From 53f352a3475c8cf6d5b9e73b0ac705b367b65d06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Wed, 26 Sep 2018 18:46:21 +0000 Subject: [PATCH 01/16] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.6% (2599 of 2607 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml index 7c08cde152..7ed17beda9 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml @@ -3139,4 +3139,5 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu \n Pro praghere permite a OsmAnd de atzèdere a sa positzione pro sighire. Nieddu + In custa firmada bi sunt àteros mesos de trasportu. From e1fba8888c38f537b253de6edba408c8ff93ff76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Babos=20G=C3=A1bor?= Date: Thu, 27 Sep 2018 08:19:33 +0000 Subject: [PATCH 02/16] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.0% (2531 of 2607 strings) --- OsmAnd/res/values-hu/strings.xml | 51 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-hu/strings.xml b/OsmAnd/res/values-hu/strings.xml index d4e134763d..26e6a489a4 100644 --- a/OsmAnd/res/values-hu/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-hu/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ Itt vagyok Térképnagyítás vízszintes \'trackball\' mozgatással. \'trackball\' használata térképnagyításhoz - Akadálymentesítéssel kapcsolatos beállítások. + Akadálymentességgel kapcsolatos beállítások. Akadálymentesítés Nincs elég folyamatmemória a kijelölt terület megjelenítéséhez Fluoreszkáló rátétrétegek @@ -1090,8 +1090,8 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Kamera alkalmazás használata OpenMaps EU nincs - Autópályák preferálása - Preferálás… + Autópályák előnyben részesítése + A következők előnyben részesítése… Autópályák előnyben részesítése. Érkezési idő kijelölt @@ -1263,10 +1263,10 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Célpont kijelölése Kijelölése a térképen Kedvenc - Útvonal beállítások + Útvonal-beállítások Útvonal információ - Autópályák preferálása - Autópályák preferálása + Autópályák előnyben részesítése + Autópályák előnyben részesítése Fizetős utak elkerülése @@ -1289,7 +1289,7 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Offline OsmAnd útvonaltervezés Teherautó Navigációs beállítások - Útvonaltervezési beállítások + Útvonal-tervezési beállítások TTS beszédsebesség megadása. Beszédsebesség @@ -1493,7 +1493,7 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).GPS felébresztési intervallum Leállítod a GPS háttér módot? A térképfeliratok előnyben részesített nyelve (ha nem elérhető, angolul vagy a helyi nyelven fogja mutatni). - Térkép preferált nyelve + Térkép előnyben részesített nyelve Helyi név szuahéli héber @@ -1582,7 +1582,7 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Ez a bővítmény aktiválja a nyomvonalak rögzítésének és mentésének lehetőségét, ha megnyomod a GPX naplózó gombot a térkép képernyőn, valamint képes minden navigációs útvonalat automatikusan egy GPX fájlba naplózni. \n \nA rögzített nyomvonalak megoszthatók az ismerősökkel, vagy használhatók az OSM hozzájárulásoknál. A sportolók a rögzített nyomvonalakat az edzéseik megfigyeléséhez használhatják. Néhány alapvető nyomvonalelemzés közvetlenül az OsmAnd programon belül is végrehajtható, mint például köridők, átlagsebesség, stb., és természetesen a nyomvonalak később harmadik féltől származó elemzőeszközökkel is elemezhetők. - Útvonal rögzítése + Útvonalrögzítés ó Időtartam Távolság @@ -1680,9 +1680,9 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Alapértelmezett Narancs Német autós atlasz - Vasúti kereszteződés + Vasúti átjáró Gyalogátkelőhely - Vasúti kereszteződések + Vasúti átjárók Gyalogátkelőhelyek Amerikai autós atlasz Nincsenek v1.9-es útvonalszabályok @@ -2391,11 +2391,11 @@ Jelenleg csak {2} MB érhető el. Túra Felvett Felvétel - Rögzítési minimum sebesség + Legkisebb naplózási sebesség Szűrő: Ez alatti sebességnél nem rögzít pontot. - Rögzítési minimális elmozdulás + Legkisebb naplózási elmozdulás Szűrő: Az előző ponttól mért legkisebb távolság, aminél új pontot fog rögzíteni. - Rögzítési minimum pontosság + Legkisebb naplózási pontosság Szűrő: Nem rögzít, amíg el nem éri ezt a vételi pontosságot. Karácsonyi POI A karácsonyra és újévi ünnepekre készülve bekapcsolhatod a karácsonyi POI-k megjelenítését: karácsonyfák, vásárok, stb. @@ -2547,14 +2547,14 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot Sík Rövidebb útvonal Kiegyensúlyozott - Mellékutak preferálása + Mellékutak előnyben részesítése Előnyben részesített terep: sík vagy dombos. Lejtő Új könyvtár létrehozása Pont(ok) törölve. %1$d pont törlésére készülsz. Biztosan vagy benne? Érintendő fordulók az útvonalon - Útpontok és érdekes, vagy elnevezett helyek + Útpontok, érdekes pontok (POI-k) és elnevezett helyek Nyomvonal berber Ne küldjön anonim használati statisztikát @@ -2701,7 +2701,7 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot Jelölők Koordinátaformátum Rendszer billentyűzetének használata - Koordinátabeviteli formátum kiválasztása. Bármikor megváltoztathatod az „Beállítások”-ra koppintva. + Koordinátabeviteli formátum kiválasztása. Bármikor megváltoztatható a „Beállítások”-ra koppintva. Gyors koordinátabevitel Jeges utak, gázlók elkerülése Jeges utak és gázlók elkerülése. @@ -2818,16 +2818,16 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot Útpontokat tartalmazó nyomvonalak keresése Többi Megjelenítés a térképen - Válassz egy nyomvonalat, aminek útpontjaiból a jelölők készüljenek. + Nyomvonal kijelölése ahhoz, hogy útpontjai a jelölők közé kerüljenek. Válassz egy kedvencek kategóriát, amikből jelölőt készítenél. - Nyomvonal útpontok + Nyomvonal útpontjai Kedvencek kategória Csoport hozzáadása - Csoportok importálása Kedvencekből vagy GPX útpontból. + Csoportok importálása Kedvencekből vagy GPX útpontokból. Készíts térképjelölőket! Koppints hosszan vagy röviden egy helyre, majd koppints a jelölőzászló gombjára. Csoportok importálása - Jelölők importálása kedvencek csoportokból, vagy útpontokból. + Jelölők importálása a Kedvencek csoportokból, vagy útpontokból. Kettő Egy Irányjelző vonalat jelenít meg az aktuális pozíciódtól az aktív térképjelölőkig. @@ -2962,8 +2962,8 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot Konstrukció kiválasztása Csak Wi-Fi Képek letöltése - A cikkekben szereplő képek letölthetőek offline használatra. -\n Később itt éred el: „Felfedezés” → „Beállítások”. + A cikkekben szereplő képek letölthetőek offline használatra. +\nKésőbb itt éred el: „Felfedezés” → „Beállítások”. Csak Wi-Fin Útikönyv kiválasztása Útikönyv @@ -3001,7 +3001,7 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot Utazás Útpontok eltávolítva a térképjelölők közül Nincs találat: - A nyomvonal összes útpontjának hozzáadása, vagy válassz külön kategóriát. + A nyomvonal összes útpontjának hozzáadása vagy külön kategóriák kijelölése. Összes köztes pont törlése Csoport törölve Vadvízi sportok @@ -3032,11 +3032,12 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot Nem Igen Összesen - A pont vagy útvonal nem található. + A pont vagy vonal nem található. Nincs találat? \nAdj visszajelzést Világ Pont szerkesztése Pont hozzáadása Mentés nyomvonalként + Ebben a megállóban több közlekedési eszköz is előfordul. From 9e0caa08dcbfa29fc398d2b7ad1501a3183dc057 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ace shadow Date: Wed, 26 Sep 2018 20:18:51 +0000 Subject: [PATCH 03/16] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 99.9% (2606 of 2607 strings) --- OsmAnd/res/values-sk/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml index f31c1a50a8..7c3a10bc67 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sk/strings.xml @@ -3000,4 +3000,5 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s \n Prosím udeľte OsmAnd oprávnenie na prístup k polohe, aby mohol pokračovať. Čierna + Na tejto zastávke je ešte ďalšia doprava. From e553d56959f2f36ffdb83619212f5b23638c915a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Wed, 26 Sep 2018 23:12:16 +0000 Subject: [PATCH 04/16] Translated using Weblate (Spanish (American)) Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml index b2b95afbca..a918e1f88f 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -3015,4 +3015,5 @@ Lon %2$s \n Para continuar, debe permitir la ubicación a OsmAnd. Negro + Hay más transportes en esta parada. From b1bd3da70a920ff3a538c03e2fcfcfcdfc40926d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Wed, 26 Sep 2018 23:11:51 +0000 Subject: [PATCH 05/16] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml index c59ed80343..26f2981437 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml @@ -3014,4 +3014,5 @@ Lon %2$s \n Para continuar, debe permitir la ubicación a OsmAnd. Negro + Hay más transportes en esta parada. From c63ee60d9edc6ee58be977c78a016d2d81f8321c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Babos=20G=C3=A1bor?= Date: Thu, 27 Sep 2018 13:00:07 +0000 Subject: [PATCH 06/16] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (3496 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml index cec6028eae..0b569ee754 100644 --- a/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-hu/phrases.xml @@ -3887,4 +3887,8 @@ Telekocsihely Turistaút - + Romok + + Jogosítványkategóriák + + From a2782de639b05e1b8bd9c2c85d50befafd07426a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: D M Date: Thu, 27 Sep 2018 01:35:36 +0000 Subject: [PATCH 07/16] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 65.9% (2305 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-sr/phrases.xml | 33 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 33 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-sr/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-sr/phrases.xml index 8a2523523c..0345851176 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sr/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sr/phrases.xml @@ -2438,4 +2438,37 @@ Цивилизација: минонска Цивилизација: тиахунакотска + Тренинг животиња + Пас + Коњ + + Дозвољено коњима + Недозвољено коњима + Дозвољено животињама + Недозвољено животињама + + Историјски период: нурагски + Историјски период: камено доба / бронзано доба (неодређено) + Историјски период: бронзано доба + Историјски период: принципат (27.г. пре.Х - 284.г. посл.Х) + Историјски период: класично грчки (5.в. - 4.в. пре.Х) + Историјски период: архаично грчки + Историјски период: гвоздено доба + Историјски период: Римска република (508.г. пре.Х - 27.г. пре.Х) + Историјски период: хеленско грчки + Историјски период: ново царство (1550 - 1069 пре.Х) + Историјски период: средње царство (2055 - 1650 пре.Х) + Историјски период: прединастијско египадски + Историјски период: рано династијски период (3100 - 2686 пре.Х) + Историјски период: старо царство (2686 - 2181 пре.Х) + Историјски период: први међупериод (2181 - 2055 пре.Х) + Историјски период: други међупериод (1650 - 1550 пре.Х) + Историјски период: трећи међупериод (1069 - 664 пре.Х) + Историјски период: први персијски период + Историјски период: касни период (664 - 332 пре.Х) + Историјски период: други персијски период + Историјски период: Александра Великог + Историјски период: птоломејско египадски (305 пре.Х - 30 пре.Х) + Историјски период: хришћанско египадски + Историјски период: византијско египадски (30 пре.Х - 641 посл.Х) From f5256c8da7e50cc8b06650c482a9d670acc7eda3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ldm Public Date: Thu, 27 Sep 2018 20:13:53 +0000 Subject: [PATCH 08/16] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2612 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-fr/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml index 8f53b7b5eb..8ea7c7e838 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fr/strings.xml @@ -3182,4 +3182,9 @@ représentant la zone : %1$s x %2$s Afin de continuer, veuillez accorder à OsmAnd l\'autorisation d’utiliser votre position. Noir Il y a d\'autres moyens de transport à cet arrêt. + Rechercher une rue + Démarrer la recherche depuis la ville + Restaurer + Les marques visitées resteront affichées sur la carte, que les marques appartiennent à un groupe de favoris ou qu\'il s\'agisse de points de passage GPX. Ces marques ne disparaîtront que lorsque le groupe ou la trace sera désactivé. + Afficher sur la carte les marques visitées From 4267f0f1bbea260d2de82efeb6f0056c41d1e282 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: josep constanti Date: Fri, 28 Sep 2018 09:08:48 +0000 Subject: [PATCH 09/16] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2612 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-ca/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml index 68004c879c..65f618212d 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml @@ -3020,4 +3020,10 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s \n " Per continuar cal que doneu a OsmAnd accés a la ubicació. Negre + Cerca un carrer + Comença la cerca des de la ciutat + Restaura + Els marcadors afegits a un grup de Preferits i les fites GPX ja assolides romandran al mapa. Si el grup no estigués activat, els marcadors no apareixerien al mapa. + Manté al mapa les fites assolides + Hi ha altres mitjans de transport en aquesta parada. From 3bb66978190c57dd8ec0a9ec479cae5bb66a5e87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Verdulo Date: Thu, 27 Sep 2018 22:17:40 +0000 Subject: [PATCH 10/16] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (2612 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-eo/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml b/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml index d712528a31..f6165cbf97 100644 --- a/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-eo/strings.xml @@ -2975,4 +2975,9 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s" Permesu al OsmAnd aliron al pozicio por pluigi. Nigra Estas pliaj transportiloj ĉe tiu ĉi haltejo. + Serĉi straton + Ekigi serĉi de urbo + Restarigi + Markoj aldonitaj kiel grupo de ŝatataj aŭ pasigitaj GPX-navigadpunktoj restos sur la mapo. Se la grupo estas malaktiva, ĝiaj markoj malaperos de la mapo. + Ne kaŝi pasigitajn map-markojn de la mapo From 52c2071bf28e33c826041fbc482a10951cd2c8c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Fri, 28 Sep 2018 05:25:56 +0000 Subject: [PATCH 11/16] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 99.8% (2609 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-he/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-he/strings.xml b/OsmAnd/res/values-he/strings.xml index 6eb0ccf6b0..86fab9e771 100644 --- a/OsmAnd/res/values-he/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-he/strings.xml @@ -3098,4 +3098,9 @@ נא לאפשר ל־OsmAnd לגשת למיקום כדי להמשיך. שחור יש תחבורה נוספת בתחנה הזו. + חיפוש רחוב + התחלת חיפוש מעיר + שחזור + סמנים נוספים כקבוצות של מועדפים או נקודות דרך GPX שמסומנות ככאלו שעברת יישארו על המפה. אם הקבוצה אינה פעילה, הסמנים ייעלמו מהמפה. + להשאיר סמנים שעברת בהם על המפה From 0007833482f5edc893e148f237545572f0a84f21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iman Date: Fri, 28 Sep 2018 01:27:28 +0000 Subject: [PATCH 12/16] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.9% (2611 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-fa/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml b/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml index 559ba2c6d4..f24cd4cfc7 100644 --- a/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-fa/strings.xml @@ -3206,4 +3206,9 @@ در حال ثبت راه… برای ادامه، لطفاً به OsmAnd اجازهٔ دسترسی به موقعیت مکانی را بدهید. سیاه + جست‌وجوی خیابان + آغاز جست‌وجو از شهر + بازیابی + نشانه‌هایی که در قالب گروهی از برگزیده‌ها یا نقاط بین‌راهی GPX وارد شده‌اند و از آن‌ها عبور کرده‌اید روی نقشه باقی می‌مانند. اگر گروه مربوط به آن‌ها را غیرفعال کنید، نشانه‌ها از روی نقشه محو می‌شوند. + نشانه‌های پشت سر گذاشته را روی نقشه نگه دار From a557af32769a62911c758056019358873f15d7d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgenii Martynenko Date: Fri, 28 Sep 2018 09:38:17 +0000 Subject: [PATCH 13/16] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.6% (2499 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-ru/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml index 19e6c835dd..8f7437fc79 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ru/strings.xml @@ -2990,4 +2990,10 @@ \n Пожалуйста, для продолжения дайте OsmAnd разрешение на определение местоположения. Чёрный + Поиск улицы + Начать поиск с города + Восстановить + Маркеры, добавленные как группа избранных или GPX путевых точек и отмеченные как пройденные, останутся на карте. Если группа не активна, маркеры исчезнут с карты. + Оставить пройденные маркеры на карте + На этой остановке есть другие транспортные средства. From ecbf2e1a5cb386d01a31b6bef00c99e24f272749 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Thu, 27 Sep 2018 21:44:53 +0000 Subject: [PATCH 14/16] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.6% (2603 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/strings.xml | 11 ++++++++--- 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml index 7ed17beda9..ee00eb4d17 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml @@ -310,9 +310,9 @@ Avia/Inghitza Notas àudio/vìdeo Estensione OsmAnd pro sas curvas de livellu chene lìnia - Custa estensione frunit sas curvas de livellu e sas umbraduras de sos rilievos, chi podent èssere ammustradas in supra de sas mapas regulares de OsmAnd. Custa funtzionalidade at a èssere appretziada meda dae sos atletas, sos escursionistas, e totu sos chi sunt interessados in s\'orografia e su paesàggiu. + Custa estensione frunit sas curvas de livellu e sas umbraduras de sos rilievos, chi podent èssere ammustradas in supra de sas mapas regulares de OsmAnd. Custa funtzionalidade at a èssere appretziada meda dae sos atletas, sos escursionistas, e totu sos chi sunt interessados in s\'orografia e su paesàgiu. \n -\nSos datos globales (intre sos 70 grados nord e sos 70 grados sud) sunt basados in supra de sas medidas de su SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e de s’ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), un’aina medidora a bordu de Terra, su satellite de su sistema di osservatzione de sa terra de sa NASA. ASTER est un’isfortzu de coperassione intre sa NASA, su Ministeru de s’Economia Cummèrtziu e Industria (METI) de su Giapne, e su sistema ispatziale giaponesu (J-spacesystems). +\nSos datos globales (intre sos 70 grados nord e sos 70 grados sud) sunt basados in supra de sas medidas de su SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e de s’ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), un’aina medidora in subra de Terra, su satèllite de su sistema di osservatzione de sa terra de sa NASA. ASTER est un’isfortzu de cooperatzione intre sa NASA, su Ministeru de s’Economia Cummèrtziu e Industria (METI) de su Giapone, e su sistema ispatziale giaponesu (J-spacesystems). Medidura de sa distantzia Sa positzione da assotziare cun sa nota non est galu dessinida. \"Imprea positzione…\" pro assinzare una nota a sa positzione dislindada. @@ -323,7 +323,7 @@ Curvas de livellu Custa estensione frunit sas lìnias/curvas de livellu e sas umbraduras de sos rilievos, chi podent èssere ammustradas in supra de sas mapas regulares de OsmAnd. Custa funtzionalidade at a èssere apretziada meda dae sos atletas, sos escursionistas, e totu sos chi sunt interessados in s\'orografia e su paesàgiu. (Pro praghere ammentade·bos chi sos datos de sas curvas de livellu e sos de sos rilievos sunt separados, e ant a èssere disponìbiles pro s\'iscarrigamentu a pustis de àere allutu s\'estensione). \n -\nSos datos globales (intre sos 70 grados nord e sos 70 grados sud) sunt basados in supra de sas medidas de su SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e de s’ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), un’aina medidora a bordu de Terra, su satellite de su sistema di osservatzione de sa terra de sa NASA. ASTER est un’isfortzu de coperassione intre NASA, su Ministeru de s’Economia Cummèrtziu e Industria (METI) de su Giappone, e su sistema ispatziale giaponesu (J-spacesystems). +\nSos datos globales (intre sos 70 grados nord e sos 70 grados sud) sunt basados in supra de sas medidas de su SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e de s’ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), un’aina medidora in subra de Terra, su satèllite de su sistema di osservatzione de sa terra de sa NASA. ASTER est un’isfortzu de cooperatzione intre NASA, su Ministeru de s’Economia Cummèrtziu e Industria (METI) de su Giapone, e su sistema ispatziale giaponesu (J-spacesystems). Curvas de livellu Àteras mapas Petzi istradas @@ -3140,4 +3140,9 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu Pro praghere permite a OsmAnd de atzèdere a sa positzione pro sighire. Nieddu In custa firmada bi sunt àteros mesos de trasportu. + Chirca una carrera + Incumintza sa chirca dae sa tzitade + Riprìstina + Sos marcadores annantos comente grupu de Preferidos e sos puntos de coladòrgiu GPX sinnados comente colados ant a abarrare in sa mapa. Si su grupu no est ativu, sos marcadores ant a isparèssere dae sa mapa. + Mantene sos marcadores colados in sa mapa From cf13be8c2b6e076ff2caca06b6ed16523e7f7d31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Thu, 27 Sep 2018 21:54:12 +0000 Subject: [PATCH 15/16] Translated using Weblate (Spanish (American)) Currently translated at 100.0% (2612 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml index a918e1f88f..b3f64d5a65 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -3016,4 +3016,9 @@ Lon %2$s Para continuar, debe permitir la ubicación a OsmAnd. Negro Hay más transportes en esta parada. + Buscar calle + Iniciar la búsqueda desde la ciudad + Restaurar + Los marcadores añadidos como un grupo de Favoritos o puntos de ruta GPX marcados como «Usados», permanecerán en el mapa. Si el grupo no está activo, los marcadores desaparecerán del mapa. + Mantener en el mapa los marcadores ya usados From 279fdb165ad6d08cd720ea752f13dad85e59a1e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Franco Date: Thu, 27 Sep 2018 21:50:41 +0000 Subject: [PATCH 16/16] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 100.0% (2612 of 2612 strings) --- OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml b/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml index 26f2981437..60731b8810 100644 --- a/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml @@ -3015,4 +3015,9 @@ Lon %2$s Para continuar, debe permitir la ubicación a OsmAnd. Negro Hay más transportes en esta parada. + Buscar calle + Iniciar la búsqueda desde la ciudad + Restaurar + Los marcadores añadidos como un grupo de Favoritos o puntos de ruta GPX marcados como «Usados», permanecerán en el mapa. Si el grupo no está activo, los marcadores desaparecerán del mapa. + Mantener en el mapa los marcadores ya usados