Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3690 of 3690 strings)
This commit is contained in:
Ldm Public 2021-03-24 08:04:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8ee7043123
commit 17334eb2cd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -4030,12 +4030,14 @@
<string name="routing_attr_short_way_description">Itinéraire court optimisé (plus économe en énergie)</string>
<string name="rendering_attr_noNatureReserveBoundaries_description">Masquer les limites des réserves naturelles, des zones protégées et des parcs nationaux</string>
<string name="rendering_attr_noNatureReserveBoundaries_name">Limites naturelles</string>
<string name="select_segments_description">%1$s contient plus d\'un segment, vous devez sélectionner le tronçon nécessaire à la navigation.</string>
<string name="routing_attr_driving_style_description">Sélectionnez le mode de conduite pour avoir l\'itinéraire le plus court, le plus rapide, ou le plus sûr</string>
<string name="quick_action_coordinates_widget_descr">Appuyer pour afficher ou cacher le widget Coordonnées sur la carte.</string>
<string name="snap_to_road_descr">Licône de localisation va se déplacer sur le trajet en cours.</string>
<string name="select_another_colorization">Veuillez sélectionner un autre type de colorisation.</string>
<string name="select_segments_description">%1$s contient plusieurs segments, vous devez sélectionner un tronçon pour la navigation.</string>
<string name="routing_attr_driving_style_description">Sélectionnez un mode de conduite pour calculer l\'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus sûr.</string>
<string name="quick_action_coordinates_widget_descr">Appuyez pour afficher ou masquer le gadget Coordonnées sur la carte.</string>
<string name="snap_to_road_descr">Licône de positionnement se déplacera sur le trajet en cours.</string>
<string name="select_another_colorization">Veuillez sélectionner une autre coloration.</string>
<string name="trip_recording_logging_interval_info">L\'intervalle denregistrement définit la fréquence à laquelle OsmAnd récupérera les données de localisation.</string>
<string name="trip_recording_save_and_continue">Enregistrer et continuer</string>
<string name="lost_data_warning">Toutes les données non enregistrées seront perdues.</string>
<string name="show_start_dialog">Afficher la boîte de dialogue de démarrage</string>
<string name="trip_recording_show_start_dialog_setting">Si désactivé, l\'enregistrement débutera dès appui sur le gadget ou dans le menu (sans demande de confirmation).</string>
</resources>