - zbieranie/modyfikowanie obiektów POI, otwieranie/komentowanie błędów OSM oraz dodawanie zapisanych ścieżek GPX (wymaga podania danych uwierzytelniających OSM).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Mapy wektorowe mogą wyświetlać się szybciej. Może nie działać dobrze na niektórych urządzeniach.</string>
<string name="simulate_route_progression_manually">Simulate route progression manually</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Odtwórz komendy w aktualnie wybranym głosie</string>
<string name="debugging_and_development">"Rozwój OsmAnd "</string>
<string name="debugging_and_development">Rozwój OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Renderowanie natywne</string>
<string name="animate_routing">Nawigacja animowana</string>
<string name="test_voice_prompts">Przetestuj podpowiedzi głosowe</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Zmiany w 0.7.2 : \n\t- Natywne renderowanie dla wszystkich urządzeń\n\t- Edytowanie POI w trybie offline\n\t- Ułatwienia dostępu\n\t- Wiele poprawek"</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Zmiany w 0.7.2 :
\n\t- Natywne renderowanie dla wszystkich urządzeń\n\t- Edytowanie POI w trybie offline\n\t- Ułatwienia dostępu\n\t- Wiele poprawek "</string>
<string name="send_files_to_osm">Wysłać pliki GPX do OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Widoczność</string>
<string name="gpx_tags_txt">Tagi</string>
@ -758,8 +763,10 @@
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Użyj odblaskowych kolorów do wyświetlania ścieżek i tras</string>
<string name="offline_edition">Edycja w trybie offline</string>
<string name="offline_edition_descr">Zawsze edytuj w trybie offline</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Zmiany w 0.7.1 : \n\t- Edycja POI w trybie offline\n\t- Opcja zapisywania ścieżki na bieżąco - cykliczne wysyłanie informacji o pozycji do usługi sieciowej (przeczytaj jak ustawić własną usługę sieciową w artykułach HowTo)\n\t- Pokazywanie aktualnie nagranego śladu na mapie\n\t- Wykrywanie kierunku poruszania: Nakazanie \'Zawróć\' podczas poruszania w przeciwnym kierunku lub po przeoczeniu zakrętu\n\t- Nowa podpowiedź głosowa - \'Trasa przeliczona\' \n\t- Optyczne wskazanie bliskości zakrętu w odległości nie większej niż 100m prze zmianę koloru strzałki\n\t- Zdezaktywowane pliki indeksów są teraz pokazywane w ekranie pobrań w kolorze ciemno zielonym i ciemno niebieskim\n\t- Inne zmiany"</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Wysyłam...</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_1_t">"Zmiany w 0.7.1 :
\n\t- Edycja POI w trybie offline\n\t- Opcja zapisywania ścieżki na bieżąco - cykliczne wysyłanie informacji o pozycji do usługi sieciowej (przeczytaj jak ustawić własną usługę sieciową w artykułach HowTo)\n\t- Pokazywanie aktualnie nagranego śladu na mapie\n\t- Wykrywanie kierunku poruszania: Nakazanie \'Zawróć\' podczas poruszania w przeciwnym kierunku lub po przeoczeniu zakrętu\n\t- Nowa podpowiedź głosowa - \'Trasa przeliczona\'
\n\t- Optyczne wskazanie bliskości zakrętu w odległości nie większej niż 100m prze zmianę koloru strzałki\n\t- Zdezaktywowane pliki indeksów są teraz pokazywane w ekranie pobrań w kolorze ciemno zielonym i ciemno niebieskim\n\t- Inne zmiany "</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">Wysyłam…</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/Bugs zostało wysłanych</string>
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Wyślij wszystkie</string>
<string name="local_openstreetmap_show">Pokaż na mapie</string>
@ -776,7 +783,8 @@
<string name="live_monitoring_url">Adres sieciowy śledzenia na bierząco</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Proszę włączyć ustawienia \'Zapisuj ślad GPX\'</string>
<string name="show_current_gpx_title">Pokaż aktualną ścieżkę</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Changes in 0.7.0 : \n\t- Dane wikipedii z artykułami w trybie offline\n\t- Uaktualnione mapy\n\t- Inne niewielkie funkcjonalności"</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">"Changes in 0.7.0 :
\n\t- Dane wikipedii z artykułami w trybie offline\n\t- Uaktualnione mapy\n\t- Inne niewielkie funkcjonalności "</string>
<string name="free_version_message">Ta darmowa wersja OsmAnd jest ograniczona do %1$s pobrań %2$s oraz nie obsługuje artykułów Wikipedii w trybie offline.</string>
<string name="free_version_title">Wersja darmowa</string>
<string name="poi_context_menu_showdescription">Pokaż opis POI</string>
@ -812,7 +820,7 @@
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">" <u>Online OSM</u> map classification with images"</string>
<string name="local_index_routing_data">Dane trasowania</string>
<string name="navigate_point_format">Format :</string>
<string name="poi_search_desc">"Wyszukaj POI "</string>
<string name="poi_search_desc">Wyszukaj POI</string>
<string name="address_search_desc">Wyszukiwanie adresu</string>
<string name="navpoint_search_desc">Nawiguj do punktu</string>
<string name="transport_search_desc">Wyszukaj transport</string>
@ -831,7 +839,13 @@
<string name="route_kr">Trzymaj się prawej strony</string>
<string name="save_route_as_gpx">Zapisz ścieżkę jako plik GPX</string>
<string name="asap">ASAP</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Zmiany w 0.8.1 : \n\t* Mądre i szybkie przeliczanie trasy \n\t* Bardziej dokładne trasy (nieco wolniejsze) \n\t* Direction by lanes \n\t* Informacje na temat wyboi, radarów, ograniczeń prędkości \n\t* Poprawione wskazówki głosowe na autostradzie \n\t* Wtyczka parkingowa (\"Gdzie zaparkowałem samochód?\")\n\t* Włączenie/wyłączenie widgeta logowania"</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">"Zmiany w 0.8.1 :
\n\t* Mądre i szybkie przeliczanie trasy
\n\t* Bardziej dokładne trasy (nieco wolniejsze)
\n\t* Direction by lanes
\n\t* Informacje na temat wyboi, radarów, ograniczeń prędkości
\n\t* Poprawione wskazówki głosowe na autostradzie
\n\t* Wtyczka parkingowa (\"Gdzie zaparkowałem samochód?\")\n\t* Włączenie/wyłączenie widgeta logowania "</string>
<string name="gpxup_public">Publiczny</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identifiable</string>
<string name="gpxup_trackable">Trackable</string>
@ -962,4 +976,5 @@
<string name="map_widget_day_night">Mapa dzień/noc</string>
<string name="map_widget_vector_attributes">Atrybuty renderowania:</string>
<string name="show_lanes">Pokazuj alejki</string>
</resources>
<string name="tip_recent_changes_0_8_4_t">"Zmiany w 0.8.4 : "</string>
</resources>