Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 99.9% (3483 of 3484 strings)
This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2020-09-12 06:57:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 84456a2e00
commit 1696877e2c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3782,7 +3782,7 @@
<string name="speed_cameras_alert">אזהרות מפני מצלמות מהירות אסורות על פי חוק בחלק מהמדינות.</string>
<string name="shared_string_bearing">תכווין</string>
<string name="item_deleted">%1$s נמחקו</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">נדרשת הפעלה מחדש כדי למחוק לחלוטין את נתוני מצלמות המהירות.</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr">הפעלת היישומון מחדש תמחק את כל נתוני מצלמות המהירות.</string>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart">הסרה והפעלה מחדש</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">בחלק מהמדינות או האזורים השימוש ביישומוני אזהרה מפני מצלמות מהירות אסור על פי חוק.
\n
@ -3795,10 +3795,10 @@
<string name="routing_attr_length_description">נא לציין את אורך כלי הרכב כדי לבדוק מסלולים מורשים.</string>
<string name="routing_attr_length_name">מגבלת אורך</string>
<string name="speed_cameras_removed_descr">למכשיר הזה אין מצלמות מהירות.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">מאפשר לשלוח ברמת התקריב של המפה עם כפתורי עצמת השמע של המכשיר.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">ניתן לשלוט ברמת התקריב של המפה עם כפתורי עצמת השמע של המכשיר.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">כפתורי עצמת שמע כתקריב</string>
<string name="lenght_limit_description">נא לספק את אורך כלי הרכב שלך, מגבלות מסלול מסוימות עשויות לחול על כלי רכב ארוכים.</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">מחיקת נקודת היעד הבאה</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination">מחיקת נקודת היעד הקרובה ביותר</string>
<string name="please_provide_point_name_error">נא לספק שם לנקודה</string>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr">נקודת היעד הנוכחית במסלול תימחק. אם זה יהיה היעד, הניווט ייעצר.</string>
<string name="search_download_wikipedia_maps">הורדת מפות ויקיפדיה</string>
@ -3809,7 +3809,7 @@
<string name="app_mode_wheelchair_forward">כסא גלגלים ספורטיבי</string>
<string name="app_mode_go_cart">קארטינג</string>
<string name="osm_edit_closed_note">הערת OSM סגורה</string>
<string name="set_working_days_to_continue">עליך להגדיר ימי עבודה כדי להמשיך</string>
<string name="set_working_days_to_continue">יש להגדיר ימי עבודה כדי להמשיך</string>
<string name="route_between_points">מסלול בין נקודות</string>
<string name="plan_a_route">תכנון מסלול</string>
<string name="add_to_a_track">הוספה למסלול</string>
@ -3842,7 +3842,7 @@
\n
\n בשלב הבא יהיה עליך לבחור בפרופיל ניווט כדי לזהות את הדרכים המורשות ואת סף המרחק כדי להעריך את המסלול שלך ביחס לדרכים.</string>
<string name="street_level_imagery">תמונות ברמת רחוב</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">לסגור את תכנון המסלול בלי לשמור\? כל השינויים שלך יאבדו.</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">להתעלם מהשינויים במסלול המתוכנן על ידי סגירתו\?</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">במקרה של כיוון הפוך</string>
<string name="shared_string_save_as_gpx">שמירה כקובץ מסלול חדש</string>
<string name="add_segment_to_the_track">הוספה לקובץ מסלול</string>
@ -3860,7 +3860,7 @@
<string name="marker_save_as_track">שמירה כקובץ מסלול</string>
<string name="follow_track">מעקב אחר מסלול</string>
<string name="follow_track_descr">בחירת קובץ מסלול למעקב</string>
<string name="import_track_descr">נא לבחור בקובץ מסלול לעקוב אחריו או לייבא אחד כזה.</string>
<string name="import_track_descr">נא לבחור בקובץ מסלול לעקוב אחריו או לייבא אותו מהמכשיר שלך.</string>
<string name="select_another_track">בחירת מסלול אחר</string>
<string name="navigate_to_track_descr">לנווט מהמיקום שלי אל המסלול</string>
<string name="pass_whole_track_descr">נקודה במסלול לניווט</string>