Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.4% (2964 of 2983 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2019-09-17 17:30:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 59bc10390e
commit 1db8d37f87
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3256,4 +3256,42 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="reset_to_default">Reimposta sos valores predefinidos</string>
<string name="turn_screen_on">Allughe sischermu</string>
<string name="shared_string_other">Àteru</string>
<string name="configure_profile_info">Totu sas impostatziones inoghe in suta pertocant a su profilu ischertadu ebbia.</string>
<string name="utm_format_descr">OsmAnd impreat su formadu UTM istandard, chi assimigiat ma no est idènticu a su UTM NATO.</string>
<string name="coordinates_format_info">Su formadu ischertadu at a bènnere aplicadu in totu s\'aplicatzione.</string>
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Custa impostatzione est ischertada comente predefinida pro sos profilos: %s</string>
<string name="change_default_settings">Muda sas impostatziones predefinidas</string>
<string name="discard_changes">Ignora sas modìficas</string>
<string name="apply_to_current_profile">Àplica a su profilu %1$s atuale</string>
<string name="apply_to_all_profiles">Àplica a totu sos profilos</string>
<string name="start_up_message_pref">Messàgiu de allughìngiu</string>
<string name="analytics_pref_title">Istatìsticas</string>
<string name="turn_screen_on_info">Ammustra sa mapa in subra de s\'ischermada de blocu durante sa navigatzione.</string>
<string name="route_parameters_info">Custas impostatziones pertocant a su càlculu de s\'àndala. Ant a bènnere aplicadas petzi a custu profilu: %1$s.</string>
<string name="wake_time">Tempus de ischidada</string>
<string name="units_and_formats">Unidades e formados</string>
<string name="map_look_descr">iconas, widgets</string>
<string name="map_look">Aparèntzia de sa mapa</string>
<string name="configure_navigation">Cunfigura sa navigatzione</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Tema de s\'aplicatzione, unidades, regione</string>
<string name="configure_profile">Cunfigura su profilu</string>
<string name="screen_alerts_descr">Sas notìficas ant a èssere ammustradas in s\'àngulu in bassu a manca de s\'ischermu durante sa navigatzione.</string>
<string name="switch_profile">Muda de profilu</string>
<string name="language_and_output">Limba e essida (output)</string>
<string name="manage_profiles_descr">Crea, importa e acontza sos profilos</string>
<string name="manage_profiles">Gesti sos profilos de s\'aplicatzione…</string>
<string name="osmand_settings_descr">Tenet efetu pro totu s\'aplicatzione</string>
<string name="osmand_settings">Impostatziones de OsmAnd</string>
<string name="copy_from_other_profile">Còpia dae un\'àteru profilu</string>
<string name="map_during_navigation_info">Mapa durante sa navigatzione</string>
<string name="map_during_navigation">Mapa durante sa navigatzione</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Pesu, artària, lestresa</string>
<string name="vehicle_parameters">Paràmetros de su veìculu</string>
<string name="voice_announces_info">Sos annùntzios vocales benint riproduidos petzi durante sa navigatzione.</string>
<string name="voice_announces_descr">Istrutziones e annùntzios de navigatzione</string>
<string name="voice_announces">Annùntzios vocales</string>
<string name="screen_alerts">Avisos in s\'ischermu</string>
<string name="route_parameters_descr">Cunfigura sos paràmetros de s\'àndala</string>
<string name="route_parameters">Paràmetros de s\'àndala</string>
<string name="application_profile_changed">Profilu de s\'aplicatzione mudadu in \"%s\"</string>
</resources>