Translated using Weblate (Argentinean Spanish)

Currently translated at 100.0% (1764 of 1764 strings)
This commit is contained in:
Franco 2015-09-06 22:59:01 +02:00 committed by Weblate
parent 6a8004af43
commit 1e5f777fae

View file

@ -517,14 +517,14 @@
\n\nPuede elegir \'Iniciar Navegación\', lo que implica que OsmAnd te guiará, te dará indicaciones vocales (si están activas), etc. O puede elegir \'Mostrar ruta\', y solamente mostrará la ruta, sin indicaciones ni reajustes según se mueva.
\n\nPara mostrar una ruta al destino desde cualquier punto diferente de la posición actual, selecciónelo posteriormente en el mapa y pulsa \'Ir desde\'.
\n\nSi usa \'Ir desde\' y luego \'Iniciar Navegación\', OsmAnd cambiará a su ubicación actual tan pronto como la conozca (por lo que se puede usar para iniciar la ruta antes de conocer la ubicación real). Por otro lado, \'Ir desde\' y \'Mostrar ruta\' no realizará actualizaciones de la ruta mostrada. "</string>
<string name="tip_search_t">"Puede buscar lugares directamente en el mapa vía \'Usar ubicación\'→\'Buscar cerca de aquí\', o mediante la pantalla de búsqueda vía \'Menú\'→\'Buscar\'.
<string name="tip_search_t">"Puede buscar lugares directamente en el mapa vía \'Usar ubicación\'→\'Buscar cerca\', o mediante la pantalla de búsqueda vía \'Menú\'→\'Buscar\'.
\n\nLa pantalla de búsqueda proporciona plantillas para buscar:
\n\t* por dirección
\n\t* por coordenadas
\n\t* como PDI (por tipo o por nombre)
\n\t* por su historial de búsquedas
\n\t* o en sus favoritos predefinidos.
\n\nPara los puntos encontrados, se ofrece un menú contextual o barra de acciones con opciones como \'Indicaciones a\' o \'Mostrar en mapa\', etc. "</string>
\n\nPara los puntos encontrados, se ofrece un menú contextual o barra de acciones con opciones como \'Ir hasta\' o \'Mostrar en mapa\', etc. "</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">El modo reposo, aún está funcionando. ¿Quiere interrumpirlo también?</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">¿Interrumpir el modo reposo del GPS?</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Elige el intervalo de registro para la grabación de trazas general (activar mediante el control de grabación GPX en el mapa)</string>
@ -712,8 +712,8 @@
<string name="clear_intermediate_points">Quitar puntos intermedios</string>
<string name="keep_intermediate_points">Mantener puntos intermedios</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Ya definió puntos intermedios.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Indicaciones a</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Indicaciones desde</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Ir hasta</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Ir desde</string>
<string name="route_descr_map_location">"Mapa: "</string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, Lon %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Posición actual</string>
@ -1196,7 +1196,7 @@
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Los mapas vectoriales pueden mostrarse más rápido. Puede no funcionar correctamente en algunos dispositivos.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Reproduce indicaciones de voz elegidas</string>
<string name="native_rendering">Dibujo nativo</string>
<string name="test_voice_prompts">Probar indicaciones de voz</string>
<string name="test_voice_prompts">Probar avisos de voz</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">No existe mapa vectorial sin conexión presente en esta ubicación. Puede descargar uno en Opciones (Gestionar mapas), o cambiar al mapa en línea (para esto, activar el complemento de mapas en línea).</string>
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Cambios en 0.7.2 :
\n\t- Dibujo nativo para todos los dispositivos
@ -1313,8 +1313,8 @@
<string name="index_name_oceania">Oceanía</string>
<string name="index_name_other">Mapas mundiales y temáticos</string>
<string name="index_name_wiki">Wikipedia mundial</string>
<string name="index_name_voice">Indicaciones de voz (grabado, funciones limitadas)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Indicaciones de voz (sintetizado TTS, preferido)</string>
<string name="index_name_voice">Avisos de voz (grabado, funciones limitadas)</string>
<string name="index_name_tts_voice">Avisos de voz (sintetizado TTS, preferido)</string>
<string name="amenity_type_osmwiki">Wikipedia (sin conexión)</string>
<string name="amenity_type_user_defined">Definido por el usuario</string>
<string name="fav_export_confirmation">Ya existe un archivo anterior con favoritos exportados. ¿Quiere sustituirlo?</string>
@ -1409,7 +1409,7 @@
<string name="search_position_current_location">Ubicación actual…</string>
<string name="search_position_map_view">Vista actual del mapa</string>
<string name="select_search_position">Origen:</string>
<string name="context_menu_item_search">Buscar cerca de aquí</string>
<string name="context_menu_item_search">Buscar cerca</string>
<string name="tip_recent_changes_0_6_7_t">"Cambios en 0.6.7 :
\n\t- Gestor de datos descargados (descargar, borrar, activar/desactivar datos descargados directamente en OsmAnd)
\n\t- Puntos y grupos favoritos (categorizar, borrar, gestionar favoritos)
@ -1634,7 +1634,7 @@
<string name="transport_searching_route">Resultados de transporte ({0} al destino):</string>
<string name="transport_search_again">Reiniciar búsqueda de transporte</string>
<string name="voice">Voz grabada</string>
<string name="voices">Indicaciones de voz</string>
<string name="voices">Avisos de voz</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Los mapas vectoriales no están cargados</string>
<string name="map_route_by_gpx">Navegar usando GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Sin archivos GPX en la carpeta de trazas</string>