Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 100.0% (1943 of 1943 strings)
This commit is contained in:
parent
00f8e6854e
commit
1772379bf3
1 changed files with 3 additions and 1 deletions
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||||
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Càlcula un\'àndala cun OsmAnd chene impreare internet</string>
|
<string name="calculate_osmand_route_without_internet">Càlcula un\'àndala cun OsmAnd chene impreare internet</string>
|
||||||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Càlcula un’àndala cun OsmAnd pro su primu e s’ùrtimu segmentu de sa caminera</string>
|
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Càlcula un’àndala cun OsmAnd pro su primu e s’ùrtimu segmentu de sa caminera</string>
|
||||||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Boles impreare s’àndala ammustrada pro su nàvigu?</string>
|
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Boles impreare s’àndala ammustrada pro su nàvigu?</string>
|
||||||
<string name="keep_and_add_destination_point">Annànghe unu puntu de destinatzione</string>
|
<string name="keep_and_add_destination_point">Annanghe comente ùrtimu puntu de destinatzione</string>
|
||||||
<string name="select_gpx">Issèbera GPX…</string>
|
<string name="select_gpx">Issèbera GPX…</string>
|
||||||
<string name="route_descr_select_destination">Issèbera sa destinatzione</string>
|
<string name="route_descr_select_destination">Issèbera sa destinatzione</string>
|
||||||
<string name="shared_string_select_on_map">Ischerta in sa mapa</string>
|
<string name="shared_string_select_on_map">Ischerta in sa mapa</string>
|
||||||
|
@ -2149,4 +2149,6 @@
|
||||||
<string name="map_marker_1st">Primu marcadore mapa</string>
|
<string name="map_marker_1st">Primu marcadore mapa</string>
|
||||||
<string name="map_marker_2nd">Segundu marcadore mapa</string>
|
<string name="map_marker_2nd">Segundu marcadore mapa</string>
|
||||||
<string name="shared_string_widgets">Widgets</string>
|
<string name="shared_string_widgets">Widgets</string>
|
||||||
|
<string name="recalculate_route">Torra a calculare s’àndala</string>
|
||||||
|
<string name="shared_string_topbar">Barra in pitzu</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue