Committed translation (cs).

This commit is contained in:
Amanuens Translator 2012-06-14 04:03:46 +00:00
parent f2e6d334ef
commit 188ff1db6b
2 changed files with 69 additions and 69 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="bidforfix_loading">Loading</string> <string name="bidforfix_loading">Nahrávám</string>
<string name="bidforfix_supporters">%1$d Supporters</string> <string name="bidforfix_supporters">%1$d Sponzorů</string>
<string name="bidforfix_funded">funded: %d%%</string> <string name="bidforfix_funded">sponzorováno: %d%%</string>
</resources> </resources>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="gpx_description_txt">Popis</string> <string name="gpx_description_txt">Popis</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím zadejte vaše uživatelské jméno a heslo pro přístup do OSM, aby bylo možné nahrát soubory GPX.</string> <string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Prosím zadejte vaše uživatelské jméno a heslo pro přístup do OSM, aby bylo možné nahrát soubory GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Podpora</string> <string name="default_buttons_support">Podpora</string>
<string name="support_new_features">Podpora nových funkcí</string> <string name="support_new_features">Sponsoring nových funkcí</string>
<string name="show_ruler_level_descr">Zobrazovat měřítko na mapě</string> <string name="show_ruler_level_descr">Zobrazovat měřítko na mapě</string>
<string name="show_ruler_level">Měřítko</string> <string name="show_ruler_level">Měřítko</string>
<string name="info_button">Informace</string> <string name="info_button">Informace</string>
@ -120,14 +120,14 @@
<!-- this block re-worked for new Preferences structure --> <!-- this block re-worked for new Preferences structure -->
<string name="profile_settings">Nastavení profilu</string> <string name="profile_settings">Nastavení profilu</string>
<string name="settings_preset">Uživatelský profil</string> <string name="settings_preset">Uživatelský profil</string>
<string name="settings_preset_descr">Vyberte profil aplikace. (V každém profilu je možno upravit mapy, sledování a navigaci.)</string> <string name="settings_preset_descr">Vyberte profil aplikace. V každém profilu je možno upravit vzhled mapy a spůsob navigace.</string>
<string name="monitor_preferences">Záznam trasy</string> <string name="monitor_preferences">Záznam trasy</string>
<string name="monitor_preferences_descr">Nastavení záznamu trasy na SD kartu</string> <string name="monitor_preferences_descr">Nastavení záznamu trasy na SD kartu</string>
<string name="routing_settings">- Navigace</string> <string name="routing_settings">- Navigace</string>
<string name="routing_settings_descr">Nastavení způsobu navigace</string> <string name="routing_settings_descr">Nastavení způsobu navigace</string>
<string name="global_settings">Obecná nastavení</string> <string name="global_settings">Obecná nastavení</string>
<string name="index_settings">Offline data</string> <string name="index_settings">Offline data</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout a spravovat data pro použití offline (mapy, trasy, …)</string> <string name="index_settings_descr">Spravovat offline data (mapy, trasy, hlasová data…)</string>
<string name="general_settings">Obecné</string> <string name="general_settings">Obecné</string>
<string name="general_settings_descr">Nastavení displeje, jazyka, zvuku a dalších parametrů</string> <string name="general_settings_descr">Nastavení displeje, jazyka, zvuku a dalších parametrů</string>
<string name="user_name">Jméno uživatele</string> <string name="user_name">Jméno uživatele</string>
@ -135,19 +135,19 @@
<string name="user_password">Heslo</string> <string name="user_password">Heslo</string>
<string name="user_password_descr">Vaše heslo na openstreetmap.org</string> <string name="user_password_descr">Vaše heslo na openstreetmap.org</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string> <string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Povolit běh aplikace na pozadí a při vypnutém displeji</string> <string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
<string name="tip_rotation_switching">Otáčení mapy</string> <string name="tip_rotation_switching">Otáčení mapy</string>
<string name="tip_rotation_switching_t">" Můžete si zvolit, jak se mapa bude otáčet, pomocí menu \Nastavení\' -&gt; \Zobrazení\' -&gt; \Otáčení mapy\'. \n Možnosti jsou: \n\t \'Neotáčet\' - Mapa se nebude otáčet. Sever bude stále nahoře. \n\t \'Ve směru pohybu\' - Mapa se bude natáčet podle toho, kterým směrem se pohybujete. \n\t \'Podle kompasu\' - Mapa se bude natáčet podle kompasu. \n Pro rychlé přepnutí na otáčení podle kompasu a zpět klepněte na střelku kompasu na zobrazení mapy. "</string> <string name="tip_rotation_switching_t">" Můžete si zvolit, jak se mapa bude otáčet, pomocí menu \Nastavení\' -&gt; \Zobrazení\' -&gt; \Otáčení mapy\'. \n Možnosti jsou: \n\t \'Neotáčet\' - Mapa se nebude otáčet. Sever bude stále nahoře. \n\t \'Ve směru pohybu\' - Mapa se bude natáčet podle toho, kterým směrem se pohybujete. \n\t \'Podle kompasu\' - Mapa se bude natáčet podle kompasu. \n Pro rychlé přepnutí na otáčení podle kompasu a zpět klepněte na střelku kompasu na zobrazení mapy. "</string>
<string name="binary_map_download_success">Stahování dokončeno. Na vektorové mapy můžete přepnout v menu (Vrstvy -&gt; Mapa-&gt; Vektorové mapy)</string> <string name="binary_map_download_success">Stahování dokončeno. Na vektorové mapy můžete přepnout v menu (Vrstvy -&gt; Mapa-&gt; Vektorové mapy)</string>
<string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string> <string name="tip_day_night_mode">Denní/noční režim</string>
<string name="tip_day_night_mode_t">" \t OsmAnd dokáže ručně nebo automaticky přepínat mezi denním a nočním barevným režimem. \n\t Pokud řídíte v noci, tmavší zobrazovací režim je vhodnější, neboť méně oslňuje. Naopak, světlé zobrazení v denním režimu je za denního světla lépe čitelné. \n\t Zobrazovací režim lze nastavit v \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Mapa\'-&gt;\'Denní/noční režim\'. \n Volby jsou následující: \n\t \'Východ/západ slunce\' - automatický režim, řízený polohou slunce \n\t \'Den\' - stále používat denní režim \n\t \'Noc\' - stále používat noční režim \n\t \'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení (pouze pokud je dostupný) "</string> <string name="tip_day_night_mode_t">" \t OsmAnd dokáže ručně nebo automaticky přepínat mezi denním a nočním barevným režimem. \n\t Pokud řídíte v noci, tmavší zobrazovací režim je vhodnější, neboť méně oslňuje. Naopak, světlé zobrazení v denním režimu je za denního světla lépe čitelné. \n\t Zobrazovací režim lze nastavit v \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Mapa\'-&gt;\'Denní/noční režim\'. \n Volby jsou následující: \n\t \'Východ/západ slunce\' - automatický režim, řízený polohou slunce \n\t \'Den\' - stále používat denní režim \n\t \'Noc\' - stále používat noční režim \n\t \'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení (pouze pokud je dostupný) "</string>
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string> <string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
<string name="tip_osm_improve_t">" \t OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org a kromě navigace umožňuje také vylepšování a pomoc projektu Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM. Pro začátek je pouze potřeba zadat přihlašovací informace v \'Nastavení\'-&gt;\'Obecné\'-&gt;\'OSM\'. \n\t Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka ho odeslat. \n\t Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k jejímu rychlejšímu opravení. \n\t Pro přidání OSM chyby použijte volbu \'Otevřít chybu OSM\' v kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem Add. \n\t Pro tyto funkce potřebujete internetové připojení. "</string> <string name="tip_osm_improve_t">" \t OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org (OSM). Program krom navigace umožňuje také přispívání k projektu Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM.\n\t Pro začátek je pouze potřeba zadat přihlašovací informace v \'Nastavení\'-&gt;\'Obecné\'-&gt;\'OSM editace\'. \n\t Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka ho odeslat. \n\t Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k jejímu rychlejšímu opravení. \n\t OSM chybu nahlásíte pomocí volby \'Otevřít chybu OSM\' v kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem \'Přidat\'. \n\t Pro zmíněné funkce potřebujete internetové připojení. "</string>
<!-- end of string changes for new Preferences structure --> <!-- end of string changes for new Preferences structure -->
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string> <string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)? Volné místo: {2} MB.</string> <string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)? Volné místo: {2} MB.</string>
<string name="tip_select_destination_point">Výbrat cíl</string> <string name="tip_select_destination_point">Výbrat cíl</string>
<string name="tip_select_destination_point_t">" \tCílový bod můžete vybrat přímo v mapě (kontextové menu, pak vybrat \'Ukázat směr\'), v každém módu vyhledávání nebo dlouhým stiskem položky ve vašem \'Seznamu oblíbených míst\'. \n\tCíl je označen oranžovou tečkou na mapě. OsmAnd zobrazuje vzdálenost a směr do cíle (oranžová šipka). "</string> <string name="tip_select_destination_point_t">"\tCílový bod můžete vybrat přímo v mapě (kontextové menu, pak vybrat \'Nastavit jako cíl\'), v každém módu vyhledávání nebo dlouhým stiskem položky ve vašem \'Seznamu oblíbených míst\'. \n\tCíl je označen oranžovou tečkou na mapě. OsmAnd zobrazuje vzdálenost a směr do cíle (oranžová šipka)."</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Změny ve verzi 0.6.9 : \n\t- Vylepšené vykreslování offline map \n\t- Zrychlené vykreslování offline map pomocí Android native library - najdete v \"experimental features\" (na některých zařízeních nemusí fungovat) \n\t- Zásadní změny vzhledu zobrazení \n\t- Zobrazení nadmořské výšky \n\t- Nové překlady (Vietnamština, Polština) \n\t- Další drobné změny "</string> <string name="tip_recent_changes_0_6_9_t">"Změny ve verzi 0.6.9 : \n\t- Vylepšené vykreslování offline map \n\t- Zrychlené vykreslování offline map pomocí Android native library - najdete v \"experimental features\" (na některých zařízeních nemusí fungovat) \n\t- Zásadní změny vzhledu zobrazení \n\t- Zobrazení nadmořské výšky \n\t- Nové překlady (Vietnamština, Polština) \n\t- Další drobné změny "</string>
<string name="show_altitude_info_descr">Zobrazit aktuální nadmořskou výšku na mapě</string> <string name="show_altitude_info_descr">Zobrazit aktuální nadmořskou výšku na mapě</string>
<string name="show_altitude_info">Zobrazit výšku</string> <string name="show_altitude_info">Zobrazit výšku</string>
@ -187,7 +187,7 @@
<string name="map_version_changed_info">Na serveru jsou mapy nekompatibilní s vaší verzí aplikace. Prosím aktualizujte aplikaci na novější verzi, abyste data mohli používat.</string> <string name="map_version_changed_info">Na serveru jsou mapy nekompatibilní s vaší verzí aplikace. Prosím aktualizujte aplikaci na novější verzi, abyste data mohli používat.</string>
<string name="local_index_mi_rename">Přejmenovat</string> <string name="local_index_mi_rename">Přejmenovat</string>
<string name="show_gpx_route">Zobrazit na mapě</string> <string name="show_gpx_route">Zobrazit na mapě</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Online Nominatim</string> <string name="poi_filter_nominatim">Online POI filtr \'Nominatim\'</string>
<string name="search_select_point">Vybrat</string> <string name="search_select_point">Vybrat</string>
<string name="search_position_current_location_search">Hledané polohy…</string> <string name="search_position_current_location_search">Hledané polohy…</string>
<string name="search_position_current_location_found">Poloha [nalezeno]</string> <string name="search_position_current_location_found">Poloha [nalezeno]</string>
@ -245,8 +245,8 @@
<string name="local_indexes_cat_tts">Hlasová data (TTS)</string> <string name="local_indexes_cat_tts">Hlasová data (TTS)</string>
<string name="local_indexes_cat_voice">Hlasová data (media)</string> <string name="local_indexes_cat_voice">Hlasová data (media)</string>
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX data</string> <string name="local_indexes_cat_gpx">GPX data</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Mapová data (dlaždice)</string> <string name="local_indexes_cat_tile">Online mapová data (dlaždice)</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Mapová data (vektorová)</string> <string name="local_indexes_cat_map">Offline mapová data (vektorová)</string>
<string name="local_indexes_cat_poi">Data POI</string> <string name="local_indexes_cat_poi">Data POI</string>
<string name="ttsvoice">Hlasová data TTS</string> <string name="ttsvoice">Hlasová data TTS</string>
<string name="amenity_type_administrative">Administrativa</string> <string name="amenity_type_administrative">Administrativa</string>
@ -285,24 +285,24 @@
<string name="poi_filter_food_shop">Potraviny</string> <string name="poi_filter_food_shop">Potraviny</string>
<string name="poi_filter_for_tourists">Pro turisty</string> <string name="poi_filter_for_tourists">Pro turisty</string>
<string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string> <string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string> <string name="poi_filter_namefinder">Online POI filtr \'NameFinder\'</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice…</string> <string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' se nevejde do paměti</string> <string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' se nevejde do paměti</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string> <string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">" Máte nainstalovanou předchozí verzi programu. Všechna offline date budou novou verzí podporována. Oblíbená místa byste měli napřed exportovat a po instalaci importovat. "</string> <string name="osmand_net_previously_installed">"Máte nainstalovanou předchozí verzi programu. Všechna offline data budou podporována novou verzí, avšak oblíbená místa byste měli exportovat ve staré verzi a po instalaci importovat do nové verze. "</string>
<string name="build_installed">Balíček {0} úspěšně instalován ({1}).</string> <string name="build_installed">Balíček {0} úspěšně instalován ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Stahuji balíček…</string> <string name="downloading_build">Stahuji balíček…</string>
<string name="install_selected_build">Opravdu chcete instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB.</string> <string name="install_selected_build">Opravdu chcete instalovat OsmAnd - {0} z {1} {2} MB.</string>
<string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo.</string> <string name="loading_builds_failed">Stahování seznamu balíčků selhalo.</string>
<string name="loading_builds">Načítám balíčky…</string> <string name="loading_builds">Načítám balíčky OsmAnd</string>
<string name="select_build_to_install">Vyberte balíček OsmAnd k nainstalování</string> <string name="select_build_to_install">Vyberte jeden z balíčků OsmAnd k nainstalování</string>
<string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string> <string name="contribution_activity">Speciální aktivita pro vývojovou verzi</string>
<string name="tip_update_index">Aktualizace dat</string> <string name="tip_update_index">Aktualizace dat</string>
<string name="tip_update_index_t">" \t Mít k dispozici aktuální mapová data je důležité. OsmAnd obsahuje správce stahování map, kde můžete snadno ověřit, zda jsou k dispozici novější mapy. \n\t Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Offline data\'-&gt;\'Stáhnout offline data\'. Po aktualizaci seznamu z internetu vyberte z kontextového menu \'Zobrazit jen aktualizace\'. \n\t Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou zvýrazněné následovně: \n\t Zelená - označuje aktuální mapy a data \n\t Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi "</string> <string name="tip_update_index_t">" \t Mít k dispozici aktuální mapová data je důležité. OsmAnd obsahuje správce stahování map, kde můžete snadno ověřit, zda jsou k dispozici novější mapy. \n\t Pro zkontrolování aktualizací \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Offline data\'-&gt;\'Stáhnout offline data\'. Po aktualizaci seznamu z internetu vyberte z kontextového menu \'Zobrazit jen aktualizace\'. \n\t Teď se zobrazí jen indexy, které už máte stažené. Navíc jsou zvýrazněné následovně: \n\t Zelená - označuje aktuální mapy a data \n\t Modrá - označuje mapy a data, u kterých lze stáhnout novější verzi "</string>
<string name="tip_location_sharing">Sdílení polohy</string> <string name="tip_location_sharing">Sdílení polohy</string>
<string name="tip_location_sharing_t">" \t Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj podělit s ostatními? \n\t OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet. \n\t V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky. "</string> <string name="tip_location_sharing_t">" \t Našli jste po cestě nějaké zajímavé místo a chcete se o něj podělit s ostatními? \n\t OsmAnd umožňuje vaši polohu snadno sdílet. \n\t V kontextovém menu mapy vyberte volbu \'Sdílet polohu\'. Následně můžete zvolit způsob, jak polohu odešlete. Máte na výběr mezi E-Mailem, SMS nebo zkopírováním souřadnic do schránky. "</string>
<string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string> <string name="tip_favorites">Oblíbená místa</string>
<string name="tip_favorites_t">" \t Pokud už Vás nebaví vyhledávat místa, která často navštěvujete, můžete je snadno přidat do seznamu oblíbených. \n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy, vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete pomocí \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Oblíbené\'. \n\t Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti - navigaci, její úpravy nebo vymazání. \n\t Zapnutím mapová vrstvy \'Oblíbené\' se všechna oblíbená místa zobrazí na mapě. "</string> <string name="tip_favorites_t">"\t Často navštěvovaná místa mohou být uložena jako Oblíbená místa.\n\t Pro přidání oblíbeného místa otevřete kontextové menu mapy (dlouhý stisk), vyberte \'Přidat k oblíbeným\' a zadejte vhodné jméno. Po uložení se k oblíbeným dostanete skrze \'Hlavní Menu\'-&gt;\'Oblíbené\'. \n\t Dlouhým stisknutím položky v oblíbených vyvoláte další možnosti - nastavení jako cíl, její úpravy nebo vymazání. \n\t Pro zobrazení všech oblíbených bodů na mapě zvolte \'Oblíbené\' v menu \'Kontextové menu\' -&gt; \'Mapová data\'."</string>
<string name="tip_recent_changes">Poslední změny:</string> <string name="tip_recent_changes">Poslední změny:</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">" Změny ve verzi 0.6.6 : \n\t - Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci \n\t - Detailnější zobrazení cyklistické mapy \n\t - Součástí aplikace je základní mapa světa \n\t - Vylepšení (stále experimentální) offline navigace \n\t - Nová nastavení pro navigaci podle GPX \n\t - Vylepšení UI a opravy chyb "</string> <string name="tip_recent_changes_0_6_6_t">" Změny ve verzi 0.6.6 : \n\t - Podpora Text To Speech enginu v hlasové navigaci \n\t - Detailnější zobrazení cyklistické mapy \n\t - Součástí aplikace je základní mapa světa \n\t - Vylepšení (stále experimentální) offline navigace \n\t - Nová nastavení pro navigaci podle GPX \n\t - Vylepšení UI a opravy chyb "</string>
<string name="search_offline_clear_search">Nové hledání</string> <string name="search_offline_clear_search">Nové hledání</string>
@ -319,7 +319,7 @@
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string> <string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string> <string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string> <string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">" Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Vrstvy -&gt; Zdroj map… -&gt; Vektorové mapy OSM) "</string> <string name="switch_to_vector_map_to_see">"Pro tuto oblast je k dispozici offline vektorová mapa.\n\t\n\t Pro zobrazení zvolte \'Menu\' -&gt; \'Mapová data\' -&gt; \'Zdroj map…\' -&gt; \'Vektorové mapy OSM\')"</string>
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string> <string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">" Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci) "</string> <string name="choose_audio_stream_descr">" Zvolte kanál poskytující hlasové navádění (závisí na systémové konfiguraci) "</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Volání</string> <string name="voice_stream_voice_call">Volání</string>
@ -352,9 +352,9 @@
<string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka</string> <string name="preferred_locale_descr">Volba jazyka</string>
<string name="preferred_locale">Jazyk</string> <string name="preferred_locale">Jazyk</string>
<string name="tip_map_switch">Zdroj map</string> <string name="tip_map_switch">Zdroj map</string>
<string name="tip_map_switch_t">" \t Nejrychlejší způsob, jak změnit zdroj mapy, je stisknutím \'Menu\'-&gt;\'Vrstvy\' na mapě. \n\t Volbou \'Zdroj map…\' můžete změnit předdefinovaný zdroj mapových dlaždic, nebo vybrat data vytvořená ručně pomocí OsmAnd Map Creatoru na PC. "</string> <string name="tip_map_switch_t">"\t Nejrychlejší způsob, jak změnit zdroj mapy, je stisknutím \'Menu\'-&gt;\'Mapová data\' na mapě. \n\t V položce \'Zdroj map…\' můžete vybrat offline vektorová data, online rastrové mapy nebo vybrat data vytvořená ručně pomocí OsmAnd Map Creatoru na PC. \n\t OsmAnd též podporuje uživatelské mapy."</string>
<string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string> <string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string>
<string name="tip_app_mode_t">" \t OsmAnd podporuje různé režimy zobrazení mapy pro typické situace. \n\t Režim můžete změnit v \'Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Režim aplikace\'. "</string> <string name="tip_app_mode_t">" \t OsmAnd podporuje několik profilů zobrazení mapy pro různé situace. \n\t Režim můžete změnit v \'Menu\'-&gt;\'Nastavení\'-&gt;\'Uživatelský profil\'. "</string>
<string name="tip_navigation">Navigace</string> <string name="tip_navigation">Navigace</string>
<string name="tip_navigation_t">" \t Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté vyberte \'Menu\'-&gt;\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování. "</string> <string name="tip_navigation_t">" \t Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté vyberte \'Menu\'-&gt;\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování. "</string>
<string name="tip_search">Vyhledávání</string> <string name="tip_search">Vyhledávání</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string> <string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">" \t Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím trackballu. \n\t Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'. "</string> <string name="tip_map_context_menu_t">" \t Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím trackballu. \n\t Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'. "</string>
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string> <string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
<string name="tip_initial_t">" \t OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí. \n\t Pokud se s nimi chcete seznámit, popis tipů a triků můžete vyvolat klepnutím na link nahoře v hlavním menu. "</string> <string name="tip_initial_t">"\t OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí. \n\t Základní úvod a popis užitečných tipů a triků můžete vyvolat klepnutím na ikonu otazníku nahoře v hlavním menu. "</string>
<string name="next_button">Další</string> <string name="next_button">Další</string>
<string name="previous_button">Předchozí</string> <string name="previous_button">Předchozí</string>
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string> <string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
@ -384,7 +384,7 @@
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na GPX trasu</string> <string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na GPX trasu</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd &gt;20km</string> <string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd &gt;20km</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string> <string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je experimentální a funguje jen pro vzdálenosti do 20 km.\n\nPak se navigace automaticky přepne na online CloudMade.</string> <string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je experimentální a funguje jen pro vzdálenosti do 20 km.\n\nNavigační služba je dočasně přepnuta na online CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string> <string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
<string name="application_dir">Adresář pro data</string> <string name="application_dir">Adresář pro data</string>
<string name="application_dir_change_warning">Změna adresáře pro data žádná data nemaže ani nepřesouvá - to musíte provést Vy. Pokračovat?</string> <string name="application_dir_change_warning">Změna adresáře pro data žádná data nemaže ani nepřesouvá - to musíte provést Vy. Pokračovat?</string>
@ -450,7 +450,7 @@
<string name="rotate_map_compass_opt">Podle kompasu</string> <string name="rotate_map_compass_opt">Podle kompasu</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Ve směru pohybu</string> <string name="rotate_map_bearing_opt">Ve směru pohybu</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Neotáčet</string> <string name="rotate_map_none_opt">Neotáčet</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Jak otáčet mapou</string> <string name="rotate_map_to_bearing_descr">Zvolte natočení mapy</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Otáčení mapy</string> <string name="rotate_map_to_bearing">Otáčení mapy</string>
<string name="show_route">Ukázat cestu</string> <string name="show_route">Ukázat cestu</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně importována</string> <string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně importována</string>
@ -473,7 +473,7 @@
<string name="layer_transport">Zastávky</string> <string name="layer_transport">Zastávky</string>
<string name="layer_poi">POI…</string> <string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="layer_map">Zdroj map…</string> <string name="layer_map">Zdroj map…</string>
<string name="menu_layers">Vrstvy</string> <string name="menu_layers">Mapová data</string>
<string name="continue_follow_previous_route">Předchozí cesta nebyla dokončená. Následovat dál?</string> <string name="continue_follow_previous_route">Předchozí cesta nebyla dokončená. Následovat dál?</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Hledat POI</string> <string name="context_menu_item_search_poi">Hledat POI</string>
<string name="context_menu_item_show_route">Cestovat od…</string> <string name="context_menu_item_show_route">Cestovat od…</string>
@ -492,7 +492,7 @@
<string name="background_service_int">Interval zaměřování</string> <string name="background_service_int">Interval zaměřování</string>
<string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string> <string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string>
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string> <string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
<string name="background_router_service_descr">Povolit službu pro dlouhodobé sledování polohy na pozadí</string> <string name="background_router_service_descr">Spustí OsmAnd na pozadí, aby bylo možno zaznamenávat pozici i při vypnuté obrazovce.</string>
<string name="background_router_service">Sledování polohy</string> <string name="background_router_service">Sledování polohy</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string> <string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string> <string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
@ -528,7 +528,7 @@
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string> <string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string> <string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string> <string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Zvolte orientaci obrazovky</string> <string name="map_screen_orientation_descr">Orientace obrazovky: na výšku, na šířku, podle zařízení.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string> <string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string>
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string> <string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
<string name="transport_Routes">Cesty</string> <string name="transport_Routes">Cesty</string>
@ -621,7 +621,7 @@
<string name="close">Zavřít</string> <string name="close">Zavřít</string>
<string name="loading_data">Načítám data</string> <string name="loading_data">Načítám data</string>
<string name="reading_indexes">Načítám indexy…</string> <string name="reading_indexes">Načítám indexy…</string>
<string name="previous_run_crashed">Aplikace minule selhala. Soubor s hlášením je v {0}. Prosím ohlaste problém a přiložte hlášení o chybě.</string> <string name="previous_run_crashed">Aplikace při minulém běhu spadla. Soubor s hlášením je v {0}. Prosím ohlaste problém a přiložte hlášení o chybě.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Ukládám GPX trasy na SD…</string> <string name="saving_gpx_tracks">Ukládám GPX trasy na SD…</string>
<string name="finished_task">Hotovo</string> <string name="finished_task">Hotovo</string>
<string name="reload_indexes_descr">Znovu načte data z SD karty</string> <string name="reload_indexes_descr">Znovu načte data z SD karty</string>
@ -634,7 +634,7 @@
<string name="data_settings_descr">Volba jazyka, stažení a aktualizace dat</string> <string name="data_settings_descr">Volba jazyka, stažení a aktualizace dat</string>
<string name="map_preferences_descr">Nastavení mapy: zdroj map, otáčení, vystředování, orientace obrazovky</string> <string name="map_preferences_descr">Nastavení mapy: zdroj map, otáčení, vystředování, orientace obrazovky</string>
<string name="data_settings">Data</string> <string name="data_settings">Data</string>
<string name="osm_settings">OSM-Editing</string> <string name="osm_settings">Editace OSM</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Automaticky měnit zvětšení podle rychlosti pohybu</string> <string name="auto_zoom_map_descr">Automaticky měnit zvětšení podle rychlosti pohybu</string>
<string name="auto_zoom_map">Automaticky zoomovat</string> <string name="auto_zoom_map">Automaticky zoomovat</string>
<string name="additional_settings">Další volby</string> <string name="additional_settings">Další volby</string>
@ -644,7 +644,7 @@
<string name="save_track_interval_descr">Vyberte časový interval pro ukládání trasy</string> <string name="save_track_interval_descr">Vyberte časový interval pro ukládání trasy</string>
<string name="save_track_interval">Interval ukládání trasy</string> <string name="save_track_interval">Interval ukládání trasy</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">Trasy budou ukládány do adresáře s trasami, seskupené podle dní</string> <string name="save_track_to_gpx_descrp">Trasy budou ukládány do adresáře s trasami, seskupené podle dní</string>
<string name="save_track_to_gpx">Uložit trasu do GPX</string> <string name="save_track_to_gpx">Zaznamenat trasu do GPX</string>
<string name="navigate_to">Ukázat směr</string> <string name="navigate_to">Ukázat směr</string>
<string name="update_tile">Aktualizovat mapu</string> <string name="update_tile">Aktualizovat mapu</string>
<string name="reload_tile">Načíst znovu dlaždici</string> <string name="reload_tile">Načíst znovu dlaždici</string>
@ -654,7 +654,7 @@
<string name="favourites_activity">Seznam oblíbených míst</string> <string name="favourites_activity">Seznam oblíbených míst</string>
<string name="add_to_favourite">Přidat mezi oblíbené</string> <string name="add_to_favourite">Přidat mezi oblíbené</string>
<string name="use_english_names_descr">Přepíná mezi místními a anglickými názvy</string> <string name="use_english_names_descr">Přepíná mezi místními a anglickými názvy</string>
<string name="use_english_names">Používat anglická jména</string> <string name="use_english_names">Používat anglická jména v mapách</string>
<string name="app_settings">Nastavení aplikace</string> <string name="app_settings">Nastavení aplikace</string>
<string name="search_address">Hledat adresu</string> <string name="search_address">Hledat adresu</string>
<string name="choose_building">Zvolte budovu</string> <string name="choose_building">Zvolte budovu</string>
@ -708,7 +708,7 @@
<string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string> <string name="navigate_point_top_text">Zadejte zem. šířku a délku ve vybraném formátu (D - stupně, M - minuty, S - vteřiny)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Šířka</string> <string name="navigate_point_latitude">Šířka</string>
<string name="navigate_point_longitude">Délka</string> <string name="navigate_point_longitude">Délka</string>
<string name="search_shown_on_map">Ukázat na mapě</string> <string name="search_shown_on_map">Zobrazit na mapě</string>
<string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string> <string name="navigate_point_cancel">Zrušit</string>
<string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string> <string name="search_address_top_text">Zvolit addresu</string>
<string name="search_address_region">Oblast</string> <string name="search_address_region">Oblast</string>
@ -779,46 +779,46 @@
<string name="edit_filter_create_message">Filtr {0} byl vytvořen</string> <string name="edit_filter_create_message">Filtr {0} byl vytvořen</string>
<string name="default_buttons_selectall">Vybrat vše</string> <string name="default_buttons_selectall">Vybrat vše</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Offline navigace v Osmand je dočasně nedostupná.</string> <string name="offline_navigation_not_available">Offline navigace v Osmand je dočasně nedostupná.</string>
<string name="left_side_navigation">Levostranná navigace</string> <string name="left_side_navigation">Levostranný provoz</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Zapněte pokud navigujete v zemích, kde se jezdí vlevo</string> <string name="left_side_navigation_descr">Zvolte pokud jste v zemi, kde se jezdí vlevo</string>
<string name="download_link_and_local_description">Stahnout nebo aktualizovat offline data.\nKlikněte na položku pro zobrazení více detailů. Dlouze stiskněte pro deaktivování nebo smazání.\nMnožství offline dat v zařízení (%1$s volného místa):</string> <string name="download_link_and_local_description">Klikněte zde pro stažení nebo aktualizaci offline dat.\nKlikněte na položku pro zobrazení více detailů, dlouze stiskněte pro deaktivaci nebo smazání.\nMnožství offline dat v zařízení (%1$s volného místa):</string>
<string name="unknown_from_location">Starting location is not yet determined</string> <string name="unknown_from_location">Startovní bod navigace ještě není zvolen</string>
<string name="context_menu_item_directions">Directions to here</string> <string name="context_menu_item_directions">Navigace do tohoto místa</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Chcete přerušit stahování souboru?</string> <string name="confirm_interrupt_download">Chcete přerušit stahování souboru?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Pro správnou funkci aplikace je třeba základní mapa. Proto byla automaticky vybrána ke stažení.</string> <string name="basemap_was_selected_to_download">Pro správnou funkci aplikace je třeba základní mapa. Proto byla automaticky vybrána ke stažení.</string>
<string name="gpx_index_settings_descr">" (includes GPX analyzer)"</string> <string name="gpx_index_settings_descr">" (včetně GPX analyzeru)"</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Enable online maps plugin to select different map sources</string> <string name="map_online_plugin_is_not_installed">Zapněte modul \'Online mapy\' pro výběr různých mapových zdrojů</string>
<string name="map_online_data">Online mapy</string> <string name="map_online_data">Online mapy</string>
<string name="map_online_data_descr">Use online maps (download and cache them on SD card)</string> <string name="map_online_data_descr">Používat online mapy (stáhnout je a uložit na SD kartě)</string>
<string name="online_map_settings">Online Map</string> <string name="online_map_settings">Online mapy</string>
<string name="online_map_settings_descr">Configure online or cached tile map sources</string> <string name="online_map_settings_descr">Nastavení rastrových překryvných nebo podkresových map</string>
<string name="map_settings">- Map Settings</string> <string name="map_settings">- Mapa</string>
<string name="map_settings_descr">Configure the map display</string> <string name="map_settings_descr">Nastavení mapového zobrazení</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">This plugin facilitates using a variety of online or cached tile maps as base map or as overlay / underlay maps. The maps can also be prepared offline and copied to the Osmand folder.</string> <string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Modul umožňuje použití mnoha rastrových map jako překryv nebo podkres. Rastrové mapy mohou být získány online nebo připravené offline na SD kartě v adresáři Osmand.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">This plugin allows tracking or navigation in power saving (screen off) mode by periodically waking up the GPS device to record a track point or play a voice prompt.</string> <string name="osmand_background_plugin_description">Tento modul umožňuje záznam trasy nebo navigaci v úsporném režimu (při vypnuté obrazovce). Aplikace pravidelně zapíná GPS přijímač, aby zaznamenala bod trasy nebo přehrála hlasový pokyn.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">This plugin configures special accessibility features.</string> <string name="osmand_accessibility_description">Tento modul aktivuje přídavné funkce zpřístupnění pro osoby s omezením zraku.</string>
<string name="extra_settings">Advanced settings</string> <string name="extra_settings">Pokročilá nastavení</string>
<string name="osmand_monitoring_description">This plugin facilitates recording your trips to GPX files or live monitoring using a web service.</string> <string name="osmand_monitoring_description">Tento modul umožňuje zaznamenat vaši trasu do souboru GPX nebo v reálném čase odeslat na webový server.</string>
<string name="osmand_extra_settings_description">This plugin provides advanced map configuration and some device-specific settings.</string> <string name="osmand_extra_settings_description">Tento modul poskytuje rozšířená nastavení mapy a další nastavení příznačná pro konkrétní zařízení.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">This plugin enables development and debugging features like animated navigation or rendering performance display.</string> <string name="osmand_development_plugin_description">"Tento modul aktivuje vývojové a ladící funkce jako animace navigace nebo informace o rychlosti vykreslování. "</string>
<string name="plugins_screen">Plugin Manager</string> <string name="plugins_screen">Správce modulů</string>
<string name="select_plugin_to_activate">Touch a Plugin to activate or deactivate it. (Restarting OsmAnd may be required.)</string> <string name="select_plugin_to_activate">Kliknutím modul zapnete nebo vypnete. (Aplikace případně bude potřeba restartovat.)</string>
<string name="prefs_plugins_descr">Plugins provide extra functionality bundled within the application like tracking, tile maps, screen off mode, accessibility settings, and others.</string> <string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout přídavné funkce aplikace jako: záznam trasy, rastrové mapy, běh na pozadí, usnadnění a další.</string>
<string name="prefs_plugins">Plugin Manager</string> <string name="prefs_plugins">Správce modulů</string>
<string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Changes in 0.8.0 : \n\t- Plugin functionality \n\t- New offline map data support \n\t- Lots of bug fixes "</string> <string name="tip_recent_changes_0_8_0_t">"Změny ve verzi 0.8.0 : \n\t- Moduly\n\t- Podpora nového formátu offline map\n\t- Opraveno mnoho chyb"</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">This plugin facilitates OSM feedback like collecting / modifying OSM POI objects, opening / commenting OSM bugs, and contributing recorded GPX files (requires OSM credentials).</string> <string name="osm_editing_plugin_description">Tento modul umožňuje práci s OSM jako: vytváření a úpravu bodů zájmu (POI), vytváření a komentování OSM chyb a nahrávání zaznamenaných GPX souborů (vyžaduje přihlašovací údaje do OSM).</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Vector maps may display faster. May not work well on some devices.</string> <string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">"Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji. Avšak na některých zařízeních mohou nedobře fungovat. "</string>
<string name="simulate_route_progression_manually">Simulate route progression manually</string> <string name="simulate_route_progression_manually">Ručně simulovat postup po trase</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Play commands of currently selected voice</string> <string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Přehrát hlasové pokyny v aktuálně nastaveném hlase.</string>
<string name="debugging_and_development">OsmAnd debugging and development</string> <string name="debugging_and_development">Vývoj a ladění OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Native rendering</string> <string name="native_rendering">Akcelerace vykreslování</string>
<string name="animate_routing">Animate navigation</string> <string name="animate_routing">Animovat navigaci</string>
<string name="test_voice_prompts">Test voice prompts</string> <string name="test_voice_prompts">Test hlasových pokynů</string>
<string name="global_app_settings">Global app settings</string> <string name="global_app_settings">Všeobecná nastavení</string>
<string name="favourites_edit_dialog_name">Jméno</string> <string name="favourites_edit_dialog_name">Jméno</string>
<string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorie</string> <string name="favourites_edit_dialog_category">Kategorie</string>
<string name="local_index_descr_title">Správce offline dat</string> <string name="local_index_descr_title">Správce offline dat</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DDDDD</string> <string name="navigate_point_format_D">SSS.SSSSS</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MMMMM</string> <string name="navigate_point_format_DM">SSS MM.MMMMM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SSSSS</string> <string name="navigate_point_format_DMS">SSS MM ss.sssss</string>
<string name="local_index_routing_data">Routing data</string><string name="navigate_point_format">Format :</string><string name="poi_search_desc">POI - Point Of interest</string><string name="address_search_desc">Address search</string><string name="navpoint_search_desc">Navigate point</string><string name="transport_search_desc">Transport search</string><string name="favourites_search_desc">Favourites search</string><string name="history_search_desc">Search history</string></resources> <string name="local_index_routing_data">Navigační data</string><string name="navigate_point_format">Formát :</string><string name="poi_search_desc">Hledání POI (bodů zájmu)</string><string name="address_search_desc">Hledání adresy</string><string name="navpoint_search_desc">Souřadnice</string><string name="transport_search_desc">Hledání dopravy</string><string name="favourites_search_desc">Hledání oblíbených míst</string><string name="history_search_desc">Historie hledání</string></resources>