Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 99.5% (3527 of 3544 strings)
This commit is contained in:
iman 2020-11-11 16:41:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 00343a0d43
commit 1cc67f99db
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -357,7 +357,7 @@
<string name="global_app_settings">تنظیمات کلی برنامه</string> <string name="global_app_settings">تنظیمات کلی برنامه</string>
<string name="user_name">نام کاربری OSM شما</string> <string name="user_name">نام کاربری OSM شما</string>
<string name="open_street_map_login_descr">برای ارسال داده به سایت openstreetmap.org لازم است.</string> <string name="open_street_map_login_descr">برای ارسال داده به سایت openstreetmap.org لازم است.</string>
<string name="user_password">گذرواژهٔ OSM شما</string> <string name="user_password">گذرواژه</string>
<string name="west_south_west">غرب-جنوب‌غرب</string> <string name="west_south_west">غرب-جنوب‌غرب</string>
<string name="west">غرب</string> <string name="west">غرب</string>
<string name="west_north_west">غرب-شمال‌غرب</string> <string name="west_north_west">غرب-شمال‌غرب</string>
@ -2361,7 +2361,7 @@
<string name="lang_kab">بربری</string> <string name="lang_kab">بربری</string>
<string name="lang_ber">بربری</string> <string name="lang_ber">بربری</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">حذف ویرایش OSM</string> <string name="osm_edit_context_menu_delete">حذف ویرایش OSM</string>
<string name="shared_string_logoff">خروج</string> <string name="shared_string_logoff">ثبت خروج</string>
<string name="shared_string_action_template">کنش {0}</string> <string name="shared_string_action_template">کنش {0}</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">ویرایش یادداشت ناموفق بود.</string> <string name="osn_modify_dialog_error">ویرایش یادداشت ناموفق بود.</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">اصلاح یادداشت</string> <string name="osn_modify_dialog_title">اصلاح یادداشت</string>
@ -3412,7 +3412,7 @@
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_bold_point">%1$s • %2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_bold_point">%1$s • %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_comma">%1$s، %2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_comma">%1$s، %2$s</string>
<string name="personal_category_name">شخصی</string> <string name="personal_category_name">شخصی</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">در حال بارگیری %s</string> <string name="shared_string_downloading_formatted">در حال دانلود %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">ضخیم</string> <string name="rendering_value_thick_name">ضخیم</string>
<string name="desert_render_descr">برای بیابان‌ها و سایر نواحی با جمعیت پراکنده. جزئیات بیشتری دارد.</string> <string name="desert_render_descr">برای بیابان‌ها و سایر نواحی با جمعیت پراکنده. جزئیات بیشتری دارد.</string>
<string name="add_new_profile_q">پروفایل تازهٔ «%1$s» اضافه شود؟</string> <string name="add_new_profile_q">پروفایل تازهٔ «%1$s» اضافه شود؟</string>
@ -3456,7 +3456,7 @@
<string name="button_rate">امتیاز بدهید</string> <string name="button_rate">امتیاز بدهید</string>
<string name="monitoring_prefs_descr">ناوبری، صحت ردنگاری</string> <string name="monitoring_prefs_descr">ناوبری، صحت ردنگاری</string>
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">اندازهٔ عکس، کیفیت صدا و ویدئو</string> <string name="multimedia_notes_prefs_descr">اندازهٔ عکس، کیفیت صدا و ویدئو</string>
<string name="osm_editing_prefs_descr">ورود، گذرواژه، ویرایش آفلاین</string> <string name="osm_editing_prefs_descr">ثبت ورود، گذرواژه، ویرایش آفلاین</string>
<string name="accessibility_prefs_descr">انتخاب نماد، رنگ و نام</string> <string name="accessibility_prefs_descr">انتخاب نماد، رنگ و نام</string>
<string name="live_monitoring">ردیابی آنلاین</string> <string name="live_monitoring">ردیابی آنلاین</string>
<string name="save_track_logging_accuracy">صحت ردنگاری</string> <string name="save_track_logging_accuracy">صحت ردنگاری</string>
@ -3464,7 +3464,7 @@
<string name="photo_notes">یادداشت‌های عکسی</string> <string name="photo_notes">یادداشت‌های عکسی</string>
<string name="route_recalculation">محاسبهٔ مجدد مسیر</string> <string name="route_recalculation">محاسبهٔ مجدد مسیر</string>
<string name="login_and_pass">نام کاربری و گذرواژه</string> <string name="login_and_pass">نام کاربری و گذرواژه</string>
<string name="plugin_global_prefs_info">این تنظیمات روی همهٔ پروفایل‌ها به کار گرفته می‌شود.</string> <string name="plugin_global_prefs_info">این تنظیمات افزونه، سراسری است و روی همهٔ پروفایل‌ها به کار گرفته می‌شود.</string>
<string name="osm_editing">ویرایش OSM</string> <string name="osm_editing">ویرایش OSM</string>
<string name="app_mode_osm">OSM</string> <string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">نمادی که هنگام حرکت یا ناوبری نمایش داده می‌شود.</string> <string name="select_nav_icon_descr">نمادی که هنگام حرکت یا ناوبری نمایش داده می‌شود.</string>
@ -3481,7 +3481,7 @@
<string name="live_monitoring_descr">اجازه می‌دهد موقعیت کنونی با استفاده از ضبط سفر هم‌رسانی شود.</string> <string name="live_monitoring_descr">اجازه می‌دهد موقعیت کنونی با استفاده از ضبط سفر هم‌رسانی شود.</string>
<string name="tracks_view_descr">ردهای ضبط‌شدهٔ شما در %1$s یا در پوشهٔ OsmAnd قرار دارند.</string> <string name="tracks_view_descr">ردهای ضبط‌شدهٔ شما در %1$s یا در پوشهٔ OsmAnd قرار دارند.</string>
<string name="multimedia_notes_view_descr">یادداشت‌های OSMای شما در %1$s قرار دارند.</string> <string name="multimedia_notes_view_descr">یادداشت‌های OSMای شما در %1$s قرار دارند.</string>
<string name="osm_edits_view_descr">ویرایش‌ها یا یادداشت‌های OSMای خود که هنوز بارگذاری نشده‌اند را در %1$s ببینید. نقاط بارگذاری‌شده را دیگر نمی‌بینید.</string> <string name="osm_edits_view_descr">می‌توانید همهٔ ویرایش‌ها یا یادداشت‌های OSMای خود را که آپلود کرده‌اید در %1$s ببینید. نقاط آپلودشده را دیگر در OsmAnd نمی‌بینید.</string>
<string name="logcat_buffer_descr">لاگ‌های جزئی برنامه را بررسی و هم‌رسانی کنید</string> <string name="logcat_buffer_descr">لاگ‌های جزئی برنامه را بررسی و هم‌رسانی کنید</string>
<string name="multimedia_use_system_camera">استفاده از برنامهٔ سیستم</string> <string name="multimedia_use_system_camera">استفاده از برنامهٔ سیستم</string>
<string name="multimedia_photo_play_sound">صدای شاتر دوربین</string> <string name="multimedia_photo_play_sound">صدای شاتر دوربین</string>
@ -3950,4 +3950,34 @@
<string name="icon_group_sport">ورزش</string> <string name="icon_group_sport">ورزش</string>
<string name="icon_group_emergency">اورژانس</string> <string name="icon_group_emergency">اورژانس</string>
<string name="icon_group_travel">سفر</string> <string name="icon_group_travel">سفر</string>
<string name="what_is_new">تازه‌ها</string>
<string name="perform_oauth_authorization_description">برای استفاده از قابلیت‌های ویرایشی، از طریق OAuth ثبت ورود کنید</string>
<string name="perform_oauth_authorization">ثبت ورود از طریق OAuth</string>
<string name="clear_osm_token">پاک‌سازی توکن OAuth اوپن‌استریت‌مپ</string>
<string name="osm_edit_logout_success">ثبت خروج موفقیت‌آمیز بود</string>
<string name="file_already_imported">فایل قبلاً در OsmAnd درون‌برد شده است</string>
<string name="use_two_phase_routing">استفاده از الگوریتم مسیریابی دومرحله‌ای A*</string>
<string name="shared_string_graph">نمودار</string>
<string name="message_need_calculate_route_before_show_graph">دادهٔ %1$s فقط در جاده ارائه می‌شود. برای اینکه آن را داشته باشید با استفاده از «مسیریابی بین نقطه‌ها» مسیری محاسبه کنید.</string>
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">منتظر بمانید تا مسیر دوباره محاسبه شود.
\nنمودار پس از بازمحاسبه در دسترس قرار خواهد گرفت.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="message_you_need_add_two_points_to_show_graphs">دست‌کم باید دو نقطه اضافه کنید</string>
<string name="login_open_street_map">ثبت ورود در اوپن‌استریت‌مپ</string>
<string name="login_open_street_map_org">ثبت ورود در OpenStreetMap.org</string>
<string name="sign_in_with_open_street_map">ثبت ورود از طریق اوپن‌استریت‌مپ</string>
<string name="open_street_map_login_mode">برای آپلود تغییرات جدید باید ثبت ورود (login) کنید.
\n
\nبرای ثبت ورود می‌توانید از روش امن OAuth یا روش نام کاربری و گذرواژه استفاده کنید.</string>
<string name="use_login_password">استفاده از نام کاربری و گذرواژه</string>
<string name="login_account">حساب</string>
<string name="user_login">ثبت ورود</string>
<string name="manage_subscription">مدیریت اشتراک</string>
<string name="subscription_payment_issue_title">در رابطه با اشتراک شما مشکلی وجود دارد. روی دکمه کلیک کنید تا به تنظیمات اشتراک گوگل‌پلی بروید و شیوهٔ پرداخت خود را اصلاح نمایید.</string>
<string name="markers_history">تاریخچهٔ نشانه‌ها</string>
<string name="send_files_to_openstreetmap">ارسال فایل GPX به اوپن‌استریت‌مپ</string>
<string name="gpx_upload_public_visibility_descr">عمومی یا Public به این معنی است که رد به‌صورت عمومی در ردهای جی‌پی‌اس شما و لیست ردهای عمومی جی‌پی‌اس نمایش داده می‌شود. دادهٔ نقاط رد که از طریق API در دسترس قرار می‌گیرد، به صفحهٔ ردهای شما ارجاع نمی‌دهد. مهر زمان نقاط رد از طریق API جی‌پی‌اس‌های عمومی دست‌یافتنی نیست و نقاط رد بر اساس زمان مرتب نیستند. به هر حال، سایر کاربران هنوز می‌توانند فایل رد خام را از لیست ردهای عمومی دانلود کنند و این فایل مهر زمان نقاط را هم دارد.</string>
<string name="gpx_upload_private_visibility_descr">خصوصی یا Private به این معنی است که رد در هیچ‌یک از لیست‌های عمومی نشان داده نمی‌شود اما نقاط رد از طریق API جی‌پی‌اس‌های عمومی بدون مهر زمان و بدون ترتیب زمانی دست‌یافتنی است.</string>
<string name="gpx_upload_identifiable_visibility_descr">قابل‌شناسایی یا Identifiable به این معنی است که رد به‌صورت عمومی در لیست ردهای جی‌پی‌اس شما و لیست عمومی ردهای جی‌پی‌اس نمایش داده می‌شود، یعنی سایر کاربران می‌توانند رد خام را دانلود کنند و بدانند که مربوط به نام کاربری شماست. دادهٔ نقاط رد که از طریق API در دسترس قرار می‌گیرد، به صفحهٔ ردهای شما ارجاع می‌دهد. مهر زمان نقاط رد از طریق API جی‌پی‌اس‌های عمومی دست‌یافتنی است.</string>
<string name="gpx_upload_trackable_visibility_descr">قابل‌ردیابی یا Trackable به این معنی است که رد در هیچ‌یک از لیست‌های عمومی نشان داده نمی‌شود اما نقاط رد + مهر زمان نقاط از طریق API جی‌پی‌اس‌های عمومی دست‌یافتنی است. سایر کاربران فقط می‌توانند نقاط پردازش‌شدهٔ رد شما را دانلود کنند که مستقیماً امکان ارجاع به نام کاربری شما را ندارد.</string>
</resources> </resources>