Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
This commit is contained in:
commit
1f370d3694
15 changed files with 1035 additions and 911 deletions
|
@ -255,12 +255,12 @@
|
|||
<string name="units_and_formats">Jednostki i formaty</string>
|
||||
<string name="unit_of_length_descr">Zmienia jednostki długości.</string>
|
||||
<string name="unit_of_length">Jednostki długości</string>
|
||||
<string name="unit_of_speed_system_descr">Zdefiniuj jednostkę prędkości.</string>
|
||||
<string name="unit_of_speed_system_descr">Określ jednostkę prędkości.</string>
|
||||
<string name="unit_of_speed_system">Jednostka prędkości</string>
|
||||
<string name="buffer_time_descr">Maksymalny czas przechowywania punktów w buforze</string>
|
||||
<string name="buffer_time">Czas ważności bufora</string>
|
||||
<string name="time_zone_descr">Wybierz strefę czasową, która ma być wyświetlana w wiadomościach o Twojej lokalizacji.</string>
|
||||
<string name="shared_string_suggested">Proponowane</string>
|
||||
<string name="status_widget_title">Stan modułu śledzącego OsmAnd</string>
|
||||
<string name="time_zone_descr">Wybierz strefę czasową, która ma być wyświetlana w Twoich wiadomościach o lokalizacji.</string>
|
||||
<string name="shared_string_suggested">Sugerowane</string>
|
||||
<string name="status_widget_title">Stan nadajnika OsmAnd</string>
|
||||
<string name="back_to_osmand">Wróć do OsmAnd</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
|||
<string name="my_location_search_hint">Ara: Grup veya kişi</string>
|
||||
<string name="start_location_sharing">Konumu paylaş</string>
|
||||
<string name="show_on_map">Haritada göster</string>
|
||||
<string name="app_name">OsmAnd Çevrimiçi GPS İzleyici</string>
|
||||
<string name="app_name">OsmAnd Çevrim İçi GPS İzleyici</string>
|
||||
<string name="phone_number_title">Telefon numarası</string>
|
||||
<string name="phone_number_descr">Uluslararası formatta telefon numarası</string>
|
||||
<string name="shared_string_password">Parola</string>
|
||||
|
|
|
@ -2517,7 +2517,7 @@
|
|||
<string name="mark_passed">علامة مُجتازة</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">إنشاء أو تعديل عناصر OSM</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">أنشئ أو عدل نقاط الاهتمام، افتح أو علق على ملاحظات OSM أو ساهم بمسارات GPX مسجلة.</string>
|
||||
<string name="shared_string_deleted">حُذف</string>
|
||||
<string name="shared_string_deleted">حذف</string>
|
||||
<string name="shared_string_edited">مُعدلة</string>
|
||||
<string name="shared_string_added">تمت الإضافة</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">تعديل طلب البحث.</string>
|
||||
|
@ -3061,11 +3061,11 @@
|
|||
<string name="rendering_attr_winter_road_name">طريق شتوي</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">طريق جليد</string>
|
||||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">طرق الشتاء والجليد</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">صلبة (ممهدة)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">صلبة (غير ممهدة)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">الصلبة (المعبدة)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">الصلبة (غير المعبدة)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">صلبة في الغالب</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">لينة في الغالب</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">لين</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">لينة</string>
|
||||
<string name="routeInfo_tracktype_name">متانة السطح</string>
|
||||
<string name="shared_string_file_is_saved">%s تم الحفظ</string>
|
||||
<string name="shared_string_open_track">مسار مفتوح</string>
|
||||
|
@ -3362,4 +3362,6 @@
|
|||
<string name="select_nav_icon_descr">سترى الأيقونة فقط أثناء الملاحة أو أثناء التحرك.</string>
|
||||
<string name="button_rate">معدل</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">تظهر أيقونة الخريطة فقط على الخريطة ، وتتغير أثناء التنقل إلى أيقونة التنقل.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">تحقق وتبادل سجلات مفصلة من التطبيق</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">تعذر تحليل الهدف الجغرافي \'%s\'.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1654,4 +1654,5 @@
|
|||
<string name="tracks_on_map">Pokazane čary</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Wše typy zjawneho wobchada</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Lětadło, gliding</string>
|
||||
<string name="shared_string_track_is_saved">Čara %s je składowana</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2518,7 +2518,7 @@
|
|||
<string name="measurement_tool_action_bar">Прагляд мапы і даданне пунктаў</string>
|
||||
<string name="measurement_tool">Вымераць адлегласць</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Прыпыніць/аднавіць навігацыю</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Націсніце гэтую кнопку, каб прыпыніць ці аднавіць навігацыю.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для прыпынення ці аднаўлення навігацыі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Паказаць дыялог «Завяршэнне навігацыі»</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Пачаць/спыніць навігацыю</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць або скончыць навігацыю.</string>
|
||||
|
@ -2558,11 +2558,11 @@
|
|||
<string name="keep_showing_on_map">Працягваць паказваць на мапе</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">Выйсці без захавання\?</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">Без анімацыі</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Адключэнне анімацыі ў дадатку.</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Выключэнне анімацыі мапы.</string>
|
||||
<string name="move_all_to_history">Перамясціць усё ў гісторыю</string>
|
||||
<string name="show_direction">Індыкацыя адлегласці</string>
|
||||
<string name="sort_by">Сартаваць па</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Абярыце, як паказваць адлегласць і напрамак да адзнак на экране мапы:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Абярыце, як паказваць адлегласць і напрамак да адзнак на мапе:</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Парог арыентацыі мапы</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Абярыце хуткасць, на якой арыентацыя мапы пераключаецца з «Напрамку руху» на «Па компасе».</string>
|
||||
<string name="all_markers_moved_to_history">Усе адзнакі перамешчаныя ў гісторыю</string>
|
||||
|
@ -2665,7 +2665,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_added">Дададзена</string>
|
||||
<string name="one_tap_active_descr">Націск на адзнаку на мапе перамесціць яе на першае месца ў спісе актыўных без адкрыцця кантэкстнага меню.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Актывацыя адным націскам</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Рабі нататкі!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Стварайце нататкі!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Дадайце аўдыё-, відэа- ці фотанататку на любую кропку на мапе, выкарыстоўваючы віджэт ці кантэкстнае меню.</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Змяніце пошукавы запыт.</string>
|
||||
<string name="what_is_here">Што тут:</string>
|
||||
|
@ -2709,7 +2709,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-файл</string>
|
||||
<string name="osc_file">OSC-файл</string>
|
||||
<string name="choose_file_type">Абярыце тып файла</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Абярыце тып экспарту: OSM-нататкі, POI ці абодва.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Экспартаваць як OSM-нататкі, POI ці абодва.</string>
|
||||
<string name="all_data">Усе даныя</string>
|
||||
<string name="osm_notes">OSM-нататкі</string>
|
||||
<string name="tunnel_warning">Наперадзе тунэль</string>
|
||||
|
@ -2972,7 +2972,7 @@
|
|||
<string name="show_more">Паказаць больш</string>
|
||||
<string name="tracks_on_map">Адлюстроўваемыя сляды</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Паказаць/схаваць GPX-сляды</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Пераключэнне паміж адлюстраваннем і хаваннем абраных GPX-слядоў на мапе.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Кнопка для адлюстравання/хавання абраных GPX-слядоў на мапе.</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Схаваць GPX-сляды</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Паказаць GPX-сляды</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Уключыць грамадскі транспарт для змен OsmAnd Live.</string>
|
||||
|
@ -3185,7 +3185,7 @@
|
|||
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Абярыце тып навігацыі</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_car">Аўтамабіль, грузавік, матацыкл</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">Горны ровар, мапед, конь</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Усе тыпы грамадскага транспарту</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Тыпы грамадскага транспарту</string>
|
||||
<string name="routing_profile_geocoding">Геакадаванне</string>
|
||||
<string name="routing_profile_straightline">Прамая лінія</string>
|
||||
<string name="routing_profile_broutrer">BRouter (па-за сецівам)</string>
|
||||
|
@ -3348,10 +3348,10 @@
|
|||
<string name="clear_confirmation_msg">Ачысціць %1$s\?</string>
|
||||
<string name="download_map_dialog">Дыялог спампоўвання мапы</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Дыялогі і апавяшчэнні</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Кіраванне выплыўнымі вокнамі, дыялогамі і апавяшчэннямі OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Кіраванне выплыўнымі вокнамі, дыялогамі і апавяшчэннямі.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Сеткі вузлоў</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">Прапанаваныя мапы</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Гэтыя мапы неабходна выкарыстоўваць з убудовай</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Гэтыя мапы неабходна выкарыстоўваць з убудовай.</string>
|
||||
<string name="added_profiles">Дададзеныя профілі</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Убудова дадае новы профіль у OsmAnd</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">Выключыць</string>
|
||||
|
@ -3365,9 +3365,9 @@
|
|||
<string name="personal_category_name">Асабісты</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Спампоўванне %s</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">Тоўста</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Для пустэльняў і іншых малазаселеных абласцей. Паказваецца больш звестак на шкале прагляду.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Абярыце значок навігацыі</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Абярыце значок мапы</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Для пустэльняў і іншых малазаселеных абласцей. Лепшая дэталізацыя.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Значок навігацыі</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Значок мапы</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Пасля націскання кнопкі \"Ужыць\" выдаленыя профілі назаўсёды страцяцца.</string>
|
||||
<string name="master_profile">Базавы профіль</string>
|
||||
<string name="select_color">Абярыце колер</string>
|
||||
|
@ -3375,12 +3375,12 @@
|
|||
<string name="edit_profiles">Рэдагаваць профілі</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тып навігацыі ўплывае на правілы разліку маршруту.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Выгляд профілю</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Абярыце значок, колер і назву</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Значок, колер і назва</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Рэдагаваць спіс профіляў</string>
|
||||
<string name="selected_profile">Абраны профіль</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Калі націснеце %1$s, то ўсе змены страцяцца.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Усе налады профілю скінуцца да прадвызначаных значэнняў.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Скінуць усе налады профілю да прадвызначаных значэнняў\?</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Скінуць усе налады профілю\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_descr_">Пазбягаць пэўныя маршруты і тыпы дарог</string>
|
||||
|
@ -3412,23 +3412,23 @@
|
|||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Аддаваць перавагу грунтавым дарогам</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Аддаваць перавагу дарогам без пакрыцця.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Змены OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Пераключальнік для адлюстравання/хавання контурных ліній на мапе.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Кнопка для адлюстравання/хавання контурных ліній на мапе.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Паказаць контурныя лініі</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Схаваць контурныя лініі</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Паказаць/схаваць контурныя лініі</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Пераключальнік для адлюстравання/хавання зацянення рэльефу на мапе.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Кнопка для адлюстравання/хавання зацянення рэльефу на мапе.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_show">Паказаць зацяненне рэльефу</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Схаваць зацяненне рэльефу</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Паказаць/схаваць зацяненне рэльефу</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Немагчыма запусціць механізм пераўтварэння тэксту ў гаворку</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Немагчыма запусціць механізм пераўтварэння тэксту ў гаворку.</string>
|
||||
<string name="export_profile">Экспарт профілю</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">Профіль \"%1$s\" ужо існуе. Перазапісаць\?</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">\"%1$s\" ужо існуе. Перазапісаць\?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">Не атрымалася экспартаваць профіль.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Імпарт профілю</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Каб імпартаваць профіль, абярыце яго файл на прыладзе і адкрыйце з дапамогай OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="file_import_error">Памылка імпарту %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s паспяхова імпартаваны.</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s імпартаваны.</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">Памяняць месцамі %1$s і %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">Пачатковы пункт</string>
|
||||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Уставіць шлях да каталога з данымі OsmAnd</string>
|
||||
|
@ -3439,8 +3439,8 @@
|
|||
<string name="select_base_profile_dialog_message">Стварыце свой профіль на аснове аднаго з базавых профіляў - гэта будзе вызначаць асноўныя параметры, такія як віджэты, адзінкі вымярэння хуткасці і адлегласці. Гэта тыповыя профілі дадатку, якія разам з прыкладамі профіляў карыстальніка можна пашырыць да:</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Маршруты, падрыхтаваныя толькі для класічнага стылю без канькабежных трас. Сюды ўваходзяць маршруты, падрыхтаваныя невялікім снегаходам з больш свабоднай лыжнёй і трасамі, падрыхтаваныя непасрэдна лыжнікамі.</string>
|
||||
<string name="download_detailed_map">Спампаваць падрабязную мапу %s, каб праглядзець гэтую вобласць.</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Унутранае сховішча, схаванае ад карыстальніка і іншых дадаткаў, даступнае выключна для OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Змена каталога захавання даных</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Унутранае сховішча OsmAnd, схаванае ад карыстальніка і іншых дадаткаў.</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Змена каталога сховішча</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Ландшафтны парк</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Самаходныя і несамаходныя сані (запрэжкі)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Толькі самаходныя сані</string>
|
||||
|
@ -3461,20 +3461,20 @@
|
|||
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">Складанасць гарналыжнай трасы</string>
|
||||
<string name="routing_attr_width_name">Абмежаванне па шырыні</string>
|
||||
<string name="routing_attr_width_description">Увядзіце шырыню транспартнага сродку для ўліку пры разліку маршруту.</string>
|
||||
<string name="release_3_5">• Абноўлены налады прыкладання і профілю. Цяпер налады размешчаны па тыпу. Кожны профіль можна наладзіць асобна.
|
||||
\n
|
||||
\n • Новы дыялог загрузкі мапы, які прапануе загрузіць мапу падчас прагляду
|
||||
\n
|
||||
\n • Выпраўленне цёмнай тэмы
|
||||
\n
|
||||
\n • Выпраўлена некалькі праблем з маршрутызацыяй па ўсім свеце
|
||||
\n
|
||||
\n • Абноўленая базавая мапа з больш падрабязнай дарожнай сеткай
|
||||
\n
|
||||
\n • Выпраўлены затопленыя раёны па ўсім свеце
|
||||
\n
|
||||
\n • Гарналыжная траса: дададзены профіль вышынь і складанасць маршруту
|
||||
\n
|
||||
<string name="release_3_5">• Абноўлены налады дадатку і профілю. Цяпер налады размешчаныя па тыпу. Кожны профіль можна наладзіць асобна.
|
||||
\n
|
||||
\n • Новы дыялог загрузкі мапы, які прапануе загрузіць мапу падчас прагляду
|
||||
\n
|
||||
\n • Выпраўленне начнога рэжыму
|
||||
\n
|
||||
\n • Выпраўлена некалькі праблем з маршрутызацыяй па ўсім свеце
|
||||
\n
|
||||
\n • Абноўленая базавая мапа з больш падрабязнай дарожнай сеткай
|
||||
\n
|
||||
\n • Выпраўлены затопленыя раёны па ўсім свеце
|
||||
\n
|
||||
\n • Гарналыжная траса: дададзены профіль вышынь і складанасць маршруту
|
||||
\n
|
||||
\n • Іншыя выпраўленні памылак
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
|
@ -3495,8 +3495,8 @@
|
|||
<string name="photo_notes">Фотанататкі</string>
|
||||
<string name="route_recalculation">Пераразлік маршруту</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Імя карыстальніка і пароль</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Налады гэтай убудовы глабальныя і распаўсюджваюцца на ўсе профілі.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Рэдагаванне OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Гэтыя алады распаўсюджваюцца на ўсе профілі.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Рэдагаванне OSM</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Вы ўбачыце значок толькі падчас навігацыі або падчас руху.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_search">Buscar</string>
|
||||
<string name="shared_string_show_description">Mostrar información.</string>
|
||||
<string name="shared_string_message">Mensaje</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Datos A-GPS descargados: %1$s</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Últimos datos A-GPS descargados: %1$s</string>
|
||||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">En muchos países (Alemania, Francia, Italia y otros) el uso de avisos de radares es ilegal. OsmAnd no asume ninguna responsabilidad si usted viola la ley. Pulsa en «sí», sólo si puedes utilizar esta función.</string>
|
||||
<string name="welmode_download_maps">Descargar mapas</string>
|
||||
<string name="welcome_select_region">Para reflejar correctamente las señales y normas de tráfico, elige tu región de conducción:</string>
|
||||
|
@ -134,13 +134,13 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="audionotes_plugin_name">Notas multimedia</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Estacionamiento</string>
|
||||
<string name="shared_string_accessibility">Accesibilidad</string>
|
||||
<string name="osm_settings">Edición de OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="osm_settings">Edición de OSM</string>
|
||||
<string name="debugging_and_development">Desarrollo de OsmAnd</string>
|
||||
<string name="back_to_map">Volver al mapa</string>
|
||||
<string name="share_note">Compartir nota multimedia</string>
|
||||
<string name="location_on_map">Ubicación:\n Lat %1$s\n Lon %2$s</string>
|
||||
<string name="watch">Ver</string>
|
||||
<string name="notes">Notas</string>
|
||||
<string name="notes">Notas de OSM</string>
|
||||
<string name="online_map">Mapa en línea</string>
|
||||
<string name="roads_only">Sólo caminos</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Pistas de esquí</string>
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Preferir autopistas en la navegación</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Sin cabinas de peajes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Evitar caminos con peajes</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Sin caminos sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Sólo caminos pavimentados</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Evitar caminos sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Sin autopistas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Evitar autopistas</string>
|
||||
|
@ -381,16 +381,16 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="error_avoid_specific_road">No se ha encontrado un desvío</string>
|
||||
<string name="map_update">Actualización disponible para %1$s mapa(s)</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice">Encender pantalla</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Este complemento puede acceder a muchos tipos de mapas en línea (llamados teselas o ráster), desde teselas predefinidas de OpenStreetMap (como Mapnik) a imágenes satelitales y capas de propósito especial como mapas del tiempo, mapas del clima, mapas geológicos, capas de sombreado, etc.
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Accede a tantos tipos de mapas en línea (llamados teselas o ráster) que desees, desde teselas predefinidas de OSM (como Mapnik) a imágenes satelitales y capas de propósito especial como mapas del tiempo, mapas del clima, mapas geológicos, capas de sombreado, etc.
|
||||
\n
|
||||
\nCualquiera de estos mapas puede ser usado como el mapa (base) principal que se mostrará en el mapa de OsmAnd, o como una superposición o subyacencia de otro mapa base (como los mapas estándar de OsmAnd en línea). Para hacer más visible cualquier mapa subyacente, ciertos elementos de los mapas vectoriales OsmAnd se pueden ocultar fácilmente a través del menú «Configurar mapa» cuando lo desees.
|
||||
\nCualquiera de estos mapas puede usarse como el mapa predefinido que se mostrará, o como una superposición o subyacencia de otro mapa base (como los mapas estándar de OsmAnd en línea). Ciertos elementos de los mapas vectoriales de OsmAnd pueden ocultarse a través del menú «Configurar mapa» para hacer cualquier subyacencia mas visible.
|
||||
\n
|
||||
\nLos mapas de teselas se pueden obtener directamente a través de fuentes en línea, o se pueden preparar para tu uso sin conexión (y copiar manualmente en la carpeta de datos OsmAnd) como una base de datos SQLite que puede ser producida por una variedad de herramientas de preparación de mapas de terceros.</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">Este complemento activa la funcionalidad para registrar y guardar tus trazas manualmente pulsando el widget de grabación GPX en el mapa, o automáticamente registrando todas tus rutas navegadas en un archivo GPX.
|
||||
\nDescarga las teselas de los mapas directamente en línea, o prepáralo para su uso sin conexión (copiar manualmente en la carpeta de datos OsmAnd) como una base de datos SQLite que puede ser producida por una variedad de herramientas de preparación de mapas de terceros.</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">Este complemento activa la funcionalidad para registrar y guardar tus trazas manualmente pulsando el widget de grabación GPX en el mapa, o automáticamente registrando todas tus rutas navegadas en un archivo GPX.
|
||||
\n
|
||||
\nLas trazas grabadas pueden ser compartidas con tus amigos o ser usadas para contribuir a OSM. Los atletas pueden usar las trazas grabadas para seguir sus entrenamientos. Algunos análisis básicos de trazas se pueden realizar directamente en OsmAnd, como tiempos por vuelta, velocidad media, etc., y por supuesto las trazas pueden analizarse posteriormente con herramientas de análisis de terceros.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">Complemento de curvas de nivel</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este complemento proporciona una capa superpuesta de curvas de nivel y una capa (de relieve) sombreada, que se pueden visualizar sobre los mapas descargados de OsmAnd. Esta funcionalidad será muy apreciada por atletas, caminantes, excursionistas, y cualquiera interesado en la estructura de relieve de un paisaje.
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este complemento proporciona una capa superpuesta de curvas de nivel y una capa (de relieve) sombreada, que se pueden visualizar sobre los mapas descargados de OsmAnd. Esta funcionalidad será muy apreciada por atletas, caminantes, excursionistas, y cualquiera interesado en la estructura de relieve de un paisaje.
|
||||
\n
|
||||
\nLos datos globales (entre 70° norte y 70° sur) se basan en mediciones de SRTM (Shuttle Radar Topography Mission, o en español Misión de Topografía por Radar desde Transbordador) y ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer, o en español Radiómetro Espacial Avanzado de Emisión Térmica y Reflexión), un instrumento de captura de imágenes a bordo de Terra, el satélite insignia del Sistema de Observación de la Tierra de la NASA. ASTER es un esfuerzo cooperativo entre la NASA, el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón (METI) y Sistemas Espaciales de Japón (J-spacesystems).</string>
|
||||
<string name="srtm_plugin_description">Este complemento proporciona tanto una capa superpuesta de curvas de nivel y una capa (de relieve) sombreada, que se pueden visualizar sobre los mapas descargados de OsmAnd. Esta funcionalidad será muy apreciada por atletas, caminantes, excursionistas, y cualquiera interesado en la estructura de relieve de un paisaje. (Note que las curvas de nivel y/o los datos de relieve están disponibles en descargas adicionales separadas luego de activar el complemento.)
|
||||
|
@ -415,15 +415,15 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="plugin_ski_descr">Este complemento para OsmAnd pone a tu alcance detalles sobre pistas de esquí de descenso, de travesía, rutas de esquí alpino, teleféricos y remontes a nivel mundial. Las rutas y pistas se muestran por código de color en función de su dificultad y representados con un estilo del mapa especial «Invierno» que lo asemeja a un paisaje invernal nevado.
|
||||
\n
|
||||
\nActivando esta vista, cambia el estilo del mapa a «Invierno y esquí», mostrando las características del terreno en condiciones invernales. Esta vista se puede revertir desactivando de nuevo aquí o cambiando el «Estilo del mapa» en «Configurar mapa» cuando lo desees.</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">Este complemento, proporciona la funcionalidad para tomar notas de audio, fotografía y/o video durante un viaje, usando un botón en el mapa, o directamente en el menú contextual para cualquier ubicación en el mapa.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Este complemento, registra dónde se ha estacionado el automóvil y cuánto tiempo queda (si hay un límite de tiempo).
|
||||
\nTanto la ubicación como el tiempo del estacionamiento se muestran en el menú principal y en un widget sobre el mapa. Puedes añadir una notificación al calendario, en el caso de que desees tener un recordatorio al respecto.</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Este complemento proporciona un widget en el mapa, permitiendo crear caminos pulsando el mapa, usando o modificando archivos GPX existentes, para planificar un viaje y medir la distancia entre puntos. Los resultados pueden guardarse como un archivo GPX y usarse luego para la orientación.</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Este complemento activa las funciones de accesibilidad del dispositivo, directamente en OsmAnd. Facilita por ejemplo, el ajuste de la velocidad de la voz para voces de texto a voz, la configuración de navegación de pantalla con el panel direccional, usando la rueda de desplazamiento para el control del zoom, o la retroalimentación de texto a voz, por ejemplo, para anunciar la ubicación automáticamente.</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Este complemento puede usarse para hacer contribuciones en OSM, como el crear o modificar objetos PDI, abrir o comentar notas de OSM y contribuir con archivos de trazas GPX. OSM es un proyecto de mapeo global impulsado por la comunidad y de dominio público. Para más detalles, consulta https://openstreetmap.org. Se aprecia la participación activa, y las contribuciones pueden hacerse directamente desde OsmAnd, especificando las credenciales personales de OSM en la aplicación.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Este complemento muestra los ajustes de funciones de desarrollo y depuración para probar la simulación de rutas, el rendimiento del renderizado, o las indicaciones por voz. Estos ajustes están destinados para los desarrolladores y no son necesarios para el usuario general.</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Para mostrar mapas de esquí, debe descargarse el mapa especial sin conexión</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Para mostrar mapas náuticos, debe descargarse el mapa especial sin conexión</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">Toma notas de audio, fotografía y/o video durante un viaje, usando un botón en el mapa, o directamente en el menú contextual para cualquier ubicación en el mapa.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Registra dónde se ha estacionado el automóvil, y alternativamente, cuánto tiempo queda.
|
||||
\n Tanto la ubicación como el tiempo del estacionamiento se muestran en el menú principal y en un widget sobre el mapa. Se puede añadir una alarma de recordatorio al calendario de Android.</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Crea caminos pulsando el mapa, usando o modificando archivos GPX existentes, para planificar un viaje y medir la distancia entre puntos. Alternativamente, pueden guardarse como un archivo GPX y usarse luego para la orientación.</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Activa las funciones de accesibilidad del dispositivo, directamente en OsmAnd. Facilita por ejemplo, el ajuste de la velocidad de la voz para voces de texto a voz, la configuración de navegación D-pad, usando la rueda de desplazamiento para el control del zoom, o la retroalimentación de texto a voz, por ejemplo, para anunciar la ubicación automáticamente.</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Haz contribuciones en OSM, como el crear o modificar objetos PDI, abrir o comentar notas de OSM y contribuir con archivos de trazas GPX grabados en OsmAnd, proporcionando tu nombre de usuario y contraseña. OSM es un proyecto de mapeo de dominio público, global, libre e impulsado por la comunidad.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Ajusta las funciones de desarrollo y depuración, como la simulación de rutas, el rendimiento del renderizado o las indicaciones por voz.</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Descargar el mapa especial sin conexión para mostrar las instalaciones de esquí.</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Descargar el mapa especial sin conexión para mostrar los detalles náuticos.</string>
|
||||
<string name="proxy_pref_descr">Indica un servidor proxy.</string>
|
||||
<string name="avoid_roads_msg">Obtener una ruta alternativa eligiendo los caminos a evitar</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_publicTransportMode_name">Rutas de colectivo, trolebús y lanzadera</string>
|
||||
|
@ -494,8 +494,8 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">¿Usar la traza mostrada para la navegación?</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Sin ferris/transbordadores</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Evitar ferris o transbordadores</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">Desde Android 4.4 (KitKat), la carpeta de almacenamiento antigua (%s) se encuentra en desuso. ¿Copiar todos los archivos de OsmAnd a la nueva ubicación de almacenamiento\?
|
||||
\n Nota 1: Los archivos antiguos permanecerán intactos (pero pueden ser borrados manualmente).
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">Desde Android 4.4 (KitKat), la carpeta de almacenamiento antigua (%s) se encuentra en desuso. ¿Copiar todos los archivos de OsmAnd a la nueva ubicación de almacenamiento\?
|
||||
\n Nota 1: Los archivos antiguos permanecerán intactos (pero pueden ser borrados manualmente).
|
||||
\n Nota 2: En la nueva ubicación de almacenamiento será imposible compartir archivos entre OsmAnd y OsmAnd+.</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Copiando archivo (%s) al nuevo destino…</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files_descr">Copiando archivos de OsmAnd al nuevo destino (%s)…</string>
|
||||
|
@ -645,10 +645,10 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="recording_photo_description">Fotografía %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">Fotografiar</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_precord">Fotografiar</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">El complemento de Dropbox, permite sincronizar trazas y notas multimedia con tu cuenta de Dropbox.</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">Sincroniza trazas y notas multimedia con tu cuenta de Dropbox.</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_name">Complemento Dropbox</string>
|
||||
<string name="intermediate_points_change_order">Cambiar orden</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Por favor, considera pagar por el complemento «Curvas de nivel» para apoyar desarrollos adicionales.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Por favor, sé un héroe absoluto y paga por el complemento «Curvas de nivel» para apoyar su desarrollo.</string>
|
||||
<string name="av_def_action_choose">¿A petición\?</string>
|
||||
<string name="av_def_action_video">Grabar video</string>
|
||||
<string name="av_def_action_audio">Grabar audio</string>
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="osmand_short_description_80_chars">Visor y navegador móvil global de mapas OSM con y sin conexión</string>
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions, y en español, Guía de Navegación Automatizada de OSM)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd es un software de navegación de código abierto con acceso a una amplia variedad de datos globales de OpenStreetMap (OSM). Todos los datos del mapa (vectores y teselas) pueden ser almacenados en la memoria del teléfono para su uso sin conexión. También ofrece funcionalidades de rutas con y sin conexión, incluyendo indicaciones giro-a-giro por voz.
|
||||
\nOsmAnd es un software de navegación de código abierto con acceso a una amplia variedad de datos globales de OSM. Todos los datos del mapa (vectores y teselas) pueden ser almacenados en la memoria del teléfono para su uso sin conexión. También ofrece funcionalidades de rutas con y sin conexión, incluyendo indicaciones giro-a-giro por voz.
|
||||
\n
|
||||
\n Algunas de las funciones fundamentales:
|
||||
\n - Completa funcionalidad sin conexión (almacena los mapas vectoriales o teselas descargados en la memoria del dispositivo)
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
\n - Zoom del mapa según la velocidad
|
||||
\n - Alineación del mapa, según la brújula o dirección del movimiento
|
||||
\n - Indicación de carriles, visualización de límites de velocidad, voces grabadas y sintetizadas
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
\n Limitaciones de la versión gratuita de OsmAnd:
|
||||
\n - Limitado número de mapas descargados
|
||||
\n - Sin acceso a los PDI descargados de Wikipedia.
|
||||
|
@ -781,7 +781,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Visor y navegador móvil global de mapas OSM con y sin conexión</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions, y en español, Guía de Navegación Automatizada de OSM)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ es un software de navegación de código abierto con acceso a una amplia variedad de datos globales de OpenStreetMap (OSM). Todos los datos del mapa (vectores y teselas), pueden ser almacenados en la memoria del teléfono para su uso sin conexión. Ofrece funcionalidades de rutas con y sin conexión, incluyendo guía de giro-a-giro por voz.
|
||||
\nOsmAnd+ es un software de navegación de código abierto con acceso a una amplia variedad de datos globales de OSM. Todos los datos del mapa (vectores y teselas), pueden ser almacenados en la memoria del teléfono para su uso sin conexión. Ofrece funcionalidades de rutas con y sin conexión, incluyendo guía de giro-a-giro por voz.
|
||||
\n
|
||||
\n OsmAnd+ es la versión de pago de la aplicación, comprándola ayudas al proyecto, financias el desarrollo de nuevas funciones, y recibes las últimas actualizaciones.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="map_widget_renderer">Estilo del mapa</string>
|
||||
<string name="layer_map_appearance">Configurar pantalla</string>
|
||||
<string name="show_lanes">Carriles</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Sin caminos sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Sólo caminos pavimentados</string>
|
||||
<string name="avoid_ferries">Sin ferris</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_title">Evitar…</string>
|
||||
<string name="map_widget_fluorescent">Rutas fluorescentes</string>
|
||||
|
@ -853,7 +853,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memoria asignada %1$s MB (Límite Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory">Memoria asignada</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Memoria nativa total usada por la aplicación %1$s MB (Dalvik %2$s MB, otros %3$s MB).
|
||||
Memoria proporcional %4$s MB (Límite Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
||||
\n Memoria proporcional %4$s MB (Límite Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory">Memoria nativa total</string>
|
||||
<string name="starting_point_too_far">Punto de partida demasiado lejos del camino más cercano.</string>
|
||||
<string name="shared_location">Ubicación compartida</string>
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="modify_transparency">Definir transparencia (0 - transparente, 255 - opaco)</string>
|
||||
<string name="confirm_interrupt_download">¿Cancelar la descarga\?</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Gracias por usar OsmAnd. Descarga datos regionales sin conexión a través de «Ajustes → Gestionar mapas» para ver los mapas, ubicar direcciones, buscar PDI, encontrar transporte público y más.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">El mapa base necesario para proporcionar la funcionalidad básica, está en la cola de descarga.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">El mapa base (en la cola de descarga) proporciona una funcionalidad básica.</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Mapas de teselas en línea y en caché</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Mapas descargados (vectores)</string>
|
||||
<string name="index_settings_descr">Descarga y gestiona mapas sin conexión almacenados en el dispositivo.</string>
|
||||
|
@ -996,13 +996,13 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="offline_edition_descr">Usa siempre edición sin conexión.</string>
|
||||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Los cambios de PDI dentro de la aplicación no afectan a los archivos de mapa descargados; en su lugar, los cambios se guardan como un archivo en el dispositivo.</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Subiendo…</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} PDI/Notas de OSM subidos</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} PDI/notas de OSM subidos</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Enviar todos</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_upload">Subir edición a OSM</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_delete">Borrar edición</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Edición asíncrona OSM:</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">PDI/Notas de OSM guardados en el dispositivo</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Muestra y gestiona PDI/notas de OSM guardadas en la base de datos del dispositivo.</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">PDI/notas de OSM guardados en el dispositivo</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Muestra y gestiona PDI/notas de OSM en la base de datos del dispositivo.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Indica el intervalo del seguimiento en línea.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval">Intervalo del seguimiento en línea</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">Indica la dirección web con sintaxis de parámetros : lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
||||
|
@ -1040,12 +1040,13 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="general_settings_descr">Configura la pantalla y ajustes globales de la aplicación.</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Ajustes globales de la aplicación</string>
|
||||
<string name="user_name">Usuario de OSM</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Necesario para envíos a openstreetmap.org.</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Necesario para envíos a OSM.org.</string>
|
||||
<string name="user_password">Contraseña de OSM</string>
|
||||
<string name="osmand_service">Modo reposo</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd se ejecuta en modo reposo con la pantalla apagada.</string>
|
||||
<string name="download_files_not_enough_space">Sin espacio suficiente para descargar %1$s MB (disponible: %2$s).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">¿Descargar {0} archivo(s)\? Utilizado {1} MB (de {2} MB).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">¿Descargar {0} archivo(s)\?
|
||||
\n Utilizado {1} MB (de {2} MB).</string>
|
||||
<string name="use_transparent_map_theme">Tema transparente</string>
|
||||
<string name="native_library_not_supported">La biblioteca nativa es incompatible con este dispositivo.</string>
|
||||
<string name="init_native_library">Inicializando biblioteca nativa…</string>
|
||||
|
@ -1160,7 +1161,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="map_overlay">Mapa superpuesto</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">Elige el mapa superpuesto</string>
|
||||
<string name="tile_source_already_installed">Mapa ya instalado, «Ajustes» se actualizará.</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">Elige los mapas (teselas) a instalar o actualizar.</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">Elige los mapas a instalar o actualizar.</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">Imposible realizar la operación sin una conexión a Internet.</string>
|
||||
<string name="install_more">Instalar más…</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Usar mapas vectoriales, más allá de este nivel.</string>
|
||||
|
@ -1269,7 +1270,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="poi_context_menu_call">Mostrar teléfono del PDI</string>
|
||||
<string name="download_type_to_filter">escribe el filtro</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps">Pantalla de alta resolución</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">No estira (ni hace borrosas) las teselas de mapa en pantallas de alta densidad.</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">No estira (ni hace borrosas) los mapas en pantallas de alta densidad.</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Buscar transporte público</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">Resultados de transporte (sin destino):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">Resultados de transporte ({0} al destino):</string>
|
||||
|
@ -1396,11 +1397,11 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="search_offline_address">Búsqueda sin conexión</string>
|
||||
<string name="search_online_address">Búsqueda en línea</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">Máximo zoom en línea</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">No buscar en las teselas de mapas en línea para niveles de zoom más allá de esto.</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">No buscar en los mapas en línea para niveles de zoom más allá de esto.</string>
|
||||
<string name="route_general_information">Distancia total %1$s, tiempo de viaje %2$d h %3$d min.</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">Servicios de navegación con o sin conexión.</string>
|
||||
<string name="router_service">Servicio de navegación</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">¡Carpeta de almacenamiento de datos en la tarjeta de memoria inaccesible!</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">¡Carpeta de almacenamiento en la tarjeta de memoria inaccesible!</string>
|
||||
<string name="download_question">¿Descargar {0} - {1} ?</string>
|
||||
<string name="download_question_exist">Ya existen datos descargados ({1}) para {0}. ¿Actualizarlos ({2})?</string>
|
||||
<string name="address">Dirección</string>
|
||||
|
@ -1441,7 +1442,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="finished_task">Terminado</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">Usa Internet para calcular la ruta.</string>
|
||||
<string name="use_online_routing">Usar navegación en línea</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Indica los ajustes de OpenStreetMap.org (OSM) necesarios para envíos a OSM.</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Indica los detalles de inicio de sesión de OSM.org para subir ediciones.</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">Indica el idioma, descargar/recargar datos.</string>
|
||||
<string name="data_settings">Datos</string>
|
||||
<string name="additional_settings">Ajustes adicionales</string>
|
||||
|
@ -1461,13 +1462,13 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="map_view_3d">Visión 3D del mapa</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">Muestra la última superposición de PDI usada.</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map">Mostrar superposición de PDI</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Elegir origen de las teselas de mapas en línea o en caché</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Elige el origen de los mapas en línea o en caché</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Fuente de teselas del mapa</string>
|
||||
<string name="map_source">Fuente del mapa</string>
|
||||
<string name="use_internet">Usar Internet</string>
|
||||
<string name="show_location">Mostrar tu ubicación</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">Mostrar coordenadas GPS en el mapa</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Descargar las teselas de mapa faltantes</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Descargar las partes del mapa que faltan</string>
|
||||
<string name="app_description">Aplicación de navegación</string>
|
||||
<string name="search_button">Buscar</string>
|
||||
<string name="search_activity">Buscar</string>
|
||||
|
@ -1483,7 +1484,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="app_mode_pedestrian">Peatón</string>
|
||||
<string name="position_on_map_center">Centro</string>
|
||||
<string name="position_on_map_bottom">Fondo</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">Ingresa la latitud y longitud en el formato elegido (G - grados, M - minutos, S - segundos)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">Ingresar latitud y longitud como grados-minutos-segundos (GMS)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_latitude">Latitud</string>
|
||||
<string name="navigate_point_longitude">Longitud</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_D">GGG.GGGGG</string>
|
||||
|
@ -1888,13 +1889,16 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="map_marker_2nd">Segundo marcador del mapa</string>
|
||||
<string name="shared_string_toolbar">Barra de herramientas</string>
|
||||
<string name="shared_string_widgets">Widgets</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">¡Sin espacio suficiente! Se necesita temporalmente {3} MB, {1} MB constantemente. (Sólo {2} MB disponible.)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">¿Descargar {0} archivo(s)\? Se utiliza {3} MB temporalmente, {1} MB constantemente. (De {2} MB.)</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">¡Sin espacio suficiente!
|
||||
\n Se necesita temporalmente {3} MB, {1} MB constantemente.
|
||||
\n (Sólo {2} MB disponible.)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">¿Descargar {0} archivo(s)\?
|
||||
\n Se utiliza {3} MB temporalmente, {1} MB constantemente. (De {2} MB.)</string>
|
||||
<string name="select_map_marker">Elegir marcador del mapa</string>
|
||||
<string name="map_markers_other">Otros marcadores</string>
|
||||
<string name="upload_anonymously">Subir anónimamente</string>
|
||||
<string name="show_transparency_seekbar">Mostrar barra de transparencia en el mapa</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">Subir notas de OSM anónimas o usar el perfil de OpenStreetMap.org.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">Subir notas de OSM anónimas o usar el perfil de OSM.org.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note">Subir nota(s) de OSM</string>
|
||||
<string name="donations">Donaciones</string>
|
||||
<string name="number_of_recipients">Número de destinatarios</string>
|
||||
|
@ -1917,10 +1921,12 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="osm_live_region_desc">Parte de tu donación se enviará a los usuarios de OSM que realicen cambios en el mapa de esa región.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_settings">Ajustes de suscripción</string>
|
||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Primero compra una suscripción a OsmAnd Live</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">Esta suscripción permite actualizaciones cada hora para todos los mapa del mundo. Parte de los ingresos vuelven a la comunidad de OSM y se paga por cada contribución OSM. Si amas a OsmAnd, OSM y quieres apoyarlos y ser apoyado por ellos, esta es una perfecta manera de hacerlo.</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">Esta suscripción permite actualizaciones cada hora para todos los mapa del mundo.
|
||||
\n Parte de los ingresos vuelven a la comunidad de OSM y se paga por cada contribución OSM.
|
||||
\n Si amas a OsmAnd, OSM y quieres apoyarlos y ser apoyado por ellos, esta es una perfecta manera de hacerlo.</string>
|
||||
<string name="recalculate_route">Recalcular ruta</string>
|
||||
<string name="shared_string_topbar">Barra superior</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Se ha cambiado a la memoria interna, porque la carpeta de almacenamiento de datos elegida es de sólo lectura. Elige un directorio de almacenamiento válido.</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Se ha cambiado a la memoria interna, porque la carpeta de almacenamiento de datos elegida está protegida contra escritura. Elige una carpeta de almacenamiento válida.</string>
|
||||
<string name="storage_directory_shared">Memoria compartida</string>
|
||||
<string name="shared_string_move_up">Subir ↑</string>
|
||||
<string name="shared_string_move_down">Bajar ↓</string>
|
||||
|
@ -1928,7 +1934,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="avoid_road">Evitar camino</string>
|
||||
<string name="storage_permission_restart_is_required">La aplicación ya permite escribir en el almacenamiento externo, pero se debe reiniciar la aplicación.</string>
|
||||
<string name="full_report">Informe completo</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Nombre de usuario y contraseña de OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Nombre de usuario y contraseña de OSM</string>
|
||||
<string name="report">Informe</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">El nombre del archivo contiene caracteres ilegales</string>
|
||||
<string name="no_map_markers_found">Añade marcadores a través del mapa</string>
|
||||
|
@ -2034,8 +2040,8 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Descargas ilimitadas de mapas, actualizaciones y complemento de Wikipedia.</string>
|
||||
<string name="get_it">Obtener</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_desc">Suscripción mensual. Puedes cancelarlo en cualquier momento en Google Play.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Donaciones a la comunidad de OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">Parte de tu donación se envía a usuarios que realicen cambios en OpenStreetMap. El costo de la suscripción sigue siendo la misma.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Donaciones a la comunidad de OSM</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">Parte de tu donación se envía a los cartógrafos de OSM. El costo de la suscripción sigue siendo la misma.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_desc">La suscripción permite actualizaciones cada hora, día o semana y descargas ilimitadas para los mapas de todo el mundo.</string>
|
||||
<string name="driving_region_australia">Australia</string>
|
||||
<string name="shared_string_filters">Filtros</string>
|
||||
|
@ -2140,7 +2146,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="favorite_empty_place_name">Lugar</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicates">Acción rápida renombrada a «%1$s» para evitar duplicados.</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicate">Nombre de la acción rápida duplicado</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Un botón que muestra u oculta los Favoritos en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Un botón que muestra u oculta los puntos «Favoritos» en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Un botón que muestra u oculta los PDI en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Mostrar/ocultar Favoritos</string>
|
||||
<string name="quick_action_favorites_show">Mostrar Favoritos</string>
|
||||
|
@ -2235,8 +2241,8 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Elegir la fluctuación de elevación</string>
|
||||
<string name="right_side_navigation">Circular por la derecha</string>
|
||||
<string name="driving_region_automatic">Automático</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions, y en español, Guía de Navegación Automatizada de OSM) es una aplicación de mapa y navegación con acceso a los datos libres de OpenStreetMap (OSM), en todo el mundo y de alta calidad.
|
||||
\n
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions, y en español, Guía de Navegación Automatizada de OSM) es una aplicación de mapa y navegación con acceso a los datos libres de OSM, en todo el mundo y de alta calidad.
|
||||
\n
|
||||
\n Disfruta del navegador por voz y óptico, la visualización de PDI (puntos de interés), la creación y gestión de trazas GPX, utiliza la información de visualización y la altitud de las curvas de nivel (mediante un complemento), elige entre modos de automóvil, bicicleta o peatón, edita en OSM y mucho más.</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part2">Navegación GPS
|
||||
\n • Elige entre los modos sin conexión (sin cargos de roaming al viajar al extranjero) o en línea (más rápido)
|
||||
|
@ -2360,7 +2366,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
\n
|
||||
\n ¡Más países alrededor del globo están disponibles para descargar! Desde Afganistán a Zimbabue, desde Australia a Estados Unidos. Argentina, Brasil, Canadá, Francia, Alemania, México, Reino Unido, España, …
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions, y en español, Guía de Navegación Automatizada de OSM) es una aplicación de mapa y navegación con acceso a los datos libres de OpenStreetMap (OSM), en todo el mundo y de alta calidad.
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions, y en español, Guía de Navegación Automatizada de OSM) es una aplicación de mapa y navegación con acceso a los datos libres de OSM, en todo el mundo y de alta calidad.
|
||||
\n Disfruta del navegador por voz y óptico, la visualización de PDI (puntos de interés), la creación y gestión de trazas GPX, utiliza la información de visualización y la altitud de las curvas de nivel (mediante un complemento), elige entre modos de automóvil, bicicleta o peatón, edita en OSM y mucho más.
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ es la versión de pago. Comprando la aplicación, ayudas al proyecto, financiando el desarrollo de nuevas funciones y recibiendo las últimas actualizaciones.
|
||||
|
@ -2382,15 +2388,15 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="no_overlay">Sin superposición</string>
|
||||
<string name="no_underlay">Sin subyacencia</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom">Alternar zoom automático del mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Un botón que des/activa el zoom automático del mapa de acuerdo a la velocidad.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activar zoom automático del mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactivar zoom automático del mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Un botón que alterna el zoom automático de acuerdo a la velocidad.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activar el oom automático</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactivar el zoom automático</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">Definir destino</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">Reemplazar destino</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Añadir primer destino intermedio</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Un botón que añade el destino de la ruta en el centro de la pantalla, cualquier destino previamente elegido se convierte en el último destino intermedio.</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Este botón de acción, añade un nuevo destino de ruta en el centro de la pantalla, reemplazando el anterior destino (si existe).</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Un botón que añade el primer destino intermedio en el centro de la pantalla.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Un botón centrado en el destino de la ruta, haciendo que el destino previamente marcado se convierta en el último destino intermedio.</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Un botón centrado en el nuevo destino de ruta, reemplazando el anterior destino (si existe).</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Un botón centrado en el primer destino intermedio.</string>
|
||||
<string name="shared_string_paused">Pausado</string>
|
||||
<string name="type_city_town">Escribe la ciudad, pueblo o localidad</string>
|
||||
<string name="type_postcode">Escribe el código postal</string>
|
||||
|
@ -2419,7 +2425,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Descarga el mapa «Superposición de sombreado» para mostrar el sombreado vertical.</string>
|
||||
<string name="hillshade_purchase_header">Instala el complemento «Curvas de nivel» para mostrar las áreas verticales graduadas.</string>
|
||||
<string name="hide_from_zoom_level">Ocultar desde el nivel de zoom</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Alternar notas de OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Mostrar/ocultar notas de OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Mostrar notas de OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Ocultar notas de OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Un botón que muestra u oculta las notas de OSM en el mapa.</string>
|
||||
|
@ -2471,10 +2477,10 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="min_max">Min/Máx</string>
|
||||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Rosa translúcido</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Pausar/reanudar navegación</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Este botón de acción, pausa o reanuda la navegación.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Un botón que pausa o reanuda la navegación.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Mostrar diálogo «Navegación finalizada»</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Iniciar/parar navegación</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Este botón de acción, inicia o para la navegación.</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Un botón que inicia o detiene la navegación.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Tiempo del búfer para el seguimiento en línea</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Indica el tiempo que el búfer mantendrá los lugares para enviar sin conexión</string>
|
||||
<string name="mappilary_no_internet_desc">Las fotos de Mapillary solo están disponibles en línea.</string>
|
||||
|
@ -2513,7 +2519,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="keep_showing_on_map">Mantener en el mapa</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">¿Salir sin guardar?</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">Sin animaciones</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Desactiva las animaciones en la aplicación.</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Desactiva las animaciones del mapa.</string>
|
||||
<string name="move_all_to_history">Mover todo al historial</string>
|
||||
<string name="show_direction">Indicación de distancia</string>
|
||||
<string name="sort_by">Ordenar por</string>
|
||||
|
@ -2530,7 +2536,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="yesterday">Ayer</string>
|
||||
<string name="last_seven_days">Últimos 7 días</string>
|
||||
<string name="this_year">Este año</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Elige cómo se indica la distancia y dirección a los marcadores del mapa en la pantalla del mapa:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Elige cómo se indica la distancia y dirección a los marcadores del mapa:</string>
|
||||
<string name="remove_from_map_markers">Quitar de «Marcadores del mapa»</string>
|
||||
<string name="descendingly">Z-A</string>
|
||||
<string name="ascendingly">A-Z</string>
|
||||
|
@ -2617,9 +2623,9 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="marker_activated">Marcador «%s» activado.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active_descr">Pulsa un marcador en el mapa para moverlo al primer lugar de los marcadores activos, sin abrir el menú contextual.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Activar «Una pulsación»</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">¡Tomar notas multimedia!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">¡Hacer notas multimedia!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Añade una nota de audio, vídeo o foto para cada punto del mapa, utilizando el widget o el menú contextual.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Notas por fecha</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Notas de OSM por fecha</string>
|
||||
<string name="by_date">Por fecha</string>
|
||||
<string name="by_type">Por tipo</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Cambiar la búsqueda.</string>
|
||||
|
@ -2666,11 +2672,11 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="show_closed_notes">Mostrar notas de OSM cerradas</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Mostrar/ocultar notas de OSM en el mapa.</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX - adecuado para exportar a JOSM u otros editores OSM.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adecuado para exportar a OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adecuado para exportar a OSM.</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_file">Archivo GPX</string>
|
||||
<string name="osc_file">Archivo OSC</string>
|
||||
<string name="choose_file_type">Elegir tipo de archivo</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Elige el tipo de exportación: notas de OSM, PDI o ambos.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Exportar como notas de OSM, PDI o ambos.</string>
|
||||
<string name="all_data">Todos los datos</string>
|
||||
<string name="osm_notes">Notas de OSM</string>
|
||||
<string name="tunnel_warning">Túnel adelante</string>
|
||||
|
@ -2870,7 +2876,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Renovar anualmente</string>
|
||||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">Frecuencia de pago:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Las donaciones ayudan a financiar la cartografía de OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Las donaciones ayudan a financiar la cartografía de OSM.</string>
|
||||
<string name="powered_by_osmand">Por OsmAnd</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscriptions">Suscripciones</string>
|
||||
<string name="mapillary_menu_title_pano">Sólo mostrar imágenes en 360°</string>
|
||||
|
@ -2878,7 +2884,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="run_full_osmand_msg">Estás utilizando el mapa «{0}» que funciona con OsmAnd. ¿Quieres ejecutar la versión completa de OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="run_full_osmand_header">¿Ejecutar OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="lang_gn_py">Guaraní</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Un botón que alterna entre el modo diurno y nocturno para OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Un botón que alterna entre el modo «Diurno» y «Nocturno».</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_mode">Modo diurno</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_night_mode">Modo nocturno</string>
|
||||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Alternar modos diurno/nocturno</string>
|
||||
|
@ -3094,7 +3100,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="base_profile_descr_car">Automóvil, camión, motocicleta</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">Bicicleta de montaña, ciclomotor, caballo</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Caminata, senderismo, correr</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Todos los tipos de transporte público</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Tipos de transporte público</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_boat">Barco, remo, vela</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Avión, planeador</string>
|
||||
<string name="routing_profile_geocoding">Geocodificación</string>
|
||||
|
@ -3250,7 +3256,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="apply_to_all_profiles">Aplicar a todos los perfiles</string>
|
||||
<string name="start_up_message_pref">Mensaje de inicio</string>
|
||||
<string name="analytics_pref_title">Análisis</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Mostrar el mapa en la pantalla de bloqueo durante la navegación.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Mapa en la pantalla de bloqueo durante la navegación.</string>
|
||||
<string name="route_parameters_info">Ajustes para la navegación del perfil elegido «%1$s».</string>
|
||||
<string name="wake_time">Duración del encendido</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Unidades y formatos</string>
|
||||
|
@ -3261,7 +3267,7 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="configure_navigation">Configurar la navegación</string>
|
||||
<string name="general_settings_profile_descr">Aspecto de la aplicación, unidades, región</string>
|
||||
<string name="configure_profile">Configurar perfil</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Las alertas se muestran en la parte inferior izquierda durante la navegación.</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Alertas mostradas en la parte inferior izquierda durante la navegación.</string>
|
||||
<string name="switch_profile">Cambiar perfil</string>
|
||||
<string name="language_and_output">Idioma y salida</string>
|
||||
<string name="reset_to_default">Restaurar a valores predefinidos</string>
|
||||
|
@ -3295,8 +3301,8 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Pegar la ruta a la carpeta con los datos de OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_osmand_data_folder_question">¿Cambiar la carpeta de datos de OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="move_maps_to_new_destination">Mover al nuevo destino</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Almacenamiento interno, oculto para el usuario y otras aplicaciones, exclusivamente accesible para OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Cambiar la carpeta de almacenamiento de datos</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Almacenamiento interno para OsmAnd, (oculto a los usuarios y otras aplicaciones).</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Cambiar la carpeta de almacenamiento</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Parque de nieve</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Trineo</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Trineo</string>
|
||||
|
@ -3341,15 +3347,15 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">Usado %1$s MB</string>
|
||||
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">Usado %1$s kB</string>
|
||||
<string name="contour_lines_and_hillshade">Curvas de nivel y sombreado</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Preferir caminos sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Prefiere caminos sin pavimentar.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Preferir ruta sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Prefiere rutas sin pavimentar.</string>
|
||||
<string name="update_all_maps">Actualizar todos los mapas</string>
|
||||
<string name="update_all_maps_q">¿Actualizar todos los mapas (%1$d)\?</string>
|
||||
<string name="release_3_5">• Ajustes de la aplicación y del perfil actualizados. Cómoda distribución de los ajustes por tipo y posibilidad de personalizar cada perfil
|
||||
\n
|
||||
\n • Nuevo cuadro de diálogo de descarga de mapas que sugiere un mapa para descargar mientras se navega
|
||||
\n
|
||||
\n • Arreglos en el tema nocturno
|
||||
\n • Arreglos en el modo nocturno
|
||||
\n
|
||||
\n • Se corrigieron algunos problemas de enrutamiento en todo el mundo
|
||||
\n
|
||||
|
@ -3362,33 +3368,33 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
\n • Otras correcciones de errores
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Puedes aplicar este cambio a todos los perfiles o sólo al marcado actualmente.</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Puedes aplicar este cambio a todos los perfiles o sólo al marcado.</string>
|
||||
<string name="shared_preference">Compartido</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Preferir caminos sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Prefiere caminos sin pavimentar.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Preferir rutas sin pavimentar</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Ruta por terreno sin pavimento.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Ediciones de OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Un botón que muestra u oculta las curvas de nivel en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Mostrar curvas de nivel</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Ocultar curvas de nivel</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Mostrar/ocultar curvas de nivel</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Un botón que muestra u oculta la sombra de una colina en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Un botón que muestra u oculta el sombreado de las colinas en el mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_show">Mostrar el sombreado</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Ocultar el sombreado</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Mostrar/ocultar el sombreado</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Imposible iniciar el motor de habla sintetizada</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Imposible iniciar el motor de habla sintetizada.</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Simular la ubicación usando una traza GPX grabada.</string>
|
||||
<string name="export_profile">Exportar perfil</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">Perfil de OsmAnd: %1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">El perfil «%1$s» ya existe. ¿Sobrescribir\?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">No se pudo exportar el perfil.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Importar perfil</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Para importar un perfil, elige el archivo en el dispositivo y ábrelo con OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Añade un perfil abriendo el archivo en OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="file_import_error">Error de importación de %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s importados con éxito.</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s importado.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_white_name">Blanco</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">Alternar %1$s y %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">Punto de partida</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Se utiliza para estimar la hora de llegada en el caso de los tipos de caminos desconocido y para limitar la velocidad en todos los caminos (podría cambiarse la ruta)</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Estima el tiempo de llegada para los tipos de caminos desconocidos, y limita la velocidad para todos los caminos (puede desviarse)</string>
|
||||
<string name="track_saved">Traza guardada</string>
|
||||
<string name="empty_filename">Nombre del archivo vacío</string>
|
||||
<string name="shared_string_revert">Revertir</string>
|
||||
|
@ -3397,44 +3403,44 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="clear_confirmation_msg">¿Borrar %1$s\?</string>
|
||||
<string name="download_map_dialog">Diálogo de descarga del mapa</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Diálogos y notificaciones</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Controla las ventanas emergentes, diálogos y notificaciones que OsmAnd muestra durante el uso.</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Controla las ventanas emergentes, diálogos y notificaciones.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Redes de nodos</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">Mapas sugeridos</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Estos mapas deben usarse con el complemento</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Estos mapas deben usarse con el complemento.</string>
|
||||
<string name="added_profiles">Perfiles añadidos</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">El complemento añade un nuevo perfil a OsmAnd</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Perfiles añadidos por el complemento</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">Apagar</string>
|
||||
<string name="new_plugin_added">Nuevo complemento añadido</string>
|
||||
<string name="join_segments">Unir segmentos</string>
|
||||
<string name="add_new_profile_q">¿Añadir el nuevo perfil «%1$s»\?</string>
|
||||
<string name="save_heading">Incluir rumbo</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">Guarda el rumbo para cada punto de la traza durante la grabación.</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">Guarda el rumbo para cada punto de la traza durante el seguimiento.</string>
|
||||
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="personal_category_name">Personal</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Descargando %s</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">Espesor</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Para desiertos y otras zonas escasamente pobladas. Muestra más detalles en una escala de visualización.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Elegir icono de navegación</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Elegir icono de mapa</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Al pulsar en «Aplicar», los perfiles borrados se perderán completamente.</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Para desiertos y otras zonas escasamente pobladas. Más detallado.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Icono de navegación</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Icono del mapa</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Al pulsar en «Aplicar», todos los perfiles serán borrados completamente.</string>
|
||||
<string name="master_profile">Perfil principal</string>
|
||||
<string name="select_color">Elegir el color</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">No puedes borrar los perfiles de OsmAnd predefinidos, pero puedes desactivarlos en la pantalla anterior, o moverlos a la parte inferior.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Los perfiles de OsmAnd se pueden mover a la parte inferior, pero no se pueden borrar. Vuelve para quitarlos.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles">Editar perfiles</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">El tipo de navegación afecta a las reglas para los cálculos de ruta.</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">El «Tipo de navegación» afecta a las reglas para los cálculos de la ruta.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Aspecto del perfil</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Elegir el icono, color y nombre</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Icono, color y nombre</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Editar la lista de perfiles</string>
|
||||
<string name="selected_profile">Perfil marcado</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Al pulsar en %1$s, se perderán todos los cambios.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Todos los ajustes del perfil serán restablecidos al estado después de la instalación.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">¿Restablecer todos los ajustes del perfil a su valor predefinido\?</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Al pulsar en «%1$s», se perderán todos los cambios.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Todos los ajustes del perfil volverán a los valores predefinidos de la instalación.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">¿Restablecer todos los ajustes del perfil\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="button_rate">Calificar</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">El archivo «%1$s» no contiene las reglas de navegación, elige otro.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">No se admite el tipo de archivo. Se debe elegir un archivo con la extensión «%1$s».</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">No hay reglas de navegación en «%1$s». Elige otro archivo.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Elige en su lugar un archivo con la extensión «%1$s».</string>
|
||||
<string name="import_from_file">Importar desde archivo</string>
|
||||
<string name="import_routing_file">Importar archivo de ruta</string>
|
||||
<string name="import_profile">Importar perfil</string>
|
||||
|
@ -3452,10 +3458,12 @@ Lon %2$s</string>
|
|||
<string name="route_recalculation">Recálculo de la ruta</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Anunciar</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Nombre de usuario y contraseña</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Los ajustes de este complemento es global y se aplica a todos los perfiles.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Edición de OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Estos ajustes se aplican a todos los perfiles.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Edición de OSM</string>
|
||||
<string name="osm_edits_view_descr">Puedes ver todas tus ediciones no subidas o errores de OSM en «%1$s». Los puntos subidos no se muestran en OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Sólo verás el icono durante la navegación o mientras te mueves.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">El icono del mapa aparece sólo en el mapa y cambia mientras se navega hacia el icono de navegación.</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">El icono sólo se muestra mientras se navega o se mueve.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">El icono del mapa sólo se muestra en el mapa.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Comprueba y comparte los registros detallados de la aplicación</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">No se puede analizar la geointención «%s».</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
<string name="zoom_by_trackball_descr">Térképnagyítás vízszintes \'trackball\' mozgatással.</string>
|
||||
<string name="zoom_by_trackball">\'trackball\' használata térképnagyításhoz</string>
|
||||
<string name="accessibility_preferences_descr">Akadálymentességgel kapcsolatos beállítások.</string>
|
||||
<string name="shared_string_accessibility">Kisegítő lehetősége</string>
|
||||
<string name="shared_string_accessibility">Kisegítő lehetőségek</string>
|
||||
<string name="rendering_out_of_memory">Nincs elég folyamatmemória a kijelölt terület megjelenítéséhez</string>
|
||||
<string name="use_fluorescent_overlays">Fluoreszkáló rátétrétegek</string>
|
||||
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Élénk színek használata az útvonalak megjelenítéséhez.</string>
|
||||
|
@ -3248,7 +3248,7 @@ Ha szereted az OsmAndot és az OSM-et, és szeretnéd támogatni a fejlődésük
|
|||
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_undefined_name">Meghatározatlan</string>
|
||||
<string name="routeInfo_piste_difficulty_name">Sípálya nehézsége</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">Vastag</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Sivatagokhoz és más ritkán lakott területekhez.</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Sivatagokhoz és más ritkán lakott területekhez. Részletesebb.</string>
|
||||
<string name="quick_action_need_to_add_item_to_list">Adjon legalább egy elemet a „Gyorsművelet” beállításainál található listához</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_name">Alpesi sí/lesiklás</string>
|
||||
<string name="routing_attr_piste_type_downhill_description">Alpesi vagy lesikló sípályák és a felvonókhoz vezető utak</string>
|
||||
|
@ -3447,4 +3447,5 @@ Ha szereted az OsmAndot és az OSM-et, és szeretnéd támogatni a fejlődésük
|
|||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Az ikon csak navigáció vagy mozgás közben lesz látható.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">A térképikon csak a térképen jelenik meg, navigáció közben pedig navigációs ikonra vált.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Az alkalmazás részletes naplóinak ellenőrzése és megosztása</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3600,7 +3600,7 @@
|
|||
<string name="poi_changing_table_fee_yes">Zmiana opłaty tablicy: tak</string>
|
||||
<string name="poi_changing_table_fee_no">Zmiana opłaty tablicy: nie</string>
|
||||
<string name="poi_charcoal_pile">Stos węgla drzewnego</string>
|
||||
<string name="poi_historic_tank">Zbiornik historyczny</string>
|
||||
<string name="poi_historic_tank">Czołg historyczny</string>
|
||||
<string name="poi_hookah_lounge">Hookah lounge - Salon fajki wodnej (shisha)</string>
|
||||
<string name="poi_source_biomass">Źródło energii: biomasa</string>
|
||||
<string name="poi_snowmobile_filter">Dostęp dla skuterów śnieżnych</string>
|
||||
|
@ -3753,6 +3753,33 @@
|
|||
<string name="poi_bath_open_air_no">Nie</string>
|
||||
<string name="poi_craft_floorer">Parkieciarz</string>
|
||||
<string name="poi_charge">Ładowanie</string>
|
||||
<string name="poi_cash_withdrawal_migros_bank">Bank Migros</string>
|
||||
<string name="poi_monastery_type_monastics">Klasztor typu: monastyr</string>
|
||||
<string name="poi_cash_withdrawal_migros_bank">Migros Bank</string>
|
||||
<string name="poi_monastery_type_monastics">Rodzaj klasztoru: mnisi</string>
|
||||
<string name="poi_monastery_type_canonry">Rodzaj klasztoru: kanonia</string>
|
||||
<string name="poi_monastery_type_hermitage">Rodzaj klasztoru: pustelnia</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type">Rodzaj</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_status">Stan</string>
|
||||
<string name="poi_cash_withdrawal_girocard">Girocard</string>
|
||||
<string name="poi_cash_withdrawal_postbank">Postbank</string>
|
||||
<string name="poi_monastery_type_convent">Rodzaj klasztoru: Zakon</string>
|
||||
<string name="poi_tourist_camp">Obóz turystyczny</string>
|
||||
<string name="poi_community_gender_female">Płeć społeczności: żeńska</string>
|
||||
<string name="poi_community_gender_male">Płeć społeczności: męska</string>
|
||||
<string name="poi_community_gender_mixed">Płeć społeczności: mieszana</string>
|
||||
<string name="poi_grave">Grób</string>
|
||||
<string name="poi_parking_space">Miejsce parkingowe</string>
|
||||
<string name="poi_url">URL</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type_scoria">Scoria</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type_stratovolcano">Stratowulkan</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type_shield">Tarczowy</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type_maar">Maar</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type_caldera">Kaldera</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_type_lava_dome">Kopuła lawy</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_last_eruption">Ostatnia erupcja</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_status_extinct">Wygasły</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_status_dormant">Uśpiony</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_status_active">Aktywne</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_status_inactive">Nieaktywny</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_number_of_eruptions">Liczba erupcji</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_ghost_bike">Duch roweru</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3419,4 +3419,26 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Wszystkie ustawienia profilu zostaną przywrócone do stanu po instalacji.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Czy zresetować wszystkie ustawienia profilu do wartości domyślnych\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="button_rate">Oceń</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="import_from_file">Import z pliku</string>
|
||||
<string name="import_profile">Import profilu</string>
|
||||
<string name="monitoring_prefs_descr">Nawigacja, dokładność rejestrowania</string>
|
||||
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">Rozmiar obrazu, jakość dźwięku i wideo</string>
|
||||
<string name="osm_editing_prefs_descr">Logowanie, hasło, edycja w trybie offline</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefs_descr">Wybór ikon, koloru i nazwy</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_descr">Umożliwia udostępnianie aktualnej pozycji za pomocą rejestrowania podróży.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring">Śledzenie online</string>
|
||||
<string name="save_track_logging_accuracy">Dokładność rejestrowania</string>
|
||||
<string name="video_notes">Notatki wideo</string>
|
||||
<string name="photo_notes">Notatki fotograficzne</string>
|
||||
<string name="route_recalculation">Ponowne wyliczenie trasy</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Zapowiedź</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Nazwa użytkownika i hasło</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Te ustawienia mają zastosowanie do wszystkich profilów.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Edycja OSM</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Ikona wyświetlana tylko podczas nawigacji lub ruchu.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">Ikona mapy wyświetlana tylko na mapie.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Sprawdź i udostępnij szczegółowe dzienniki aplikacji</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3784,4 +3784,5 @@
|
|||
<string name="poi_volcano_status_active">Ativo</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_status_inactive">Inativo</string>
|
||||
<string name="poi_volcano_number_of_eruptions">Número de erupções</string>
|
||||
<string name="poi_memorial_ghost_bike">Bicicleta fantasma</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_search">Pesquisar</string>
|
||||
<string name="shared_string_show_description">Mostrar descrição.</string>
|
||||
<string name="shared_string_message">Mensagem</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Dados A-GPS baixados: %1$s</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Última atualização dos dados do A-GPS: %1$s</string>
|
||||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">Em diversos países (Alemanha, França, Itália, etc.) o uso de alertas de radar é ilegal. OsmAnd não assume qualquer responsabilidade se você violar a lei. Por favor, toque em \"Sim\" somente se você pode aceitar o uso deste recurso.</string>
|
||||
<string name="welmode_download_maps">Baixar mapas</string>
|
||||
<string name="welcome_select_region">Para refletir corretamente seus sinais e regras de trânsito, por favor, selecione a região que você dirige:</string>
|
||||
|
@ -141,11 +141,11 @@
|
|||
<string name="route_points">Pontos da rota</string>
|
||||
<string name="track_segments">Segmentos da trilha</string>
|
||||
<string name="shared_string_online_maps">Mapas on-line</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Com este plugin você pode acessar muitos tipos de mapas online (chamados de quadrícula ou ladrilho), tais como quadrículas predefinidas do OpenStreetMap (como Mapnik) para imagens de satélite e camadas especiais como mapas aquáticos, climáticos, geológicos, camadas de sombra de relevo, etc.
|
||||
\n
|
||||
\nQuaisquer desses mapas podem ser usados como mapa principal (base) para ser mostrado no OsmAnd ou como uma sobreposição ou subcamada para outro mapa base (como o mapa offline padrão do OsmAnd). A fim de fazer qualquer subcamada do mapa mais visível, certos elementos do mapa vetorial do OsmAnd podem facilmente ser ocultados através do menu \'Configurar mapa\' conforme desejado.
|
||||
\n
|
||||
\nQuadrículas de mapas podem ser obtidas diretamente através de fontes online ou podem ser preparados para uso offline (e copiadas manualmente para o diretório de dados do OsmAnd) como um banco de dados sqlite, que pode ser produzido por uma variedade de ferramentas de terceiros para preparação de mapas.</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Acesse quantos tipos de mapas on-line (os chamados mosaicos ou varreduras) desejados, desde mosaicos OSM predefinidos (como Mapnik) a imagens de satélite e camadas de finalidade especial, como mapas climáticos, mapas climáticos, mapas geológicos, camadas de colinas, etc.
|
||||
\n
|
||||
\n Qualquer um desses mapas pode ser usado como o mapa padrão a ser exibido ou como uma sobreposição ou sobreposição em outro mapa base (como os mapas offline padrão do OsmAnd). Certos elementos dos mapas vetoriais do OsmAnd podem ser ocultados no menu \'Configurar mapa\' para tornar qualquer mapa subjacente mais visível.
|
||||
\n
|
||||
\n Faça o download dos mapas de blocos diretamente on-line ou prepare-os para uso offline (copiados manualmente para a pasta de dados do OsmAnd) como um banco de dados SQLite que pode ser produzido por uma variedade de ferramentas de preparação de mapas de terceiros.</string>
|
||||
<string name="record_plugin_name">Gravação de viagem</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">Este plugin ativa a funcionalidade de gravar e salvar suas trilhas manualmente tocando o widget de registro de GPX no mapa ou também registrar automaticamente todas as suas rotas de navegação para um arquivo GPX.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -177,26 +177,26 @@
|
|||
\n
|
||||
\nAtivando esta visão muda o estilo de mapa de \'Inverno e esqui\', mostrando todas as características da paisagem em condições invernais. Essa visão pode ser revertida desativando aqui ou alterando o \'Estilo de mapa\' em \'Configurar mapa\' quando desejado.</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_name">Notas de áudio/vídeo</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">O plugin de notas de áudio/vídeo fornece a funcionalidade para tomar notas de áudio/fotografia/vídeo durante uma viagem, usando um botão no mapa ou diretamente do menu de contexto para qualquer posição no mapa.</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">Faça anotações de áudio/fotografia/vídeo durante uma viagem, usando um botão de mapa ou diretamente no menu de contexto para qualquer posição no mapa.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Estacionamento</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Calculadora de distância e ferramenta de planeamento</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Este plugin fornece um widget de mapa que permite a criação de caminhos tocando no mapa ou usando ou modificando arquivos GPX existentes, para planejar uma viagem e medir a distância entre pontos. Os resultados podem ser salvos como um arquivo GPX, que mais tarde pode ser usado para orientação.</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Crie caminhos tocando no mapa ou usando ou modificando os arquivos GPX existentes para planejar uma viagem e medir a distância entre pontos. Como alternativa, salve como arquivo GPX para usar posteriormente para obter orientação.</string>
|
||||
<string name="shared_string_accessibility">Acessibilidade</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Este plugin disponibiliza os recursos de acessibilidade do dispositivo diretamente no OsmAnd. Facilita, por exemplo, ajustando a velocidade de fala para voz vozes de conversão de texto em fala, configurando a navegação por botões direcionais na tela, o uso de trackball para controle de zoom, ou retorno de texto-para-fala para, por exemplo, anunciar automaticamente a sua posição.</string>
|
||||
<string name="osm_settings">Edição no OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Disponibiliza os recursos de acessibilidade do dispositivo diretamente no OsmAnd. Facilita p. ajustar a taxa de fala para vozes de texto para fala, configurar a navegação no D-pad, usar um trackball para controle de zoom ou feedback de texto para fala, por exemplo, para anunciar automaticamente sua posição.</string>
|
||||
<string name="osm_settings">Edição no OSM</string>
|
||||
<string name="debugging_and_development">Desenvolvimento OsmAnd</string>
|
||||
<string name="rename_failed">Renomeação falhou.</string>
|
||||
<string name="back_to_map">Voltar ao mapa</string>
|
||||
<string name="share_note">Compartilhar nota</string>
|
||||
<string name="location_on_map">Posição:\n Lat %1$s\n Lon %2$s</string>
|
||||
<string name="notes">Notas</string>
|
||||
<string name="notes">Notas do OSM</string>
|
||||
<string name="online_map">Mapa on-line</string>
|
||||
<string name="roads_only">Apenas estradas</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Pistas de esqui</string>
|
||||
<string name="free">"Livre %1$s "</string>
|
||||
<string name="device_memory">Memória do aparelho</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Para mostrar mapas de esqui, o mapa off-line especial precisa ser baixado</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Para mostrar mapas náuticos, o mapa off-line especial precisa ser baixado</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Faça o download do mapa off-line especial para exibir as instalações de esqui.</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Faça o download do mapa off-line especial para exibir detalhes náuticos.</string>
|
||||
<string name="edit_group">Editar grupo</string>
|
||||
<string name="parking_place">Vaga de estacionamento</string>
|
||||
<string name="remove_the_tag">REMOVER A ETIQUETA</string>
|
||||
|
@ -212,10 +212,10 @@
|
|||
<string name="srtm_plugin_description">Este plugin fornece curvas de nível e camada de sombras de relevo por cima do mapa padrão do OsmAnd. Esta funcionalidade será muito apreciada por atletas, viajantes e qualquer interessado na estrutura de relevo da paisagem. (Por favor, note que as curvas de nível e/ou dados de relevo são downloads adicionais separados disponíveis depois de ativar o plugin.)
|
||||
\n
|
||||
\nOs dados globais (entre as latitudes 70° norte e 70° sul) são baseados em medições do SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), um instrumento de imagens Terra, o satélite principal do Sistema de Observação da Terra da NASA. ASTER é um esforço conjunto da NASA, do Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão (METI) e do Sistema Espacial Japonês (J-spacesystems).</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Este plugin marca onde o seu carro foi estacionado e quanto tempo de estacionamento resta (se houver um limite de tempo).
|
||||
\nA localização e o tempo ficam visíveis no painel de controle do OsmAnd e em um widget no mapa. Um alarme pode ser adicionado ao calendário Android como lembrete.</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Este plugin do OsmAnd pode ser usado para fazer contribuições ao OSM como criar ou modificar POI, abrir ou comentar Notas OSM e contribuir com arquivos GPX gravados. OSM é um projeto de mapeamento mundial dirigido pela comunidade e de domínio público. Para mais detalhes, consulte https://openstreetmap.org. Participação ativa é apreciada e as contribuições podem ser feitas diretamente do OsmAnd, se você especificar suas credenciais pessoais de OSM no app.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Este plugin exibe configurações de desenvolvimento e recursos de depuração como testar ou simular o roteamento, o desempenho de renderização ou instruções de voz. Essas configurações são destinadas a desenvolvedores e não são necessárias para o usuário comum.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Permite gravar onde o carro está estacionado e, alternativamente, quanto tempo resta para estacionar.
|
||||
\n A localização e a hora são visíveis no painel, bem como em um widget de mapa. Um lembrete de alarme pode ser adicionado ao calendário do Android.</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Faça contribuições do OSM, como criar ou modificar objetos POI do OSM, abrir ou comentar notas do OSM e contribuir com arquivos GPX gravados no OsmAnd, fornecendo seu nome de usuário e senha. OSM.org é um projeto de mapeamento de domínio público global gratuito, direcionado à comunidade.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Configurações para recursos de desenvolvimento e depuração, como simulação de roteamento, desempenho de renderização ou anúncios por voz.</string>
|
||||
<string name="proxy_pref_descr">Especifique um servidor proxy.</string>
|
||||
<string name="settings_privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_points">Pontos</string>
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Preferir autoestradas na rota</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Sem pedágios</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Evita estradas com pedágio</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Sem estradas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Somente estradas pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Evita estradas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Evita balsas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_name">Peso máximo</string>
|
||||
|
@ -513,8 +513,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Sem balsas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Sem autoestradas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Evita autoestradas</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">No Android 4.4 (KitKat), a pasta de armazenamento antiga (%s) está obsoleta. Copiar todos os arquivos OsmAnd para o novo local de armazenamento\?
|
||||
\n
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">No Android 4.4 (KitKat), a pasta de armazenamento antiga (%s) está obsoleta. Copiar todos os arquivos OsmAnd para o novo local de armazenamento\?
|
||||
\n Nota 1: Seus arquivos antigos permanecerão intactos (mas podem ser excluídos manualmente).
|
||||
\n Nota 2: No novo local de armazenamento não será possível compartilhar arquivos entre OsmAnd e OsmAnd+.</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Copiando arquivo (%s) para o novo destino…</string>
|
||||
|
@ -589,7 +588,7 @@
|
|||
<string name="osmand_short_description_80_chars">OsmAnd é um aplicativo de navegação de código aberto para mapas off-line e on-line</string>
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (Direções de Navegação Automatizada do OSM)
|
||||
\n
|
||||
\n OsmAnd é um aplicativo de navegação de código aberto com acesso a uma grande variedade de dados globais do OpenStreetMap (OSM). Todos os dados do mapa (mapas vetoriais ou de quadrículas) podem ser armazenados no cartão de memória do telefone para uso offline. A funcionalidade de roteamento off-line e on-line também é oferecida, incluindo orientação de voz curva-a-curva.
|
||||
\n OsmAnd é um aplicativo de navegação de código aberto com acesso a uma grande variedade de dados globais do OSM. Todos os dados do mapa (mapas vetoriais ou de quadrículas) podem ser armazenados no cartão de memória do telefone para uso offline. A funcionalidade de roteamento off-line e on-line também é oferecida, incluindo orientação de voz curva-a-curva.
|
||||
\n
|
||||
\n Algumas das principais características:
|
||||
\n - Funcionalidade offline completa (armazenar mapas vetoriais ou de quadrículas baixadas no armazenamento do dispositivo)
|
||||
|
@ -602,7 +601,7 @@
|
|||
\n - Mudança automática de visualização dia/noite
|
||||
\n - Zoom do mapa conforme velocidade
|
||||
\n - Alinhamento do mapa de acordo com a bússola ou a direção do movimento
|
||||
\n - Guia de faixa de rodagem, indicação do limite de velocidade, vozes gravadas e conversão de texto em fala
|
||||
\n - Guia de faixa de rodagem, indicação do limite de velocidade, vozes gravadas e conversão de texto em fala
|
||||
\n
|
||||
\n Limitações desta versão gratuita do OsmAnd:
|
||||
\n - Número de downloads de mapas limitado
|
||||
|
@ -611,7 +610,7 @@
|
|||
\n OsmAnd está sendo desenvolvido ativamente e o nosso projeto e seu progresso contínuo depende de contribuições financeiras para o desenvolvimento e teste de novas funcionalidades. Por favor, considere adquirir OsmAnd+, ou financiar novas funcionalidades específicas ou fazer uma doação geral em https://osmand.net.</string>
|
||||
<string name="day_night_info_description">Nascer do Sol: %1$s
|
||||
Pôr do Sol: %2$s</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Não há vias pavimentadas</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Somente estradas pavimentadas</string>
|
||||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Ativar\n modo segundo plano</string>
|
||||
<string name="show_cameras">Radares</string>
|
||||
<string name="show_traffic_warnings">Alertas de trânsito</string>
|
||||
|
@ -680,10 +679,10 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">Tirar uma foto</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_precord">Tirar uma foto</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">O plugin do Dropbox permite sincronizar trilhas e notas de áudio/vídeo com a sua conta.</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">Sincronize faixas e notas de áudio/vídeo com sua conta do Dropbox.</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_name">Plugin Dropbox</string>
|
||||
<string name="intermediate_points_change_order">Alterar ordem</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Por favor, considere comprar o plugin \'Curvas de nível\' para apoiar o desenvolvimento.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Por favor, seja um herói absoluto e pague pelo plug-in \'Curvas de nivel\' para apoiar seu desenvolvimento.</string>
|
||||
<string name="av_def_action_choose">Sob demanda\?</string>
|
||||
<string name="av_def_action_video">Gravar vídeo</string>
|
||||
<string name="av_def_action_audio">Gravar áudio</string>
|
||||
|
@ -856,7 +855,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="select_animate_speedup">Velocidade de simulação de rota:</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memória alocada %1$s MB (limite Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory">Memória alocada</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Memória nativa total alocada pelo app %1$s MB (Dalvik %2$s MB, outros %3$s MB). Memória proporcional %4$s MB (limite Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Memória nativa total alocada pelo app %1$s MB (Dalvik %2$s MB, outros %3$s MB).
|
||||
\n Memória proporcional %4$s MB (limite Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory">Memória nativa total</string>
|
||||
<string name="starting_point_too_far">Ponto de partida muito longe da estrada mais próxima.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_event">Pegar o carro no estacionamento</string>
|
||||
|
@ -909,7 +909,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="unknown_location">Posição ainda desconhecida.</string>
|
||||
<string name="modify_transparency">Definir transparência (0 - transparente, 255 - opaco)</string>
|
||||
<string name="confirm_interrupt_download">Cancelar o download\?</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">O mapa base necessário para fornecer funcionalidade básica está na fila de download.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">O mapa base (na fila de downloads) fornece funcionalidade básica.</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Quadrículas de mapa online e em cache</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Mapa padrão (vetorial)</string>
|
||||
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Ative o plugin \'Mapas on-line\' para selecionar diferentes fontes de mapa</string>
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Enviar todos</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Edição assíncrona de OSM:</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">POIs/Notas OSM salvos no dispositivo</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Mostrar e gerenciar POIs/Notas OSM salvos no dispositivo.</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Mostre e gerencie OSM-POIs/-notes no banco de dados do dispositivo.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval">Intervalo de rastreamento on-line</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">Especificar o endereço web com a sintaxe de parâmetros: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url">Endereço web de rastreamento on-line</string>
|
||||
|
@ -1026,14 +1026,14 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="general_settings_descr">Definir exibição e configurações comuns para o aplicativo.</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Configurações globais do aplicativo</string>
|
||||
<string name="user_name">Seu nome de usuário OSM</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Necessário para envios ao openstreetmap.org.</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Necessário para envios ao OSM.org.</string>
|
||||
<string name="user_password">Sua senha do OSM</string>
|
||||
<string name="osmand_service">Modo em segundo plano</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd é executado em segundo plano com a tela desligada.</string>
|
||||
<string name="arrival_distance_factor_late">Atrasado</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (Direções de Navegação Automatizada do OSM)
|
||||
\n
|
||||
\n OsmAnd+ é um aplicativo de navegação de código aberto com acesso a uma grande variedade de dados globais do OpenStreetMap (OSM). Todos os dados do mapa (mapas vetoriais ou de quadrículas) podem ser armazenados no cartão de memória do telefone para uso offline. A funcionalidade de roteamento off-line e on-line também é oferecida, incluindo orientação de voz curva-a-curva.
|
||||
\n OsmAnd+ é um aplicativo de navegação de código aberto com acesso a uma grande variedade de dados globais do OSM. Todos os dados do mapa (mapas vetoriais ou de quadrículas) podem ser armazenados no cartão de memória do telefone para uso offline. A funcionalidade de roteamento off-line e on-line também é oferecida, incluindo orientação de voz curva-a-curva.
|
||||
\n
|
||||
\n OsmAnd+ é a versão paga do aplicativo, ao comprá-lo você apoia o projeto, financia o desenvolvimento de novas funcionalidades e recebe as últimas atualizações.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
\n</string>
|
||||
<string name="init_native_library">Iniciando a biblioteca nativa…</string>
|
||||
<string name="download_files_not_enough_space">Não há espaço livre suficiente para baixar %1$s MB (disponível: %2$s).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Baixar {0} arquivo(s)\? {1} MB (de {2} MB) será usado.</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Baixar {0} arquivo(s)\?
|
||||
\n {1} MB (de {2} MB) será usado.</string>
|
||||
<string name="use_transparent_map_theme">Tema transparente</string>
|
||||
<string name="native_library_not_supported">Biblioteca nativa não é suportada neste aparelho.</string>
|
||||
<string name="choose_auto_follow_route">Centrar visualização do mapa</string>
|
||||
|
@ -1202,7 +1203,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="map_overlay">Mapa da sobreposição</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">Escolher mapa da sobreposição</string>
|
||||
<string name="tile_source_already_installed">Mapa já está instalado, as \'configurações\' serão atualizadas.</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">Escolher os mapas (quadrículas) para instalar ou atualizar.</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">Escolher os mapas para instalar ou atualizar.</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">Não é possível executar a operação sem uma conexão com a Internet.</string>
|
||||
<string name="install_more">Instalar mais…</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Use mapas raster para qualquer coisa além desse nível.</string>
|
||||
|
@ -1300,7 +1301,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="poi_context_menu_call">Mostrar o telefone do POI</string>
|
||||
<string name="download_type_to_filter">digite para filtrar</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps">Exibir em alta resolução</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">Não esticar (e borrar) quadrículas de mapas em telas de alta densidade.</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">Não esticar (e borrar) mapas em telas de alta densidade.</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Pesquisar transporte público</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">Resultados de transporte (sem destino):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">Resultados de transporte ({0} para o destino):</string>
|
||||
|
@ -1399,11 +1400,11 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="search_offline_address">Pesquisa off-line</string>
|
||||
<string name="search_online_address">Pesquisa on-line</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">Max. zoom on-line</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Não procure blocos de mapas on-line para obter níveis de zoom além disso.</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Não procure mapas on-line para obter níveis de zoom além disso.</string>
|
||||
<string name="route_general_information">Distância total %1$s, tempo de viagem %2$d h %3$d min.</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">Serviço de navegação on-line ou off-line.</string>
|
||||
<string name="router_service">Serviço de navegação</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">O diretório de armazenamento de dados no cartão de memória não está acessível!</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">O diretório de armazenamento no cartão de memória não está acessível!</string>
|
||||
<string name="download_question">Baixar {0} - {1} ?</string>
|
||||
<string name="download_question_exist">Dados off-line para {0} já existem ({1}). Atualizá-los ({2}) \?</string>
|
||||
<string name="address">Endereço</string>
|
||||
|
@ -1441,7 +1442,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="finished_task">Concluído</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">Usar a Internet para calcular a rota.</string>
|
||||
<string name="use_online_routing">Usar a navegação on-line</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Especificar configurações de OpenStreetMap.org (OSM) necessárias para envios ao OSM.</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Especifique os detalhes de login do OSM.org para fazer upload das edições.</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">Especificar o idioma, baixar/atualizar dados.</string>
|
||||
<string name="data_settings">Dados</string>
|
||||
<string name="additional_settings">Configurações adicionais</string>
|
||||
|
@ -1457,13 +1458,13 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="show_view_angle">Mostrar ângulo de visão</string>
|
||||
<string name="map_view_3d_descr">Ativar a visualização em 3D do mapa.</string>
|
||||
<string name="map_view_3d">Visão em 3D</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Escolha fonte de quadrículas de mapa on-line ou em cache</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Escolha fonte de mapa on-line ou em cache</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Fonte do mapa de quadrículas</string>
|
||||
<string name="map_source">Fonte do mapa</string>
|
||||
<string name="use_internet">Usar a Internet</string>
|
||||
<string name="show_location">Mostrar sua posição</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">Mostrar coordenadas GPS no mapa</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Baixar quadrículas que faltam no mapa</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Baixar partes do mapa ausentes</string>
|
||||
<string name="app_description">Aplicativo de navegação</string>
|
||||
<string name="search_button">Pesquisar</string>
|
||||
<string name="search_activity">Pesquisar</string>
|
||||
|
@ -1479,7 +1480,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="app_mode_pedestrian">A pé</string>
|
||||
<string name="position_on_map_center">Centro</string>
|
||||
<string name="position_on_map_bottom">Em baixo</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">Insira a latitude e longitude no formato selecionado (G - graus, M - minutos, S - segundos)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">Latitude e longitude de entrada como graus-minutos-segundos (DMS)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_latitude">Latitude</string>
|
||||
<string name="navigate_point_longitude">Longitude</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_D">GGG.GGGGG</string>
|
||||
|
@ -1904,7 +1905,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="delete_filter">Remover filtro</string>
|
||||
<string name="new_filter">Novo filtro</string>
|
||||
<string name="new_filter_desc">Por favor, inserir um nome para o novo filtro. Ele será adicionado à sua guia \'Categorias\'.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Doação para a comunidade OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Doação para a comunidade OSM</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_banner_desc">Download ilimitado de mapas, atualizações e plugin Wikipédia.</string>
|
||||
<string name="si_mi_meters">Milhas/metros</string>
|
||||
<string name="skip_map_downloading">Pular download de mapas</string>
|
||||
|
@ -1967,7 +1968,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_time">Tempo</string>
|
||||
<string name="total_distance">Distância total</string>
|
||||
<string name="shared_string_slope">Inclinação</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Usuário e senha do OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Usuário e senha do OSM</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_error">Não foi possível modificar a nota.</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_title">Modificar anotação</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_modify_note">Modificar anotação do OSM</string>
|
||||
|
@ -1994,7 +1995,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="ascendingly">A-Z</string>
|
||||
<string name="date_added">Adicionado</string>
|
||||
<string name="order_by">Ordenar por:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Selecionar como indicar distância e orientação para marcadores de mapa na tela do mapa:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Selecionar como indicar distância e orientação para marcadores de mapa no mapa:</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Selecione a velocidade em que a orientação muda de \'Na direção do movimento\' para \'Na direção da bússola\'.</string>
|
||||
<string name="all_markers_moved_to_history">Todos os marcadores de mapa foram movidas para o histórico</string>
|
||||
<string name="marker_moved_to_history">O marcador de mapa foi movido para o histórico</string>
|
||||
|
@ -2011,7 +2012,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="show_direction">Indicação de distância</string>
|
||||
<string name="sort_by">Classificar por</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">Sem animações</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Desabilitar animações no aplicativo.</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Desativar as animações de mapa.</string>
|
||||
<string name="keep_showing_on_map">Manter mostrando no aplicativo</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">Sair sem salvar?</string>
|
||||
<string name="line">Linha</string>
|
||||
|
@ -2031,9 +2032,9 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="measurement_tool_action_bar">Procurar no mapa e adicionar pontos</string>
|
||||
<string name="measurement_tool">Medir distância</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Pausar/voltar navegação</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Toque neste botão para pausar ou retomar a navegação.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Botão para pausar ou retomar a navegação.</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Iniciar/parar navegação</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Toque neste botão para iniciar ou parar a navegação.</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Botão para iniciar ou terminar a navegação.</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Salvar trilhas em pastas mensais</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Salvar trilhas gravadas em subpastas por mês (ex.: 2018-01).</string>
|
||||
<string name="shared_string_reset">Redefinir</string>
|
||||
|
@ -2070,10 +2071,10 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="increase_search_radius">Aumentar o raio de busca</string>
|
||||
<string name="nothing_found">Nada encontrado</string>
|
||||
<string name="nothing_found_descr">Modifique o texto da pesquisa ou aumente o raio de busca.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Mostrar/ocultar notas OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Mostrar ou ocultar notas do OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">Mostrar Anotações do OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Ocultar notas OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Um botão que mostra ou oculta Notas OSM no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Botão que mostra ou oculta notas do OSM no mapa.</string>
|
||||
<string name="sorted_by_distance">Classificado por distância</string>
|
||||
<string name="search_favorites">Pesquisar Favoritos</string>
|
||||
<string name="hillshade_menu_download_descr">Baixe o mapa \'Hillshade Overlay\' para mostrar o sombreamento vertical.</string>
|
||||
|
@ -2109,9 +2110,9 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="select_city">Selecionar cidade</string>
|
||||
<string name="select_postcode">Busca por CEP</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom">Zoom automático do mapa ligar/desligar</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Um botão que ativa/desativa o zoom automático do mapa conforme a sua velocidade.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Ativar zoom automático do mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desativar zoom automático do mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Botão para ativar ou desativar o zoom automático de acordo com a sua velocidade.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Ativar o zoom automático</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desativar o zoom automático</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">Defina destino</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">Substituir destino</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Adicione o primeiro intermediário</string>
|
||||
|
@ -2137,8 +2138,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="marker_activated">Marcador %s foi ativado.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active_descr">Toque num marcador do mapa para movê-lo para o topo dos marcadores ativos sem abrir o menu de contexto.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Ativo com \'um toque\'</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Tome notas!</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Notas por data</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Faça anotações!</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Notas do OSM por data</string>
|
||||
<string name="by_date">Por data</string>
|
||||
<string name="by_type">Por tipo</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Procurando trilhas com pontos de passagem</string>
|
||||
|
@ -2279,23 +2280,23 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="import_track_desc">Arquivo %1$s não possui pontos de passagem, importe-o como uma trilha?</string>
|
||||
<string name="add_segment_to_the_track">Adicionar a um arquivo GPX</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Adicione notas de áudio, vídeo ou foto em qualquer ponto do mapa, usando o widget ou o menu de contexto.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Um botão que marca o centro da tela como o destino da rota, qualquer destino anteriormente selecionado se torna o último destino intermediário.</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Tocar no botão de ação marcará o centro da tela como novo destino da rota, substituindo o destino selecionado anteriormente (se houver).</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Um botão que adiciona no centro da tela o primeiro destino intermédio.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">Botão centralizado no destino da rota, tornando o destino selecionado anteriormente se torna o último destino intermediário.</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Botão centralizado no novo destino da rota, substituindo o destino selecionado anteriormente (se houver).</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Botão centralizado no primeiro destino intermediário.</string>
|
||||
<string name="subscribe_email_desc">Assine a nossa lista de discussão sobre descontos do aplicativo e obtenha mais 3 downloads de mapa!</string>
|
||||
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd coleta informações sobre quais partes do aplicativo você abrir. A sua localização nunca é enviada, nem qualquer coisa digitada no aplicativo ou detalhes das áreas que você visualizar, pesquisar ou baixar.</string>
|
||||
<string name="auto_split_recording_title">Autodividir gravações após um intervalo</string>
|
||||
<string name="auto_split_recording_descr">Iniciar novo segmento após intervalo de 6 min, uma nova trilha após intervalo de 2 h, ou um novo arquivo depois de um longo intervalo se a data foi alterada.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">Envie sua Nota OSM anonimamente ou através do seu perfil do OpenStreetMap.org.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">Envie sua Nota OSM anonimamente ou através do seu perfil do OSM.org.</string>
|
||||
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Exibir uma notificação do sistema permitindo a gravação de viagem.</string>
|
||||
<string name="christmas_desc">Antecipando os feriados de Natal e ano novo, você pode optar por exibir POIs relacionados ao Natal, como árvores de Natal, mercados, etc.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_desc">Assinatura cobrada mensalmente. Pode ser cancelada no Google Play a qualquer momento.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">Parte de sua doação é enviada aos usuários do OSM que enviam alterações ao OpenStreetMap. O custo da assinatura permanece o mesmo.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">Parte da sua doação é enviada aos cartógrafos OSM. O custo da assinatura permanece o mesmo.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_desc">A assinatura permite atualizações a cada hora, diariamente e semanais, e downloads ilimitados para todos os mapas globalmente.</string>
|
||||
<string name="get_it">Adquira já</string>
|
||||
<string name="get_for">Adquira por %1$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_banner_desc">Obtenha downloads ilimitados de mapas, adicionando atualizações semanais, diárias e a cada hora.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Um botão que adiciona um ponto de trajeto GPX no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Botão que adiciona um waypoint GPX no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="av_locations_all_desc">Arquivo GPX com coordenadas e dados de todas as notas.</string>
|
||||
<string name="storage_place_description">Armazenamento de dados do OsmAnd (para mapas, arquivos GPX, etc.): %1$s.</string>
|
||||
<string name="first_usage_greeting">Obtenha direções e descobra novos lugares sem precisar de conexão com a Internet</string>
|
||||
|
@ -2357,7 +2358,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="rendering_value_fine_name">Mais fino</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thin_name">Fino</string>
|
||||
<string name="rendering_value_bold_name">Grosso</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Alterado para memória interna uma vez que a pasta de armazenamento de dados selecionada é somente leitura. Por favor, escolha um diretório de armazenamento gravável.</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Alterado para a memória interna, pois a pasta de armazenamento de dados selecionada está protegida contra gravação. Selecione um diretório de armazenamento gravável.</string>
|
||||
<string name="storage_directory_shared">Memória compartilhada</string>
|
||||
<string name="full_report">Relatório completo</string>
|
||||
<string name="osm_user_stat">Edições %1$s, classificação %2$s, total de edições %3$s</string>
|
||||
|
@ -2369,7 +2370,9 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="osm_live_region_desc">Parte da sua doação será enviada para os usuários OSM que enviam alterações para o mapa da região.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_settings">Configurações de assinatura</string>
|
||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Favor adquirir uma assinatura do OsmAnd Live primeiro</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">Esta assinatura permite atualizações a cada hora para todos os mapas ao redor do mundo. Parte da renda retorna à Comunidade OSM e é pago por cada contribuição OSM. Se você gosta do OsmAnd e OSM e deseja apoiar e ser apoiado por eles, esta é a maneira perfeita de fazê-lo.</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">Esta assinatura permite atualizações de hora em hora para todos os mapas do mundo.
|
||||
\n Parte da renda remonta à comunidade OSM e é paga por cada contribuição OSM.
|
||||
\n Se você gosta de OsmAnd e OSM e deseja oferecer suporte e suporte por eles, esta é a maneira perfeita de fazê-lo.</string>
|
||||
<string name="select_map_marker">Selecione marcador de mapa</string>
|
||||
<string name="map_markers_other">Outros marcadores</string>
|
||||
<string name="upload_anonymously">Enviar anonimamente</string>
|
||||
|
@ -2403,7 +2406,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
\n O plugin de mapas de ski Skiing OsmAnd permite que você veja pistas de ski com nível de complexidade e algumas informações adicionais, como localização de elevadores e outras facilidades.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Buffer de tempo para rastreamento on-line</string>
|
||||
<string name="save_poi_too_many_uppercase">O nome contém muitas letras maiúsculas. Continuar\?</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Nome do arquivo contém caracteres ilegais</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Remova todos os caracteres ilegais do nome do arquivo primeiro</string>
|
||||
<string name="configure_screen_quick_action">Ação rápida</string>
|
||||
<string name="quick_action_item_action">Ação %d</string>
|
||||
<string name="quick_action_item_screen">Tela %d</string>
|
||||
|
@ -2428,8 +2431,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="quick_actions_delete_text">Tem certeza de que deseja apagar a ação \"%s\"?</string>
|
||||
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Mostrar diálogo Favoritos</string>
|
||||
<string name="quick_favorites_name_preset">Nome do preset</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Um botão que adiciona um marcador de mapa no centro da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">Um botão que adiciona o local de estacionamento no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Botão que adiciona um marcador de mapa no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">Botão que adiciona um local de estacionamento no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="release_3_0">• Novo: suporte para guias de viagem off-line globais. Locais referenciados estão lincados ao mapa. Dados iniciais do Wikivoyage.
|
||||
\n
|
||||
\n• Wikipédia: novo visual, links ativos, imagens agora suportados.
|
||||
|
@ -2441,8 +2444,11 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
\n• Assinatura OsmAnd Live agora suporta todas as funcionalidades do OsmAnd.
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="route_points_category_name">Converte como visitado nesta rota</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Não há espaço suficiente! {3} MB é necessário temporariamente, {1} MB permanentemente. (Apenas {2} MB disponível.)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Baixar {0} arquivo(s)\? {3} MB é usado temporariamente, {1} MB permanentemente. (De {2} MB.)</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Não há espaço suficiente!
|
||||
\n{3} MB é necessário temporariamente, {1} MB permanentemente.
|
||||
\n(Apenas {2} MB disponível.)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Baixar {0} arquivo(s)\?
|
||||
\n{3} MB é usado temporariamente, {1} MB permanentemente. (De {2} MB.)</string>
|
||||
<string name="lang_hsb">Alto sorábio</string>
|
||||
<string name="lang_kab">Cabila</string>
|
||||
<string name="lang_ber">Berberes</string>
|
||||
|
@ -2473,19 +2479,19 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
\n• Zoom dependente da velocidade opcional
|
||||
\n• Compartilhe sua localização para que seus amigos possam encontrar você</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Especificar um buffer de tempo para manter locais para enviar sem conexão</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Um botão que adiciona uma nota de áudio no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Um botão que adiciona uma nota de vídeo no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Um botão que adiciona uma nota fotográfica no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Um botão que adiciona uma nota OSM no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Um botão que adiciona um POI no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Um botão que desativa ou ativa orientação por voz durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Botão que adiciona uma nota de áudio no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Botão que adiciona uma nota de vídeo no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Botão que adiciona uma nota fotográfica no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Botão que adiciona uma nota do OSM no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Botão que adiciona um POI no meio da tela.</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Botão para ativar ou desativar a orientação por voz durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="quick_action_interim_dialog">Mostrar um diálogo intermediário</string>
|
||||
<string name="favorite_autofill_toast_text">" salvo no "</string>
|
||||
<string name="favorite_empty_place_name">Lugar</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicates">Ação rápida renomeada para %1$s para evitar duplicação.</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicate">Nome de ação rápida duplicado</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Um botão que mostra ou oculta os pontos dos Favoritos no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Um botão que mostra ou oculta POIs no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Botão que mostra ou oculta pontos \'Favoritos\' no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Botão que mostra ou oculta POIs no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Mostrar/ocultar favoritos</string>
|
||||
<string name="quick_action_favorites_show">Mostrar Favoritos</string>
|
||||
<string name="quick_action_favorites_hide">Ocultar favoritos</string>
|
||||
|
@ -2503,7 +2509,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Escolha uma categoria opcional.</string>
|
||||
<string name="quick_action_poi_list">Lista de POIs</string>
|
||||
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Adicionar uma ou mais categorias de POI para exibir no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_page_list_descr">Um botão para percorrer a lista abaixo.</string>
|
||||
<string name="quick_action_page_list_descr">Botão para percorrer a lista abaixo.</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_style_action">Adicionar um estilo de mapa</string>
|
||||
<string name="quick_action_empty_param_error">Preencha todos os parâmetros</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_styles">Estilos de mapa</string>
|
||||
|
@ -2571,8 +2577,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="first_intermediate_dest_description">Adiciona parada inicial</string>
|
||||
<string name="subsequent_dest_description">Mover destino para cima, e criar</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX - adequado para exportar para JOSM ou outros editores OSM.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adequado para exportar para OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Selecione o tipo de exportação: notas OSM, POIs, ou ambos.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - adequado para exportar para OSM.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Exporte como notas OSM, POIs ou ambos.</string>
|
||||
<string name="all_data">Todos os dados</string>
|
||||
<string name="osm_notes">Notas OSM</string>
|
||||
<string name="will_open_tomorrow_at">Abre amanhã às</string>
|
||||
|
@ -2611,8 +2617,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="clear_all_intermediates">Limpar todos os pontos intermédios</string>
|
||||
<string name="group_deleted">Grupo excluído</string>
|
||||
<string name="nothing_found_in_radius">Nada encontrado:</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (sigla em inglês de Direções de Navegação Automatizada do OSM) é um aplicativo de mapa e navegação com acesso a dados livres, mundiais e de alta qualidade do OpenStreetMap (OSM).
|
||||
\n
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (sigla em inglês de Direções de Navegação Automatizada do OSM) é um aplicativo de mapa e navegação com acesso a dados livres, mundiais e de alta qualidade do OSM.
|
||||
\n
|
||||
\nPoderá usar o navegador visual e por voz, exibir POIs (pontos de interesse), criar e gerenciar trilhas GPX, usar (através de plugin) curvas de nível e dados de altitude, escolher entre os modos motorista, ciclista e pedestre, editar o OSM e muito mais.</string>
|
||||
<string name="use_two_digits_longitude">"Use longitude com dois dígitos "</string>
|
||||
<string name="shared_string_travel_guides">Guias de viagem</string>
|
||||
|
@ -2769,7 +2775,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
\n• Mantém seus lugares mais importantes em \'Favoritos\'
|
||||
\n• Permite-lhe escolher como exibir nomes no mapa: em inglês, local ou escrita fonética
|
||||
\n• Exibe mapas on-line especializados, vista de satélite (do Bing), camadas diferentes como trilhas GPX de navegação/turismo e camadas adicionais com transparência personalizável</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (Direções de Navegação Automatizada do OSM) é um aplicativo de mapa e navegação com acesso a dados livres de todo o mundo em alta qualidade do OpenStreetMap (OSM).
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (Direções de Navegação Automatizada do OSM) é um aplicativo de mapa e navegação com acesso a dados livres de todo o mundo em alta qualidade do OSM.
|
||||
\nPoderá usar a navegação visual ou por voz, ver POIs (pontos de interesse), criar e gerenciar trilhas GPX, usar informação de altitude e curvas de nível, escolher entre modos dirigir, andar de bicicleta e pedestres, editar o OSM e muito mais.
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ é a versão paga do app. Ao comprá-lo, você apoia o projeto, financia o desenvolvimento de novas funcionalidades e recebe as últimas atualizações.
|
||||
|
@ -2831,7 +2837,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="powered_by_osmand">Por OsmAnd</string>
|
||||
<string name="default_price_currency_format">%1$,2f %2$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">Período de pagamento:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">As doações ajudam a financiar a cartografia do OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">As doações ajudam a financiar a cartografia no OSM.</string>
|
||||
<string name="release_3_1">• Navegação: Corrige barra de progresso, inversão rápida de início e fim de rota
|
||||
\n
|
||||
\n• Marcadores de mapa: Corrige ligar/desligar grupos, habilidade para ocultar os marcadores do mapa
|
||||
|
@ -2870,7 +2876,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="intermediate_destinations">Destinos intermediários</string>
|
||||
<string name="arrive_at_time">Chega às %1$s</string>
|
||||
<string name="lang_gn_py">Guarani</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Um botão que alterna entre os modos dia e noite no OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Botão que alterna entre os modos \"Dia\" e \"Noite\".</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_mode">Modo diurno</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_night_mode">Modo noturno</string>
|
||||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Alternar modo dia/noite</string>
|
||||
|
@ -2899,7 +2905,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="exit_at">Desembarque em</string>
|
||||
<string name="sit_on_the_stop">Embarque na parada</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Mostrar/ocultar faixas GPX</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Um botão que mostra ou oculta trilhas GPX selecionadas no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Botão que mostra ou oculta as trilhas GPX selecionadas no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Ocultar faixas de GPX</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Mostrar faixas GPX</string>
|
||||
<string name="release_3_3">- Nova tela \'Direções\': Apresenta os botões de destino Casa e Trabalho, atalho \"percurso anterior\", lista de faixas e marcadores GPX activos, histórico de pesquisa
|
||||
|
@ -3070,7 +3076,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="base_profile_descr_car">Carro, caminhão, motocicleta</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">Mountain bike, ciclomotor, cavalo</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Andando a pé, caminhada, corrida</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Transporte público (todos)</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Tipos de transporte público</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_boat">Navio, remo, vela</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Avião, planador</string>
|
||||
<string name="routing_profile_geocoding">Geocodificação</string>
|
||||
|
@ -3106,7 +3112,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Dificuldade preferida</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Prefira rotas dessa dificuldade, embora o roteamento em pistas mais difíceis ou mais fáceis ainda seja possível se for mais curto.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Fora de pista</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Freeride e offpiste são rotas e passagens não oficiais. Normalmente sem estilo, sem manutenção por funcionários e não checado à noite. Entre por sua conta e risco.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">\'Freeride\' e \'Fora de pista\' são rotas e passagens não oficiais. Normalmente não-preparado, sem manutenção e não verificado à noite. Entre por seu próprio risco.</string>
|
||||
<string name="process_downloading_service">Serviço de download do OsmAnd</string>
|
||||
<string name="shared_string_color_magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="shared_string_icon">Ícone</string>
|
||||
|
@ -3229,7 +3235,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="apply_to_all_profiles">Aplicar a todos os perfis</string>
|
||||
<string name="start_up_message_pref">Mensagem inicial</string>
|
||||
<string name="analytics_pref_title">Análises</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Mostrar mapa na tela de bloqueio durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Mapa na tela de bloqueio durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="route_parameters_info">Configurações para roteamento no perfil selecionado \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="wake_time">Tempo de despertar</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Unidades e formatos</string>
|
||||
|
@ -3240,7 +3246,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="configure_navigation">Configurar navegação</string>
|
||||
<string name="general_settings_profile_descr">Tema do app, unidades, região</string>
|
||||
<string name="configure_profile">Configurar perfil</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Os alertas são mostrados no canto inferior esquerdo durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Alertas mostrados no canto inferior esquerdo durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="switch_profile">Mudar perfil</string>
|
||||
<string name="language_and_output">Idioma e saída</string>
|
||||
<string name="reset_to_default">Restaurar para o padrão</string>
|
||||
|
@ -3253,7 +3259,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="map_during_navigation_info">Mapa durante a navegação</string>
|
||||
<string name="map_during_navigation">Mapa durante a navegação</string>
|
||||
<string name="shared_string_other">Outros</string>
|
||||
<string name="voice_announces_info">Anúncios de voz só acontecem durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="voice_announces_info">Anúncios de voz ocorrem apenas durante a navegação.</string>
|
||||
<string name="voice_announces_descr">Instruções e anúncios de navegação</string>
|
||||
<string name="voice_announces">Avisos por voz</string>
|
||||
<string name="route_parameters_descr">Configurar parâmetros de rota</string>
|
||||
|
@ -3271,8 +3277,8 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Cole o caminho para a pasta com os dados OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_osmand_data_folder_question">Alterar pasta de dados OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="move_maps_to_new_destination">Mover para o novo destino</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Armazenamento interno, oculto ao usuário e outros aplicativos, acessível exclusivamente ao OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Alterar pasta de armazenamento de dados</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Armazenamento interno para OsmAnd (oculto aos usuários e outros aplicativos).</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Alterar pasta de armazenamento</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Parque de terreno</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Trenó</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Trenó</string>
|
||||
|
@ -3317,100 +3323,100 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">Usado %1$s MB</string>
|
||||
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">Usado %1$s kB</string>
|
||||
<string name="contour_lines_and_hillshade">Curvas de nível e Sombras de relevo</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Preferir estradas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Preferir estradas não pavimentadas.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">Preferir rotas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Prefira rotas não pavimentadas.</string>
|
||||
<string name="update_all_maps">Atualizar todos os mapas</string>
|
||||
<string name="update_all_maps_q">Tem certeza de que deseja atualizar todos os mapas (%1$d)\?</string>
|
||||
<string name="release_3_5">• Configurações atualizadas de aplicativos e perfis: as configurações agora são organizadas por tipo. Cada perfil pode ser personalizado separadamente.
|
||||
\n
|
||||
\n • Nova caixa de diálogo de download de mapa, sugerindo um mapa para baixar enquanto navega
|
||||
\n
|
||||
\n • Correções do tema noturno
|
||||
\n
|
||||
\n • Corrigidos vários problemas de roteamento em todo o mundo
|
||||
\n
|
||||
\n • Mapa base atualizado com rede rodoviária mais detalhada
|
||||
\n
|
||||
\n • Áreas inundadas fixas em todo o mundo
|
||||
\n
|
||||
\n • Roteamento de esqui: perfil de elevação e complexidade de rota adicionados aos detalhes da rota
|
||||
\n
|
||||
<string name="release_3_5">• Configurações atualizadas de aplicativos e perfis: as configurações agora são organizadas por tipo. Cada perfil pode ser personalizado separadamente.
|
||||
\n
|
||||
\n • Nova caixa de diálogo de download de mapa, sugerindo um mapa para baixar enquanto navega
|
||||
\n
|
||||
\n • Correções do modo noturno
|
||||
\n
|
||||
\n • Corrigidos vários problemas de roteamento em todo o mundo
|
||||
\n
|
||||
\n • Mapa base atualizado com rede rodoviária mais detalhada
|
||||
\n
|
||||
\n • Áreas inundadas fixas em todo o mundo
|
||||
\n
|
||||
\n • Roteamento de esqui: perfil de elevação e complexidade de rota adicionados aos detalhes da rota
|
||||
\n
|
||||
\n • Outras correções de bugs
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Você pode aplicar essa alteração a todos os perfis ou apenas ao selecionado atualmente.</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Você pode aplicar essa alteração a todos ou apenas ao perfil selecionado.</string>
|
||||
<string name="shared_preference">Compartilhado</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Preferir estradas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Preferir estradas não pavimentadas.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Preferir rotas não pavimentadas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Percorra o terreno sem pavimento.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Edições OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Um botão que mostra ou oculta curvas de nível no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Botão que mostra ou oculta linhas de contorno no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Mostrar curvas de nível</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Ocultar linhas de contorno</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Mostrar/ocultar linhas de contorno</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Um botão que mostra ou oculta sombras de relevo no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Botão que mostra ou oculta o sombreamento das colinas no mapa.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_show">Mostrar sombras de relevo</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Ocultar sombras de relevo</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Mostrar/ocultar sombras de relevo</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Não é possível iniciar o mecanismo de conversão de texto em fala</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Não é possível iniciar o mecanismo de conversão de texto em fala.</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Simule sua posição usando um rasteador GPX gravada.</string>
|
||||
<string name="export_profile">Exportar perfil</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">Perfil OsmAnd: %1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">O perfil \'%1$s\' já existe. Substituir\?</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">O \'%1$s\' já existe. Substituir\?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">Não foi possível exportar o perfil.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Importação de perfil</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Para importar um perfil, selecione seu arquivo no dispositivo e abra-o com OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Perfil de importação</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Adicione um perfil abrindo o arquivo no OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="file_import_error">Erro de importação %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s importado com sucesso.</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s importado.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_white_name">Branco</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">Trocar %1$s e %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">Ponto de partida</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Usado para estimar a hora de chegada para tipos de estradas desconhecidos e para limitar a velocidade para todas as estradas (pode alterar a rota)</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Estima o tempo de chegada para tipos de estradas desconhecidos e limita a velocidade de todas as estradas (pode voltar a sair)</string>
|
||||
<string name="track_saved">Trilha salva</string>
|
||||
<string name="empty_filename">O nome do arquivo está vazio</string>
|
||||
<string name="empty_filename">Nome do arquivo vazio</string>
|
||||
<string name="shared_string_revert">Reverter</string>
|
||||
<string name="quick_action_directions_from_desc">Um botão que marca o centro da tela como o ponto de partida e calcula a rota para o destino ou abre uma caixa de diálogo para selecionar o destino se o marcador de destino não estiver no mapa.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Mostrar os nós da rede de ciclovias</string>
|
||||
<string name="clear_confirmation_msg">Limpar %1$s\?</string>
|
||||
<string name="download_map_dialog">Caixa baixar mapa</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Diálogos e notificações</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Popups de controle , caixas de diálogo e notificações que o OsmAnd mostra durante o uso.</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Popups de controle , caixas de diálogo e notificações.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Redes de nós</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">Mapas sugeridos</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Esses mapas são necessários para usar com o plugin</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Esses mapas são necessários para usar com o plugin.</string>
|
||||
<string name="added_profiles">Perfis adicionados</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">Desligar</string>
|
||||
<string name="new_plugin_added">Novo plugin adicionado</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Plugin que adiciona novo perfil ao OsmAnd</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Perfis adicionados pelo plugin</string>
|
||||
<string name="join_segments">Unir segmentos</string>
|
||||
<string name="add_new_profile_q">Adicionar novo perfil \'%1$s\'\?</string>
|
||||
<string name="save_heading">Incluir direção</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">Salvar direção de cada ponto da trilha durante a gravação.</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">Salvar o cabeçalho em cada ponto de trilha durante o rastreamento.</string>
|
||||
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="personal_category_name">Pessoal</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Baixando %s</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">Grosso</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Para desertos e outras áreas escassamente povoadas. Exibe mais detalhes em uma escala de visualização.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Selecionar ícone de navegação</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Selecione o ícone do mapa</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Depois de tocar em Aplicar, os perfis excluídos serão perdidos completamente.</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Para desertos e outras áreas pouco povoadas. Mais detalhado.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Ícone de navegação</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Ícone do mapa</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Tocar em \"Aplicar\" exclui todos os perfis permanentemente.</string>
|
||||
<string name="master_profile">Perfil principal</string>
|
||||
<string name="select_color">Selecione a cor</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Você não pode excluir os perfis padrão do OsmAnd, mas pode desativá-los na tela anterior ou movê-los para baixo.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd perfis podem ser movidos para a parte inferior, mas não excluídos. Volte para removê-los.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles">Editar perfis</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">O tipo de navegação afeta as regras para cálculos de rota.</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">\'Tipo de navegação\' afeta regras para cálculos de rota.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Aparência do perfil</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Escolha ícone, cor e nome</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Editar lista de perfis</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Ícone, cor e nome</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Editar lista de perfil</string>
|
||||
<string name="selected_profile">Perfil selecionado</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Ao clicar em %1$s, você perderá todas as suas alterações.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Todas as configurações de perfil serão redefinidas para o estado após a instalação.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Redefinir todas as configurações de perfil para o padrão\?</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Ao clicar em %1$s, você perde todas as alterações.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Todas as configurações de perfil retornarão aos padrões de instalação.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Redefinir todas as configurações de perfil\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="button_rate">Taxa</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">O arquivo \'%1$s\' não contém regras de roteamento. Escolha outro arquivo.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Tipo de arquivo não suportado. Você precisa selecionar um arquivo com a extensão %1$s.</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Nenhuma regra de roteamento em \'%1$s\'. Por favor, escolha outro arquivo.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Selecione um arquivo de extensão %1$s suportado.</string>
|
||||
<string name="import_from_file">Importar do arquivo</string>
|
||||
<string name="import_routing_file">Importar arquivo de roteamento</string>
|
||||
<string name="import_profile">Importar perfil</string>
|
||||
|
@ -3428,10 +3434,12 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
|
|||
<string name="route_recalculation">Recálculo da rota</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Anunciar</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Usuário e senha</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">As configurações deste plug-in são globais e se aplicam a todos os perfis.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Edição de OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Essas configurações se aplicam a todos os perfis.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">Edição OSM</string>
|
||||
<string name="osm_edits_view_descr">Você pode ver todos os erros de osm do editor carregado em %1$s. Os pontos enviados não são exibidos no OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Você verá o ícone apenas enquanto estiver navegando ou em movimento.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">O ícone do mapa aparece apenas no mapa e é alterado enquanto estiver navegando para o ícone de navegação.</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Ícone mostrado apenas durante a navegação ou movimentação.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">Ícone do mapa mostrado apenas no mapa.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Verifique e compartilhe logs detalhados do aplicativo</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">Não foi possível analisar a intenção geográfica \'%s\'.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3169,11 +3169,11 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Zimná cesta</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Ľadová cesta</string>
|
||||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Zimné a ľadové cesty</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Pevné (spevnené)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Pevné (nespevnené)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Väčšinou pevné</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Väčšinou mäkké</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">Mäkké</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Pevný (spevnený)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Pevný (nespevnený)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Väčšinou pevný</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Väčšinou mäkký</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">Mäkký</string>
|
||||
<string name="routeInfo_tracktype_name">Pevnosť povrchu</string>
|
||||
<string name="shared_string_file_is_saved">%s je uložený</string>
|
||||
<string name="shared_string_open_track">Otvoriť stopu</string>
|
||||
|
@ -3405,4 +3405,32 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
|
|||
<string name="reset_all_profile_settings">Resetovať nastavenia profilu na predvolené hodnoty\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="button_rate">Ohodnotiť</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">V \'%1$s\' nie sú žiadne pravidlá navigácie. Prosím zvoľte iný súbor.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Zvoľte podporovaný súbor s príponou %1$s.</string>
|
||||
<string name="import_from_file">Import zo súboru</string>
|
||||
<string name="import_routing_file">Importovať navigačný súbor</string>
|
||||
<string name="import_profile">Importovať profil</string>
|
||||
<string name="monitoring_prefs_descr">Navigácia, presnosť záznamu</string>
|
||||
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">Veľkosť obrázkov, kvalita zvuku a videa</string>
|
||||
<string name="osm_editing_prefs_descr">Prihlásenie, heslo, offline úpravy</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefs_descr">Zvoľte ikonu, farbu a názov</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_descr">Umožňuje zdieľanie polohy a zaznamenávanie výletu.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring">Sledovanie online</string>
|
||||
<string name="save_track_logging_accuracy">Presnosť záznamu</string>
|
||||
<string name="tracks_view_descr">Všetky vaše zaznamenané stopy sú v \'Menu\' → \'Moje miesta\' → \'Stopy\', alebo v priečinku OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="multimedia_notes_view_descr">Všetky vaše OSM poznámky sú v \'Menu\' → \'Moje miesta\' → \'Zmeny v OSM\'.</string>
|
||||
<string name="video_notes">Video-poznámky</string>
|
||||
<string name="photo_notes">Foto-poznámky</string>
|
||||
<string name="route_recalculation">Prepočítanie trasy</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Oznámenie</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Prihlasovacie meno a heslo</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Tieto nastavenia platia pre všetky profily.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">OSM upravovanie</string>
|
||||
<string name="osm_edits_view_descr">Zobrazte všetky vaše neodoslané zmeny alebo chyby v OSM cez \'Menu\' → \'Moje miesta\' — \'Zmeny v OSM\'. Odoslané body sa už v OsmAnd nezobrazujú.</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Ikony sa zobrazujú len pri navigácii alebo pohybe.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">Mapová ikona zobrazená len na mape.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Skontrolovať a zdieľať podrobné záznamy aplikácie</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">Nepodarilo sa prečítať geo správu \'%s\'.</string>
|
||||
</resources>
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
<string name="modify_transparency">Встановити прозорість (0 – прозорий, 255 – непрозорий)</string>
|
||||
<string name="confirm_interrupt_download">Скасувати завантаження\?</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Дякуємо за використання OsmAnd. Завантажуйте регіональні дані для використання в автономному режимі за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\' для перегляду мап, пошуку адрес, POI, громадського транспорту тощо.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базова мапа вибрана для завантаження, оскільки необхідна для коректної роботи додатку.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Основна мапа (у черзі для завантаження) забезпечує основні можливості.</string>
|
||||
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо ви не знайшли свій регіон, ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Мережеві та кешовані растрові мапи</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартні мапи (векторні)</string>
|
||||
|
@ -37,20 +37,20 @@
|
|||
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
|
||||
<string name="shared_string_online_maps">Мережеві мапи</string>
|
||||
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть мережеві або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох типів мережевих (так званих растрових) мап, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на кшталт стилю Mapnik) до супутникових знімків та спеціальних шарів, таких як погодні, кліматичні та геологічні мапи, шари рельєфу й т.і.
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох видів мережевих (так званих растрових) мап які ви хочете, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на зразок стилю Mapnik) до супутникових знімків та особливих шарів, як-от погодні, кліматичні та землезнавчі мапи, шари рельєфу й т.і.
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад стандартна оффлайнова мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування Мапи“.
|
||||
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад усталена безмережева мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування мапи“ за бажанням, щоб зробити будь-яку мапу підкладки помітнішою..
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з онлайн-джерел або підготувати їх для оффлайнового використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх інструментів підготовки мап.</string>
|
||||
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з мережевих джерел або підготувати їх для безмережевого використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх знаряддь підготовки мап.</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для увімкнення фонового трекінгу та навігації шляхом періодичного пробудження GPS-передавача (з вимкненим екраном).</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Цей втулок робить налаштування спеціальні можливості доступними просто в OsmAnd. Він полегшує, наприклад, коригування швидкості відтворення голосових підказок, налаштування спрямовування екрану під час навігації, використання трекболу для контролю масштабування, або використання голосових команд зворотного зв\'язку для авто-анотації Вашого місця розташування.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Втулок показує налаштування для пошуку помилок і розробки, наприклад моделювання навігації чи показу плідності відмалювання, голосових повідомлень. Ці налаштування призначені для розробників і не потрібні пересічним користувачам.</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Робить спеціальні можливості пристрою доступними безпосередньо в OsmAnd. Це полегшує, наприклад, налаштування частоти мовлення для голосу синтезу мовлення, настроювання D-Pad навігації, за допомогою трекбола для контролю масштабу або зворотного зв\'язку синтезу мовлення, наприклад, щоб самочинно оголосити свою позицію.</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">Налаштування для розробки та налагодження можливостей, таких як моделювання маршрутизації, плідність відмальовування або голосові оголошення.</string>
|
||||
<string name="plugins_screen">Втулки</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins_descr">Втулки надають додаткові можливості.</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins">Втулки</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">За допомогою цього втулка, ви можете використовувати OsmAnd для створення або редагування цікавих точок (POI) в OSM, створення й коментування приміток OSM, надсилання GPX-треків в OSM. OSM — суспільний картографічний проєкт, участь в якому можуть брати усі охочі. За докладними відомостями звертайтесь на https://openstreetmap.org. Вітається активна участь, внесок можна зробити безпосередньо з OsmAnd, якщо ви вкажете свої персональні облікові дані OSM.</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Зробіть внески OSM, такі як створення або модифікація об\'єктів OSM POI, відкриття або коментування приміток OSM та додавання записаних файлів GPX в OsmAnd, надаючи своє ім’я користувача та пароль. OSM.org - це глобальний проєкт зі спільного прилюдного домену, який керується спільнотою.</string>
|
||||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Векторні мапи відображаються швидше. Підтримуються не всіма пристроями.</string>
|
||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Відтворити оголошення вибраним голосом:</string>
|
||||
<string name="debugging_and_development">Налагодження і розробка OsmAnd</string>
|
||||
|
@ -124,13 +124,13 @@
|
|||
<string name="offline_edition_descr">Завжди використовувати оффлайн редагування.</string>
|
||||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Зміни POI всередині застосунку не впливають на завантажені файли мап - вони зберігаються в окремий файл на вашому пристрої.</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_uploading">Вивантаження…</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/примітки вивантажено у OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/примітки вивантажено</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">Вивантажити усе</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_upload">Вивантажити зміни в OSM</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_upload">Вивантажити правки в OSM</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_delete">Видалити редагування</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Асинхронне редагування OSM:</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM POI/Примітки, збережені на пристрої</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Перегляд і керування OSM POI/Нотатками, збереженими у базі даних на пристрої.</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM-POI/Примітки, збережено на пристрої</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">Перегляд і керування OSM-POI/примітками, збереженими у базі даних на пристрої.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">Вкажіть інтервал надсилання даних.</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
|
||||
|
@ -169,12 +169,13 @@
|
|||
<string name="general_settings_descr">Налаштуйте відображення та загальні параметри додатку.</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Загальні налаштування</string>
|
||||
<string name="user_name">Ім\'я користувача OSM</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для подання в openstreetmap.org.</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">Потрібно для подання на OSM.org.</string>
|
||||
<string name="user_password">Пароль</string>
|
||||
<string name="osmand_service">Фоновий режим</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd працює у фоновому режимі з вимкненим екраном.</string>
|
||||
<string name="download_files_not_enough_space">Не вистачає місця на диску для завантаження %1$s MB (вільно: %2$s).</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Завантажити {0} файл(ів)\? {1} МБ (із {2} МБ) буде використано.</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">Завантажити {0} файл(ів)\?
|
||||
\n{1} МБ (із {2} МБ) буде використано.</string>
|
||||
<string name="use_transparent_map_theme">Прозора тема</string>
|
||||
<string name="native_library_not_supported">Вбудована бібліотека не підтримується на цьому пристрої.</string>
|
||||
<string name="init_native_library">Ініціалізація рідної бібліотеки…</string>
|
||||
|
@ -354,7 +355,7 @@
|
|||
<string name="poi_filter_custom_filter">Власний фільтр</string>
|
||||
<string name="poi_filter_food_shop">Продукти</string>
|
||||
<string name="poi_filter_for_tourists">Для туристів</string>
|
||||
<string name="poi_filter_fuel">Заправки</string>
|
||||
<string name="poi_filter_fuel">Паливо</string>
|
||||
<string name="poi_filter_namefinder">NameFinder (інтернет)</string>
|
||||
<string name="reading_cached_tiles">Зчитування кешованих растрових мап…</string>
|
||||
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недостатньо пам’яті для локальної мапи \'\'{0}\'\'</string>
|
||||
|
@ -405,7 +406,7 @@
|
|||
<string name="phone">телефон</string>
|
||||
<string name="download_type_to_filter">фільтрувати</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps">Дисплей високої роздільної здатності</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) растрові мапи на дисплеях з високою роздільною здатністю.</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) мапи на дисплеях з високою роздільною здатністю.</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати громадський транспорт</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
|
||||
|
@ -537,11 +538,11 @@
|
|||
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
|
||||
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати плитки мережевої мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати мережеві мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
|
||||
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">Виберіть безмережеву/мережеву службу для прокладання маршруту.</string>
|
||||
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">Папка збережених даних на картці пам\'яті недоступна!</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">Тека збережених даних на картці пам\'яті недоступна!</string>
|
||||
<string name="download_question">Завантажити {0} - {1} ?</string>
|
||||
<string name="download_question_exist">Автономні дані для {0} вже існують ({1}). Оновити їх ({2}) ?</string>
|
||||
<string name="address">Адреса</string>
|
||||
|
@ -585,7 +586,7 @@
|
|||
<string name="finished_task">Закінчено</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">Використовувати Інтернет для прокладання маршруту.</string>
|
||||
<string name="use_online_routing">Мережева маршрутизація</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Логін/пароль для Openstreetmap.org (OSM), необхідні для вивантаження вкладу.</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Укажіть дані для входу в OSM.org, щоб завантажити правки.</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">Налаштування даних: мова, оновлення даних.</string>
|
||||
<string name="data_settings">Дані</string>
|
||||
<string name="osm_settings">OSM-редагування</string>
|
||||
|
@ -616,13 +617,13 @@
|
|||
<string name="map_view_3d">3D вид</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">Відображати останні вибрані POI на мапі.</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map">Відображати POI</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Виберіть джерело мережевих мап або кешованих ділянок мапи</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">Виберіть джерело мережевих або кешованих мап</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">Джерело растрових мап</string>
|
||||
<string name="map_source">Джерело мапи</string>
|
||||
<string name="use_internet">Використовувати Інтернет</string>
|
||||
<string name="show_location">Показати ваше місцерозташування</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">Показати GPS-координати на мапі</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Завантажити відсутні плитки мапи</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">Завантажити відсутні частини мапи</string>
|
||||
<string name="app_description">Навігаційна програма</string>
|
||||
<string name="shared_string_exit">Вихід</string>
|
||||
<string name="search_button">Пошук</string>
|
||||
|
@ -718,9 +719,8 @@
|
|||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_position_name">Місце стоянки</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Втулок „Місце стоянки“ дозволить вам занотувати, де ви поставили автівку на стоянку та скільки часу залишилось, якщо стоянка обмежена часом.
|
||||
\n
|
||||
\nВи можете знайти місце стоянки та час на панелі керування та на відповідному віджеті на мапі. Також він додає нагадування в календар, якщо ви бажаєте отримати нагадування.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">Дозволяє записувати, де вашу автівку припарковано, а також, скільки часу залишається на парковці.
|
||||
\n Місце розташування та час видно на приладовій панелі, а також у віджеті мапи. Нагадування про сигналізацію можна додати в календар Android.</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Місце стоянки</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Позначити як місце паркування</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Видалити позначку місця паркування</string>
|
||||
|
@ -728,8 +728,8 @@
|
|||
<string name="shared_location">Загальні місця</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Зайнято пам’яті %1$s MB (Обмеження Android %2$s MB, dalvik %3$s MB).</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory">Зайнято пам’яті</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Всього фізичної пам’яті зайнятої застосунком %1$s MB (dalvik %2$s MB, інше %3$s MB).
|
||||
Пропорційно пам’яті %4$s MB (Обмеження Android %5$s MB, dalvik %6$s MB).</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Всього фізичної пам’яті зайнятої додатком %1$s Мб (dalvik %2$s MB, інше %3$s Мб).
|
||||
\nСпівмірно пам’яті %4$s MB (Обмеження Android %5$s Мб, dalvik %6$s Мб).</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory">Всього фізичної пам’яті</string>
|
||||
<string name="select_animate_speedup">Швидкість відтворення маршруту:</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_hours">Годин</string>
|
||||
|
@ -779,13 +779,13 @@
|
|||
<string name="stop_routing_confirm">Ви впевнені, що хочете зупинити навігацію?</string>
|
||||
<string name="clear_dest_confirm">Ви впевнені, що хочете вилучити пункт призначення (і проміжні точки)?</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_show">Показати</string>
|
||||
<string name="recording_photo_description">Фото %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="recording_photo_description">Світлина %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">Зробити світлину</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_precord">Зробити світлину</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">Втулок Dropbox дозволяє вам часоузгодити треки та звуко/відео-примітки з вашим обліковим записом Dropbox.</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">Взаємозберігайте треки та звуко/відео-примітки з вашим обліковим записом Dropbox.</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_name">Втулок Dropbox</string>
|
||||
<string name="intermediate_points_change_order">Змінити порядок</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Розгляньте, будь ласка, можливість придбання втулка \'Поземистості\' для підтримки його подальшої розробки.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">Будьте повним молодчиком та сплатіть втулок \"Поземистості\", щоб підтримати його розвиток.</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Поземистості\'</string>
|
||||
<string name="av_def_action_video">Запис відео</string>
|
||||
<string name="av_def_action_audio">Запис аудіо</string>
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@
|
|||
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовуванню Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
|
||||
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вимірювання відстаней</string>
|
||||
<string name="map_widget_audionotes">Звукопримітки</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">Втулок для створення аудіо/відео заміток під час подорожей, за допомогою використання кнопки на екрані мапи або через контекстне меню на будь-якому місці на мапі.</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">Зробіть звуко/світлино/відео примітки під час подорожі, використовуючи або кнопку мапи, або безпосередньо з контекстного меню для будь-якої позиції на мапі.</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-примітки</string>
|
||||
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
|
||||
<string name="index_srtm_ele">Поземистості</string>
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@
|
|||
<string name="map_widget_renderer">Стиль мапи</string>
|
||||
<string name="layer_map_appearance">Налаштувати екран</string>
|
||||
<string name="show_lanes">Смуги руху</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Без польових доріг</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">Лише асфальтовані дороги</string>
|
||||
<string name="avoid_ferries">Без поромів</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_title">Уникати…</string>
|
||||
<string name="map_widget_fluorescent">Флуоресцентні маршрути</string>
|
||||
|
@ -918,30 +918,30 @@
|
|||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ Мапи і Навігація</string>
|
||||
<string name="layer_hillshade">Шар рельєфа місцевості</string>
|
||||
<string name="download_regular_maps">Стандартна мапа</string>
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OpenStreetMap (OSM). Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включаючи покрокові голосові підказки.
|
||||
\n
|
||||
\nКілька основних можливостей:
|
||||
\n- повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
|
||||
\n- доступні компактні автономні векторні мапи всього світу
|
||||
\n- завантаження мап країн чи областей безпосередньо в програмі
|
||||
\n- можливе накладання декількох шарів карти, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, поземистості, зупинки громадського транспорту, додаткові карти з налаштовуваною прозорістю
|
||||
\n- автономний пошук адрес та POI
|
||||
\n- автономне прокладання маршрутів середньої дальності
|
||||
\n- режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними: - самочинним перемиканням до денного/нічного режиму мапи
|
||||
\n- самомасштабуванням мапи відповідно до швидкості руху
|
||||
\n- можливістю орієнтації мапи за компасом чи напрямком руху
|
||||
\n- веденням по смугах руху, відображенням обмежень швидкості, записаними та синтезованими голосами супроводу
|
||||
\n
|
||||
\nОбмеження цієї безкоштовної версії OsmAnd:
|
||||
\n- кількість завантажень мап є обмеженою
|
||||
\n- відсутній автономний доступ до POI з Вікіпедії
|
||||
\n
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OSM. Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включаючи покрокові голосові підказки.
|
||||
\n
|
||||
\nКілька основних можливостей:
|
||||
\n- повноцінна робота без інтернет-з’єднання (просто збережіть векторні чи растрові дані на пристрій)
|
||||
\n- доступні компактні автономні векторні мапи всього світу
|
||||
\n- завантаження мап країн чи областей безпосередньо в програмі
|
||||
\n- можливе накладання декількох шарів карти, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, поземистості, зупинки громадського транспорту, додаткові карти з налаштовуваною прозорістю
|
||||
\n- автономний пошук адрес та POI
|
||||
\n- автономне прокладання маршрутів середньої дальності
|
||||
\n- режими для пішохідної, автомобільної та велонавігації з опціональними: - самочинним перемиканням до денного/нічного режиму мапи
|
||||
\n- самомасштабуванням мапи відповідно до швидкості руху
|
||||
\n- можливістю орієнтації мапи за компасом чи напрямком руху
|
||||
\n- веденням по смугах руху, відображенням обмежень швидкості, записаними та синтезованими голосами супроводу
|
||||
\n
|
||||
\nОбмеження цієї безкоштовної версії OsmAnd:
|
||||
\n- кількість завантажень мап є обмеженою
|
||||
\n- відсутній автономний доступ до POI з Вікіпедії
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd активно розвивається, і наш проєкт та його подальший розвиток покладається на фінансові внески на розробку та тестування. Будь ласка, розгляньте можливість придбання OsmAnd+, профінансуйте конкретні нові можливості програми або зробіть благодійний внесок на https://osmand.net.</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ — навігаційний додаток з відкритим сирцевим кодом з доступом до широкого спектру всесвітніх даних OpenStreetMap (OSM). Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням мережевих служб з покроковим голосовим супроводом.
|
||||
\nOsmAnd+ — навігаційний додаток з відкритим сирцевим кодом з доступом до широкого спектру всесвітніх даних OSM. Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням мережевих служб з покроковим голосовим супроводом.
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ — це платна версія додатка. Купуючи його, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -1000,9 +1000,9 @@
|
|||
<string name="intermediate_items_sort_return">Оптимальний порядок проміжних точок на шляху до пункту призначення.</string>
|
||||
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Впорядкувати від дверей до дверей</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Файл змін OSM створений в %1$s</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Інструмент підрахунку відстані і планування</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Знаряддя підрахунку відстані і планування</string>
|
||||
<string name="please_select_address">Виберіть місто або вулицю</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Втулок додає віджет на екран мапи, що дозволяє створювати маршрути, натиснувши на мапі, а також використовувати або змінювати існуючі файли GPX, планувати поїздку і вимірювати відстань між точками. Результати можуть бути збережені у вигляді файлу GPX, який згодом може бути використаний для навігації.</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Створіть шляхи, натиснувши мапу або використовуючи чи змінюючи наявні файли GPX, щоб спланувати поїздку і виміряти відстань між пунктами. Крім того, збережіть як файл GPX, щоб пізніше використовувати його для посібництва.</string>
|
||||
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Виміряти нову ділянку</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_srtm">Поземистості</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_destination_point">Встановити як пункт призначення</string>
|
||||
|
@ -1226,7 +1226,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Без платних доріг</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Уникати платних доріг</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Без ґрунтових доріг</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Лише асфальтовані дороги</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Уникати ґрунтових доріг</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Без поромних переправ</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Уникати поромних переправ</string>
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Уникати автомагістралей</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_name">Обмеження по вазі</string>
|
||||
<string name="routing_attr_weight_description">Вказати дозволений ліміт ваги автомобіля на маршрутах.</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">Починаючи з Android версії 4.4 (KitKat) ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Скопіювати всі файли OsmAnd в нове місце?
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">Починаючи з Android версії 4.4 (KitKat) ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Скопіювати всі файли OsmAnd в нове місце\?
|
||||
\n Примітка 1: ваші старі фали залишаться недоторканими (їх можна вилучити вручну).
|
||||
\n Примітка 2: в новій теці спільне використання файлів програмами OsmAnd та OsmAnd+ неможливе.</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Файл (%s) копіюється на нове місце…</string>
|
||||
|
@ -1380,15 +1380,15 @@
|
|||
<string name="shared_string_dismiss">Відхилити</string>
|
||||
<string name="shared_string_audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="share_note">Поділитись нотаткою</string>
|
||||
<string name="notes">Примітки</string>
|
||||
<string name="notes">OSM примітки</string>
|
||||
<string name="online_map">Мережева мапа</string>
|
||||
<string name="roads_only">Тільки дороги</string>
|
||||
<string name="free">Вільно %1$s</string>
|
||||
<string name="device_memory">Пам’ять пристрою</string>
|
||||
<string name="plugin_ski_name">Лижні мапи</string>
|
||||
<string name="plugin_nautical_name">Морські мапи</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Для показу лижних мап, потрібно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Для показу морських мап, потрібно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Завантажте особливу безмережеву мапу для відображення на лижах.</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Завантажте особливу безмережеву мапу, щоб відобразити морські деталі.</string>
|
||||
<string name="edit_group">Редагувати групу</string>
|
||||
<string name="parking_place">Місце для стоянки</string>
|
||||
<string name="remove_the_tag">ВИЛУЧИТИ ТЕҐ</string>
|
||||
|
@ -1478,7 +1478,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_collapse">Згорнути</string>
|
||||
<string name="shared_string_currently_recording_track">Поточний трек, що записується</string>
|
||||
<string name="shared_string_video">Відео</string>
|
||||
<string name="shared_string_photo">Фото</string>
|
||||
<string name="shared_string_photo">Світлина</string>
|
||||
<string name="route_points">Точки маршруту</string>
|
||||
<string name="track_segments">Відрізки треку</string>
|
||||
<string name="track_points">Точки треку</string>
|
||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_search">Пошук</string>
|
||||
<string name="shared_string_show_description">Показати опис.</string>
|
||||
<string name="shared_string_message">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Завантажені дані A-GPS: %1$s</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">Завантажені дані A-GPS востаннє: %1$s</string>
|
||||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У багатьох країнах (Німеччина, Франція, Італія та інші) використання детекторів камер контролю швидкості не дозволено законом. OsmAnd не несе ніякої відповідальності, якщо Ви порушите закон. Будь ласка, натисніть кнопку „Так“, тільки якщо ви маєте право використовувати цю функцію.</string>
|
||||
<string name="welmode_download_maps">Завантаження мап</string>
|
||||
<string name="welcome_select_region">Щоб правильно показувати дорожні знаки та правила дорожнього руху, будь ласка, виберіть ваш регіон:</string>
|
||||
|
@ -1785,10 +1785,10 @@
|
|||
<string name="feedback">Зворотній зв’язок</string>
|
||||
<string name="contact_us">Зв\'язок</string>
|
||||
<string name="map_legend">Легенда мапи</string>
|
||||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Редагувати OSM зміни</string>
|
||||
<string name="poi_context_menu_modify_osm_change">Редагувати OSM зміну</string>
|
||||
<string name="only_download_over_wifi">Завантажувати лише через Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="update_now">Оновити зараз</string>
|
||||
<string name="access_from_map_description">Кнопка меню відкриває панель управління, а не меню</string>
|
||||
<string name="access_from_map_description">Кнопка меню запускає панель керування, а не меню</string>
|
||||
<string name="access_from_map">Доступ з мапи</string>
|
||||
<string name="simulate_initial_startup_descr">Встановлює прапорець першого запуску додатку, не змінює інші налаштування.</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_descr">Моделювати моє розташування, використовуючи розрахований маршрут або записаний GPX-трек.</string>
|
||||
|
@ -1885,8 +1885,11 @@
|
|||
<string name="shared_string_toolbar">Панель інструментів</string>
|
||||
<string name="shared_string_widgets">Віджети</string>
|
||||
<string name="map_markers_other">Інші маркери</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам’яті! Необхідно {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Наразі вільно лише {2} МБ.)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Завантажити {0} файл(ів)\? Використовується {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Із {2} МБ.)</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">Недостатньо пам’яті!
|
||||
\nНеобхідно {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного.
|
||||
\n(Наразі вільно лише {2} МБ.)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">Завантажити {0} файл(ів)\?
|
||||
\nВикористовується {3} МБ тимчасового сховища та {1} МБ постійного. (Із {2} МБ.)</string>
|
||||
<string name="donations">Пожертвування</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Підписатися</string>
|
||||
<string name="osm_live_hide_user_name">Не показувати моє ім’я у звітах</string>
|
||||
|
@ -1944,7 +1947,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_topbar">Верхня панель</string>
|
||||
<string name="full_report">Повний звіт</string>
|
||||
<string name="recalculate_route">Перераховувати маршрут</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Ім\'я користувача та пароль OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">Ім\'я користувача та пароль OSM</string>
|
||||
<string name="number_of_recipients">Кількість одержувачів</string>
|
||||
<string name="osm_user_stat">Правки %1$s, ранг %2$s, всього правок %3$s</string>
|
||||
<string name="osm_editors_ranking">Рейтинг землеписців OSM</string>
|
||||
|
@ -1955,12 +1958,14 @@
|
|||
<string name="osm_live_enter_user_name">Будь ласка, введіть прилюдне ім\'я</string>
|
||||
<string name="osm_live_thanks">Дякуємо за підтримку OsmAnd!
|
||||
\nЩоб активувати усі нові можливості Вам потрібно перезапустити програму.</string>
|
||||
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована маперам OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
|
||||
<string name="osm_live_region_desc">Частина коштів буде спрямована землеписцям OSM, що внесли зміни до мапи в цьому місці.</string>
|
||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Будь ласка, спочатку придбайте підписку OsmAnd Live</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу. Частина від передплати переводиться спільноті OSM та виплачується кожному маперу за його внесок. Якщо Вам подобається OsmAnd та OSM, і хочете підтримати і бути підтриманими ними, це ідеальний спосіб зробити це.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">Надішліть вашу OSM-нотатку анонімно, або скориставшись обліковим записом на OpenStreetMap.org.</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">Передплата дозволяє щогодини отримувати оновлення для мап по всьому світу.
|
||||
\nЧастина від передплати переводиться спільноті OSM та виплачується кожному землеписцю за його внесок.
|
||||
\nЯкщо Вам подобається OsmAnd та OSM, і хочете підтримати і бути підтриманими ними, це ідеальний спосіб зробити це.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">Надішліть вашу OSM-примітку таємно, або скориставшись обліковим записом на OpenStreetMap.org.</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note">Надіслати нотатку в OSM</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Назва файлу містить неприпустимі символи</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">Спершу видаліть усі неприпустимі знаки з імені файлу</string>
|
||||
<string name="follow_us">Слідкуйте за нами</string>
|
||||
<string name="access_direction_audio_feedback">Звукова ідентифікація напрямку</string>
|
||||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Ініціювати звуком напрям на цільову точку.</string>
|
||||
|
@ -2037,8 +2042,8 @@
|
|||
<string name="new_filter">Новий фільтр</string>
|
||||
<string name="new_filter_desc">Введіть назву для нового фільтра. Ви зможете його знайти у списку категорій.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_desc">Абонентська плата стягується щомісячно. Скасувати підписку можна в Google Play у будь-який момент.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Пожертва для спільноти OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">Частина вашого пожертвування буде відправлена користувачам OSM, що вносять зміни в OpenStreetMaps. Вартість передплати при цьому залишається незмінною.</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">Пожертва для спільноти OSM</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">Частина вашого пожертвування надсилається до OSM-землеписців. Вартість передплати залишається однаковою.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_desc">Підписка включає в себе щогодинні, щоденні і щотижневі оновлення, а також необмежену кількість доступних завантажень для усіх мап з усього світу.</string>
|
||||
<string name="get_it">Отримати</string>
|
||||
<string name="get_for">Отримати на %1$s</string>
|
||||
|
@ -2136,7 +2141,7 @@
|
|||
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Змінити положення кнопки</string>
|
||||
<string name="shared_string_action_name">Назва дії</string>
|
||||
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Показати діалог Закладок</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Перемикач, щоб показати або сховати Закладки на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Кнопка, щоб показати або сховати \"Закладки\" на мапі.</string>
|
||||
<string name="file_can_not_be_moved">Файл не може бути переміщений.</string>
|
||||
<string name="shared_string_move">Перемістити</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_tracks">Треки</string>
|
||||
|
@ -2166,7 +2171,7 @@
|
|||
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Приглушити голос</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicates">Швидку дію перейменовано на %1$s, щоб уникнути дублювання.</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicate">Виявлено дублікат імені</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Перемикач для показу або приховування POI на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Кнопка для показу або приховування POI на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Виберіть категорію (за бажанням).</string>
|
||||
<string name="quick_action_page_list_descr">Кнопка для перегляду списку нижче.</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_overlay">Змінити мапу покриття</string>
|
||||
|
@ -2184,16 +2189,16 @@
|
|||
<string name="navigate_point_olc">Відкритий код розташування (OLC)</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note">Нова аудіонотатка</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note">Нова відеонотатка</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова фотонотатка</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note">Нова світлино-примітка</string>
|
||||
<string name="quick_favorites_name_preset">Найменування</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Натискання на цю кнопку додасть позначку мапи всередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">Натиснувши на цю кнопку додасть позначку мапи всередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Натискання на цю кнопку додасть маршрутну точку GPX посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає авдіопримітку в посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Натискання цієї кнопки додає авдіопримітку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Натискання цієї кнопки додає відеопримітку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Натискання цієї кнопки додає світлинопримітку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Натискання цієї кнопки додає OSM-примітку посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_poi_descr">Натискання цієї кнопки додає POI посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Перемикач, щоб вимкнути або ввімкнути голосові вказівки під час навігації.</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Кнопка що вмикає/вимикає голосові вказівки під час навігації.</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">Ця кнопка додає місце для паркування посередині екрану.</string>
|
||||
<string name="quick_action_interim_dialog">Показати проміжний діалог</string>
|
||||
<string name="favorite_autofill_toast_text">" збережено до "</string>
|
||||
|
@ -2259,9 +2264,9 @@
|
|||
<string name="select_city">Виберіть місто</string>
|
||||
<string name="select_postcode">Виберіть поштовий індекс</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom">Автомасштаб мапи вкл/викл</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Натискання на кнопку дії увімкне чи вимкне автомасштабування мапи за швидкістю.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Увімкнути автомасштабування мапи</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Вимкнути автомасштабування мапи</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Натискання на кнопку дії увімкне чи вимкне самомасштабування мапи за швидкістю.</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Увімкнути самомасштабування мапи</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Вимкнути самомасштабування мапи</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">Установити місце призначення</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">Замінити пункт призначення</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додати першу проміжну точку</string>
|
||||
|
@ -2353,7 +2358,7 @@
|
|||
\n• Антарктида: *
|
||||
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
|
||||
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OSM.
|
||||
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення поземистостей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
|
||||
|
@ -2457,7 +2462,7 @@
|
|||
<string name="min_max">Мін/макс</string>
|
||||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Напівпрозорий рожевий</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Призупинити/відновити навігацію</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб призупинити або відновити навігацію.</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Кнопка для призупинення чм відновлення навігації.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
|
||||
|
@ -2502,8 +2507,8 @@
|
|||
<string name="show_direction">Відображення відстані</string>
|
||||
<string name="sort_by">Сортувати за</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">Не застосовувати анімацію</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Відключення анімації в програмі.</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до маркерів на екрані мапи:</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">Вимикає анімації мапи.</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">Вибрати як показувати відстань і напрямок до маркерів на мапі:</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Поріг орієнтації мапи</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Виберіть нижче, на якій швидкості орієнтація мапи перемикається зі „за напрямком руху“ на „за компасом“.</string>
|
||||
<string name="all_markers_moved_to_history">Усі маркери перенесені в історію</string>
|
||||
|
@ -2596,7 +2601,7 @@
|
|||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">Пошук треків з шляховими точками</string>
|
||||
<string name="shared_string_more_without_dots">Більше</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">Створити або змінити OSM-об\'єкти</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Створюйте або змінюйте цікаві точки в OSM, відкривайте або коментуйте OSM-замітки, а також надсилайте записані GPX-файли.</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Створюйте або змінюйте цікаві точки в OSM, відкривайте або коментуйте OSM-примітки, а також надсилайте записані GPX-файли.</string>
|
||||
<string name="shared_string_deleted">Вилучено</string>
|
||||
<string name="shared_string_edited">Відредаговано</string>
|
||||
<string name="shared_string_added">Додано</string>
|
||||
|
@ -2604,8 +2609,8 @@
|
|||
<string name="one_tap_active_descr">Натискання на маркер на мапі перемістить його на перше місце в списку активних маркерів, не відкриваючи контекстне меню.</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">Активація одним натисненням</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">Робіть примітки!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або фото замітку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">Примітки за датою</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">Додайте аудіо, відео або світлино-примітку в будь-яку точку на мапі, використовуючи віджет або контекстне меню.</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">OSM-примітки за датою</string>
|
||||
<string name="by_date">За датою</string>
|
||||
<string name="by_type">За типом</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Змінити пошуковий запит.</string>
|
||||
|
@ -2643,11 +2648,11 @@
|
|||
<string name="show_closed_notes">Показати закриті примітки</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Показати/приховати OSM-примітки на мапі.</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX — підходить для експорту в JOSM та інші OSM-редактори.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC — підходить для експорту в OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC — підходить для експорту в OSM.</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX-файл</string>
|
||||
<string name="osc_file">OSC-файл</string>
|
||||
<string name="choose_file_type">Виберіть тип файлу</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Виберіть тип експорту: OSM-примітки, POI чи і те і те.</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">Виберіть вид експорту: OSM-примітки, POI чи і те і те.</string>
|
||||
<string name="all_data">Усі дані</string>
|
||||
<string name="osm_notes">OSM-примітки</string>
|
||||
<string name="will_open_tomorrow_at">Відкриється завтра о</string>
|
||||
|
@ -2852,7 +2857,7 @@
|
|||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Оновлюється щороку</string>
|
||||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">Оберіть зручну для вас проміжковість платежів:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Частина доходу йде до землеписців OpenStreetMap.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Частина доходу йде до землеписців OSM.</string>
|
||||
<string name="powered_by_osmand">Від OsmAnd</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Увімкнути громадський транспорт із врахуванням авто-оновлень OsmAnd Live.</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_public_transport">Громадський транспорт OsmAnd Live</string>
|
||||
|
@ -3000,12 +3005,12 @@
|
|||
\n</string>
|
||||
<string name="time_of_day">Час доби</string>
|
||||
<string name="by_transport_type">На %1$s</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Натискання на цю кнопку дії покаже або сховає обрані GPX-треки на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Кнопка, що показує чи приховує вибрані треки GPX на мапі.</string>
|
||||
<string name="points_of_interests">Цікаві місця (POI)</string>
|
||||
<string name="avoid_roads_descr">Оберіть дорогу, яку ви хочете уникати при навігації, або на мапі, або зі списку нижче:</string>
|
||||
<string name="show_along_the_route">Показувати поруч з маршрутом</string>
|
||||
<string name="choose_track_file_to_follow">Оберіть файл треку для слідування</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Перемикач для перемикання режимів дня та ночі для OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">Кнопка для перемикання режимів дня та ночі для OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="run_full_osmand_msg">Ви використовуєте {0} мапу, надану OsmAnd. Хочете запустити повну версію OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_sett_name">Без мостових та бруківки</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_sett_description">Уникати мостові та бруківку</string>
|
||||
|
@ -3114,7 +3119,7 @@
|
|||
<string name="base_profile_descr_car">Автомобіль, вантажівка, мотоцикл</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB (велосипед), мопед, кінь</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Прогулянки, походи, біг</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Усі типи ГТ</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Види громадського транспорту</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_boat">Корабель, веслування, вітрильний спорт</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">Літак, аероглайдинг</string>
|
||||
<string name="routing_profile_geocoding">Геокодування</string>
|
||||
|
@ -3158,7 +3163,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">Бажана складність</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Надавати перевагу маршрутам такої складності, хоча маршрутизація через складніші або легші треки все ж можлива, якщо коротша.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">Позатрековий</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Безкоштовні проїзди та позатрекові є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">\"Безкоштовні проїзди\" та \"позатрекові\" є неофіційними маршрутами та проїздами. Зазвичай недоглянуті, непомічені чиновниками і не перевіряються по вечорам. Заходьте лише на власний ризик.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_router">Прокидатися перед поворотом</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Відрегулюйте, як довго повинен бути ввімкнений екран.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_sensor">Використовувати датчик наближення</string>
|
||||
|
@ -3179,7 +3184,7 @@
|
|||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Льодова дорога</string>
|
||||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Зимові та льодові дороги</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade1_name">Тверде (з покриттям)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (без покриття)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade2_name">Тверде (ґрунтове)</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade3_name">Переважно тверде</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade4_name">Переважно м\'яке</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tracktype_grade5_name">М\'яке</string>
|
||||
|
@ -3258,7 +3263,7 @@
|
|||
<string name="navigate_point_format_olc">Код Open Location</string>
|
||||
<string name="coordinates_format_info">Обраний формат буде застосовано у всьому додатку.</string>
|
||||
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Це налаштування вибране типовим для профілів: %s</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Показати мапу на заблокованому екрані під час навігації.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Мапа на екрані блокування під час навігації.</string>
|
||||
<string name="route_parameters_info">Налаштування для маршрутизації у вибраному профілі: %1$s.</string>
|
||||
<string name="wake_time">Час пробудження</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Попередження відображаються внизу зліва під час навігації.</string>
|
||||
|
@ -3268,7 +3273,7 @@
|
|||
<string name="logcat_buffer">Буфер logcat</string>
|
||||
<string name="plugins_settings">Налаштування втулка</string>
|
||||
<string name="shared_string_by_default">Усталено</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Використовується для оцінки часу прибуття для невідомого типу доріг та для обмеження швидкості для всіх доріг (може змінити маршрут)</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Розраховує час прибуття для невідомих типів доріг і обмежує швидкість для всіх доріг (може змінити маршрут)</string>
|
||||
<string name="download_detailed_map">Завантажте детальну карту %s, щоб переглянути цю область.</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_full_description">Перемістити файли даних OsmAnd до нового місця призначення\?
|
||||
\n%1$s > %2$s</string>
|
||||
|
@ -3279,8 +3284,8 @@
|
|||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Вставте шлях до теки з даними OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_osmand_data_folder_question">Змінити теку даних OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="move_maps_to_new_destination">Перемістити до нового місця призначення</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Внутрішнє сховище, приховане від користувачів та інших додатків, доступне виключно OsmAnd</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Зміна теки сховища даних</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Внутрішнє сховище для OsmAnd, приховане від користувачів та інших додатків.</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Змінити теку для зберігання</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Ландшафтний парк</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Запряжені сани, санчата</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">Тільки санки, санчата</string>
|
||||
|
@ -3327,46 +3332,46 @@
|
|||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам.</string>
|
||||
<string name="update_all_maps">Оновити всі мапи</string>
|
||||
<string name="update_all_maps_q">Ви впевнені, що бажаєте оновити всі мапи (%1$d)\?</string>
|
||||
<string name="release_3_5">• Оновлені налаштування додатку та профілю: налаштування тепер упорядковані за типом. Кожен профіль можна налаштувати окремо
|
||||
\n
|
||||
\n • Нове діалогове вікно завантаження мапи, яке пропонує мапу для завантаження під час перегляду
|
||||
\n
|
||||
\n • Виправлення нічної теми
|
||||
\n
|
||||
\n • Виправлено кілька проблем з маршрутизацією по всьому світу
|
||||
\n
|
||||
\n • Оновлена основна мапа з детальнішою дорожньою мережею
|
||||
\n
|
||||
\n • Виправлено затоплені території по всьому світу
|
||||
\n
|
||||
\n • Лижні маршрути: Додано профіль висоти та складність маршруту до деталей маршруту
|
||||
\n
|
||||
<string name="release_3_5">• Оновлені налаштування додатку та профілю: налаштування тепер упорядковані за типом. Кожен профіль можна налаштувати окремо
|
||||
\n
|
||||
\n • Нове діалогове вікно завантаження мапи, яке пропонує мапу для завантаження під час перегляду
|
||||
\n
|
||||
\n • Виправлення нічного режиму
|
||||
\n
|
||||
\n • Виправлено кілька проблем з маршрутизацією по всьому світу
|
||||
\n
|
||||
\n • Оновлена основна мапа з детальнішою дорожньою мережею
|
||||
\n
|
||||
\n • Виправлено затоплені території по всьому світу
|
||||
\n
|
||||
\n • Лижні маршрути: Додано профіль висоти та складність маршруту до деталей маршруту
|
||||
\n
|
||||
\n • Інші виправлення
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Ви можете застосувати цю зміну до всіх профілів або лише до поточно вибраного.</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Цю зміну можна застосувати до всіх або лише до виділеного профілю.</string>
|
||||
<string name="shared_preference">Спільний</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Надавати перевагу ґрунтовим дорогам.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Зміни OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Перемикач для показу або приховування контурних ліній на мапі.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Маршрут по місцевості без дорожнього покриття.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">Правки OSM</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Кнопка, що показує чи приховує контурні лінії на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Показати контурні лінії</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Сховати контурні лінії</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Показати/приховати контурні лінії</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Перемикач для показу або приховування затемнення рельєфу на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Кнопка, що показує чи приховує поземистості на мапі.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_show">Показати затемнення рельєфу</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Приховати затемнення рельєфу</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Показати/приховати затемнення рельєфу</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Не вдається запустити механізм мовлення</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Не вдається запустити рушій мовлення.</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Відтворити свою позицію за допомогою записаного треку GPX.</string>
|
||||
<string name="export_profile">Експорт профілю</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">Профіль \'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">\'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">Не вдалося експортувати профіль.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Імпорт профілю</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Щоб імпортувати профіль, виберіть його файл на пристрої та відкрийте його за допомогою OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Додайте профіль, відкривши файл в OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="file_import_error">Помилка імпорту %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s успішно імпортовано.</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s імпортовано.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_white_name">Білий</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">Змінити місцями %1$s та %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">Початкова точка</string>
|
||||
|
@ -3377,12 +3382,12 @@
|
|||
<string name="clear_confirmation_msg">Очистити %1$s\?</string>
|
||||
<string name="download_map_dialog">Діалогове вікно завантаження мапи</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Діалоги та сповіщення</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями, які OsmAnd показує під час використання.</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Вузлові мережі</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">Пропоновані мапи</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулком</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулком.</string>
|
||||
<string name="added_profiles">Додані профілі</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Плагін додає новий профіль до OsmAnd</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Профілі, додані втулком</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="new_plugin_added">Нова втулка додана</string>
|
||||
<string name="join_segments">Приєднати частки</string>
|
||||
|
@ -3394,27 +3399,27 @@
|
|||
<string name="personal_category_name">Особистий</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантажується %s</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">Товсто</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених ділянок. Відображає більше докладностей у масштабі перегляду.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Оберіть навігаційний образок</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Оберіть образок мапи</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Після натискання кнопки Застосувати видалені профілі повністю втрачаються.</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених ділянок. Більше докладностей.</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">Образок навігації</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">Образок мапи</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">Натиснувши \"Застосувати\", видалить усі профілі назавжди.</string>
|
||||
<string name="master_profile">Основний профіль</string>
|
||||
<string name="select_color">Оберіть барву</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Ви не можете видалити усталені профілі OsmAnd, але ви можете їх відключити на попередньому екрані або перемістити їх донизу.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">Профілі OsmAnd можна перемістити донизу, але не видалити. Поверніться, щоб видалити їх.</string>
|
||||
<string name="edit_profiles">Редагувати профілі</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тип навігації впливає на правила обчислення маршруту.</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">\"Вид навігації\" впливає на правила обчислення маршруту.</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">Зовнішній вигляд профілю</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Оберіть образок, барву та назву</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">Образок, барва та назва</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">Редагувати список профілів</string>
|
||||
<string name="selected_profile">Вибраний профіль</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Натискаючи %1$s, ви втратите всі свої зміни.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Усі налаштування профілю буде скинуто після встановлення.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Скинути всі усталені налаштування профілю\?</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">Натиснувши %1$s, ви втратите всі свої зміни.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">Усі налаштування профілю повернуться до усталених.</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">Скинути всі налаштування профілю\?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="button_rate">Оцінити</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Файл \'%1$s\' не містить правил маршрутизації, виберіть інший файл.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Не підтримуваний вид файлу. Вам потрібно вибрати файл з назвоширом %1$s.</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">Немає правил маршрутизації у \'%1$s\', виберіть інший файл.</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">Виберіть натомість підтримуваний файл розширення %1$s.</string>
|
||||
<string name="import_from_file">Імпорт з файлу</string>
|
||||
<string name="import_routing_file">Імпортувати файл маршрутизації</string>
|
||||
<string name="import_profile">Імпорт профілю</string>
|
||||
|
@ -3432,11 +3437,12 @@
|
|||
<string name="route_recalculation">Перерахунок маршруту</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">Оголошення</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">Ім\'я користувача і пароль</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Налаштування цього втулка є всеохопними та стосуються всіх профілів.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">OpenStreetMap редагування</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">Ці налаштування стосуються всіх профілів.</string>
|
||||
<string name="osm_editing">OSM-редагування</string>
|
||||
<string name="osm_edits_view_descr">Ви можете переглянути всі не завантажені зміни або помилки в OSM в %1$s. Завантажені точки не відображаються в OsmAnd.</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Ви побачите значок тільки під час навігації або під час переміщення.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">Образок мапи відображається лише на мапі та змінюється під час навігації до образка навігації.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Тут ви можете бачити і ділитися часописами додатку</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">Образок відображається лише під час навігації чи переміщення.</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">Образок мапи відображається лише на мапі.</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">Перевіряти та обмінюватися докладними часописами додатку</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">Не вдалося розібрати метод \'%s\'.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
<string name="osmand_short_description_80_chars">離線與線上的 OSM 地圖用於全球行動地圖檢視與導航</string>
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd 是開放程式碼的軟體導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OpenStreetMap(簡稱 OSM 或開放街圖)資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)均可存放於手機的記憶卡上,還可使用離線與線上圖資導航,包含轉向建議的語音導航。
|
||||
\nOsmAnd 是開放程式碼的軟體導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OSM 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)均可存放於手機的記憶卡上,還可使用離線與線上圖資導航,包含轉向建議的語音導航。
|
||||
\n
|
||||
\n部份主要功能:
|
||||
\n- 完整的離線功能(將下載的向量圖或地圖圖磚存放於裝置儲存空間)
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
\n- 直接從應用程式下載各國或區域圖資
|
||||
\n- 可以自訂的透明度疊加不同的多種圖層,如 GPX 或導航軌跡、興趣點、我的最愛、公共運輸站
|
||||
\n- 離線查詢地址、場所(POI)
|
||||
\n- 中程距離的離線導航
|
||||
\n- 中程距離的離線導航
|
||||
\n- 汽車、自行車、步行模式有多種選項:
|
||||
\n- 自動日夜模式切換
|
||||
\n- 可依據速度選擇地圖縮放
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">將離線與線上的 OSM 地圖,用在全球行動地圖檢視和導航</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ 是開放原始碼的導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OpenStreetMap(簡稱 OSM 或開放街圖)資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)均可存放於手機的記憶卡上,還可使用離線與線上圖資導航,包含轉向建議的語音導航。
|
||||
\nOsmAnd+ 是開放原始碼的導航應用程式,存取各式各樣的全球性 OSM 資料。所有圖資(向量圖或地圖圖磚)均可存放於手機的記憶卡上,還可使用離線與線上圖資導航,包含轉向建議的語音導航。
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
|
||||
\n
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
<string name="map_widget_renderer">地圖樣式</string>
|
||||
<string name="layer_map_appearance">組態螢幕顯示</string>
|
||||
<string name="show_lanes">車道</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">避開無鋪面道路</string>
|
||||
<string name="avoid_unpaved">僅有鋪面道路</string>
|
||||
<string name="avoid_ferries">避開渡輪</string>
|
||||
<string name="avoid_in_routing_title">避開…</string>
|
||||
<string name="map_widget_fluorescent">螢光導航路線</string>
|
||||
|
@ -159,7 +159,8 @@
|
|||
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_position_name">停車地點</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">停車位置外掛元件,讓您記錄您的車停在哪和還剩多少停車時間(如果有時間限制)。 在地圖上,位置和時間這兩者均可見於 OsmAnd 儀表板的小工具。警報可以增加到 Android 的日曆作為提醒。</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_description">讓您記錄您的車停在哪以及還剩多少停車時間。
|
||||
\n 位置與時間均可在儀表板與地圖小工具上看到。並可新增提醒到 Android 日曆中。</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_plugin_name">停車地點</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">標記為停車位置</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">刪除停車標記</string>
|
||||
|
@ -194,7 +195,7 @@
|
|||
<string name="modify_transparency">設定透明度(0 - 透明, 255 - 不透明)</string>
|
||||
<string name="confirm_interrupt_download">取消下載?</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">感謝您使用 OsmAnd。透過「設定」->「管理地圖檔案」下載地區的資料供離線使用,以便檢視地圖,位置的地址、查看 POI、尋找大眾運輸工具等等。</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">提供基本功能的底圖位於下載佇列中。</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">基本地圖(在下載佇列中)提供了基本功能。</string>
|
||||
<string name="select_index_file_to_download">找不到任何資料。如果您不能在您的區域找到,您可以自行製作(參閱 https://osmand.net)。</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">線上和快取地圖圖磚</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_map">標準地圖(向量地圖)</string>
|
||||
|
@ -204,18 +205,18 @@
|
|||
<string name="map_online_data_descr">使用線上地圖(下載和快取圖磚到記憶卡)。</string>
|
||||
<string name="shared_string_online_maps">線上地圖</string>
|
||||
<string name="online_map_settings_descr">設定線上或快取的地圖圖磚來源。</string>
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">有了這個外掛元件,您可以存取多種類型的線上(稱為圖磚或網格)地圖,從預設的 OpenStreetMap 圖磚(如 Mapnik)到衛星圖像和特殊用途的圖層,比如天氣地圖、氣候地圖、地質地圖、地形陰影層等。
|
||||
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">存取您想要檢視的多種線上(稱為圖磚或網格)地圖,從預設的 OSM 圖磚(如 Mapnik)到衛星圖像和特殊用途的圖層,比如天氣地圖、氣候地圖、地質地圖、地形陰影層等。
|
||||
\n
|
||||
\n這些地圖可以被用來作為主要的(基本)地圖,以便在 OsmAnd 地圖上顯示,或作為上層又或另外基本地圖的底層(如 OsmAnd 標準的離線地圖)。為了使任何的底層地圖可以看見,OsmAnd 向量地圖可以容易的根據需要透過「組態地圖」選單來隱藏某些構成。
|
||||
\n這些地圖可以被用來作為預設地圖,或作為上層又或另外基本地圖的底層(如 OsmAnd 標準的離線地圖)。OsmAnd 向量地圖可以透過「組態地圖」選單來隱藏某些元素來讓任何底層的地圖更容易被看見。
|
||||
\n
|
||||
\n地圖圖磚可以直接透過線上資料來源獲得,或者可以使用準備好的離線地圖(手動複製到 OsmAnd 的資料夾中) 作為一個 SQLite 資料庫,可以透過各種的第三方地圖製作工具產生。</string>
|
||||
\n 可以直接線上下載圖磚,或是可以使用準備好的離線地圖(手動複製到 OsmAnd 的資料夾中) 作為一個 SQLite 資料庫,可以透過各種的第三方地圖製作工具產生。</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">透過週期性的喚醒 GPS 裝置,在背景(螢幕關閉)顯示設定,以開啟追蹤與導航。</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">這個外掛元件,讓裝置在 OsmAnd 可以便利的直接用無障礙功能,例如調整文字轉語音的語音速率、設定螢幕導航方位、使用軌跡球來控制縮放,或文字轉語音的回應,例如自動告知您的位置。</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">這個外掛元件顯示開發與除錯功能的設定,如測試或模擬路線、繪製效能或語音提示。這些設定適用於開發人員,普通使用者並不需要。</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">讓裝置的無障礙功能在 OsmAnd 可以直接使用,例如調整文字轉語音的語音速率、設定 D-pad 導航、使用軌跡球來控制縮放,或文字轉語音的回應,例如自動告知您的位置。</string>
|
||||
<string name="osmand_development_plugin_description">供開發與除錯功能的設定,如路徑計算模擬、算圖效能或語音通知等。</string>
|
||||
<string name="plugins_screen">外掛元件管理</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins_descr">啟動外掛元件進階的設定和更多的附加功能。</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins">外掛元件管理</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">透過這個外掛元件 OsmAnd 可以用來對 OSM 作貢獻,如建立或修改 OSM 的 POI 物件、開啟或評論 OSM 的註解和提供錄製的 GPX 檔案。OSM 是一個社群推動,相關的詳細資訊,請參閱 https://openstreetmap.org。如果您在應用程式中指定您個人的 OSM 帳號,可直接從 OsmAnd 進行貢獻,積極參與是令人感激的 。</string>
|
||||
<string name="osm_editing_plugin_description">讓 OSM 貢獻者可以在 OsmAnd 中提供使用者名稱與密碼來建立或修改 OSM POI 物件、開啟或評論 OSM 註記,並貢獻已錄製好的 GPX 檔案。OSM.org 是一個自由、社群驅動、全球公有領域的製圖專案。</string>
|
||||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">向量地圖一般而言顯示速度更快,但可能在某些裝置上無法使用。</string>
|
||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">選擇一個語音並以播放測試:</string>
|
||||
<string name="debugging_and_development">OsmAnd 開發</string>
|
||||
|
@ -288,13 +289,13 @@
|
|||
<string name="offline_edition_descr">永遠使用離線編輯。</string>
|
||||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">修改應用程式內的 POI,不會影響到已下載的地圖檔案,修改會儲存為檔案在您裝置上。</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_uploading">正在上傳 …</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/註解已上傳</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">{0} POI/註記已上傳</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_uploadall">全部上傳</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_upload">上傳編輯至 OSM</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_delete">刪除編輯</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">與 OSM 非同步編輯:</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM 的 POI/註解已儲存在裝置上</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">顯示和管理在裝置端資料庫的 OSM 興趣點/註解。</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings">OSM 的 POI/註記已儲存在裝置上</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_settings_descr">在您的裝置資料庫中顯示並管理 OSM POI/註記。</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval_descr">指定線上即時追蹤間隔。</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_interval">線上即時追蹤間隔</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">指定位置的參數語法:lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}。</string>
|
||||
|
@ -333,12 +334,13 @@
|
|||
<string name="general_settings_descr">設定應用程式顯示和共通設定。</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">整體程式設定</string>
|
||||
<string name="user_name">您 OSM 的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">需要向 openstreetmap.org 提出意見。</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_descr">需要向 OSM.org 提出意見。</string>
|
||||
<string name="user_password">您 OSM 的密碼</string>
|
||||
<string name="osmand_service">背景模式</string>
|
||||
<string name="osmand_service_descr">當螢幕關閉後,讓 OsmAnd 在背景運行。</string>
|
||||
<string name="download_files_not_enough_space">空間不足以下載 %1$s MB (空間剩餘:%2$s)。</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">下載 {0} 個檔案嗎? {1} MB(總共 {2} MB)可供使用。</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space">下載 {0} 個檔案嗎?
|
||||
\n {1} MB(總共 {2} MB)可供使用。</string>
|
||||
<string name="use_transparent_map_theme">透明主題</string>
|
||||
<string name="native_library_not_supported">該裝置不支援原生函式庫。</string>
|
||||
<string name="init_native_library">初始化原生函式庫…</string>
|
||||
|
@ -449,7 +451,7 @@
|
|||
<string name="map_overlay">上層地圖</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">選擇上層地圖</string>
|
||||
<string name="tile_source_already_installed">地圖已安裝,「設定」將被更新。</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">選擇要安裝或更新的(圖磚)地圖。</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">選擇要安裝或更新的地圖。</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">如果沒有連接到網際網路,無法執行運作。</string>
|
||||
<string name="install_more">安裝更多…</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">任何超出此縮放級別的,使用點陣圖。</string>
|
||||
|
@ -559,7 +561,7 @@
|
|||
<string name="phone">電話</string>
|
||||
<string name="download_type_to_filter">類別篩選</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps">高解析顯示</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">在高解析度螢幕上不要過度拉伸(模糊)地圖圖磚。</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">在高解析度螢幕上不要過度拉伸(模糊)地圖。</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">查尋公共交通</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">交通運輸結果(無目的地):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">交通運輸結果(有{0}到目的地):</string>
|
||||
|
@ -591,7 +593,7 @@
|
|||
<string name="thanks_yandex_traffic">感謝 Yandex 提供的交通資訊。</string>
|
||||
<string name="layer_yandex_traffic">Yandex 的交通資訊</string>
|
||||
<string name="layer_route">導航路線</string>
|
||||
<string name="layer_osm_bugs">OSM 註解(連線)</string>
|
||||
<string name="layer_osm_bugs">OSM 註記(線上)</string>
|
||||
<string name="layer_poi">POI 覆蓋…</string>
|
||||
<string name="layer_map">地圖來源…</string>
|
||||
<string name="menu_layers">地圖圖層</string>
|
||||
|
@ -687,11 +689,11 @@
|
|||
<string name="search_offline_address">離線查尋</string>
|
||||
<string name="search_online_address">線上查尋</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">線上最大縮放比</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">不要瀏覽超出此範圍縮放級別的線上地圖圖磚。</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile_descr">不要瀏覽超出此範圍縮放級別的線上地圖。</string>
|
||||
<string name="route_general_information">總距離 %1$s,行駛時間 %2$d 小時 %3$d 分。</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">線上或離線導航服務。</string>
|
||||
<string name="router_service">導航服務</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">該資料在記憶卡上的存儲資料夾無法存取!</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">記憶卡上的儲存資料夾無法存取!</string>
|
||||
<string name="download_question">下載 {0} - {1}?</string>
|
||||
<string name="download_question_exist">離線資料 {0} 已存在 ({1})。要更新 ({2}) 嗎?</string>
|
||||
<string name="address">地址</string>
|
||||
|
@ -732,10 +734,10 @@
|
|||
<string name="finished_task">完成</string>
|
||||
<string name="use_online_routing_descr">使用網際網路估算一條路線。</string>
|
||||
<string name="use_online_routing">使用線上導航</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">向 OSM 提出意見,需指定 OpenStreetMap.org (OSM) 設定。</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">指定 OSM.org 登入資訊以上傳編輯。</string>
|
||||
<string name="data_settings_descr">指定語言,下載/重載資料。</string>
|
||||
<string name="data_settings">資料</string>
|
||||
<string name="osm_settings">開放街圖編輯</string>
|
||||
<string name="osm_settings">OSM 編輯</string>
|
||||
<string name="additional_settings">額外設定</string>
|
||||
<string name="save_current_track_descr">現在把目前的軌跡存為 GPX 檔案。</string>
|
||||
<string name="save_current_track">儲存目前的軌跡</string>
|
||||
|
@ -759,13 +761,13 @@
|
|||
<string name="map_view_3d">3D 地圖檢視</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">顯示上次使用的 POI 覆蓋層。</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map">顯示 POI 覆蓋</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或快取地圖圖磚來源</string>
|
||||
<string name="map_tile_source_descr">選擇線上或快取地圖來源</string>
|
||||
<string name="map_tile_source">地圖圖磚來源</string>
|
||||
<string name="map_source">地圖來源</string>
|
||||
<string name="use_internet">使用網際網路</string>
|
||||
<string name="show_location">顯示您的位置</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">在地圖上顯示 GPS 座標</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">下載缺失的地圖圖磚</string>
|
||||
<string name="use_internet_to_download_tile">下載缺少的地圖部份</string>
|
||||
<string name="app_description">導航應用程式</string>
|
||||
<string name="search_button">搜尋</string>
|
||||
<string name="search_activity">搜尋</string>
|
||||
|
@ -783,7 +785,7 @@
|
|||
<string name="app_mode_pedestrian">走路</string>
|
||||
<string name="position_on_map_center">中間</string>
|
||||
<string name="position_on_map_bottom">下方</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度和經度格式(D - 度, M - 分, S - 秒)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_top_text">輸入緯度和經度格式,格式為度-分-秒 (DMS)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_latitude">緯度</string>
|
||||
<string name="navigate_point_longitude">經度</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DDDDD</string>
|
||||
|
@ -842,7 +844,7 @@
|
|||
<string name="plugin_distance_point_ele">海拔</string>
|
||||
<string name="gpx_file_name">GPX 檔案名稱</string>
|
||||
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX 檔案已成功儲存到{0}</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">這個外掛元件提供了地圖小工具,允許透過點擊地圖進行建立路徑、使用或修改現有的 GPX 檔案,來規劃行程和測量兩點之間的距離。其結果可以存為 GPX 檔案,以後可以用於導航。</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">透過點擊地圖建立路徑、使用或修改現有的 GPX 檔案,來規劃行程和測量兩點之間的距離。或是存成 GPX 檔案以供稍後使用。</string>
|
||||
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">距離計算器和規劃工具</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup_failed">無法備份 OSM 的變更。</string>
|
||||
<string name="local_osm_changes_backup">備份 OSM 的變更</string>
|
||||
|
@ -896,10 +898,10 @@
|
|||
<string name="recording_photo_description">照片 %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">拍攝照片</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_precord">拍攝照片</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">Dropbox 的外掛元件,允許您讓軌跡和音訊/視訊的附註同步到您的 Dropbox 帳戶。</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">讓軌跡和音訊/視訊的註記同步到您的 Dropbox 帳號。</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_name">Dropbox 外掛程式</string>
|
||||
<string name="intermediate_points_change_order">變動排列</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">請考慮為「等高線」的外掛元件付費,以支持更進一步的開發。</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_msg">請購買「等高線」外掛程式以支援其開發。</string>
|
||||
<string name="srtm_paid_version_title">等高線外掛元件</string>
|
||||
<string name="av_def_action_choose">根據要求?</string>
|
||||
<string name="av_def_action_video">錄取視訊</string>
|
||||
|
@ -934,7 +936,7 @@
|
|||
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">用於離線等高線的 OsmAnd 外掛元件</string>
|
||||
<string name="map_widget_distancemeasurement">測量距離</string>
|
||||
<string name="map_widget_audionotes">音訊註解</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">音訊/視訊註記外掛程式提供的功能,在旅程中取得的音訊/相片/視訊之註記,使用在地圖上的按鈕,或地圖上任何的位置直接叫出選單。</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_description">在旅程中取得的音訊/相片/視訊之註記,使用地圖按鈕,或地圖上任何的位置直接叫出選單。</string>
|
||||
<string name="audionotes_plugin_name">音訊/視訊附註</string>
|
||||
<string name="index_srtm_parts">部件</string>
|
||||
<string name="index_srtm_ele">等高線</string>
|
||||
|
@ -958,7 +960,8 @@
|
|||
<string name="background_service_is_enabled_question">OsmAnd 服務仍在背景執行。也要中止它嗎?</string>
|
||||
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd 地圖和導航</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ 地圖和導航</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">本機記憶體總計由應用程式 %1$s MB (Dalvik %2$s MB,其它 %3$s MB),比例記憶體 %4$s MB (Android 限制 %5$s MB,Dalvik %6$s MB)分配佔用。</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">本機記憶體總計由應用程式 %1$s MB (Dalvik %2$s MB,其它 %3$s MB)。
|
||||
\n 比例記憶體 %4$s MB (Android 限制 %5$s MB,Dalvik %6$s MB)分配佔用。</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_destination_point">設定為目的地</string>
|
||||
<string name="please_select_address">首先選取城市或街道</string>
|
||||
<string name="available_downloads_left">%1$d 個檔案可下載</string>
|
||||
|
@ -973,7 +976,7 @@
|
|||
<string name="files_limit">剩餘 %1$d 個檔</string>
|
||||
<string name="layer_recordings">記錄層</string>
|
||||
<string name="intermediate_items_sort_return">中轉地點到目的地的路途中已最佳化排列。</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">這個外掛元件同時提供了等高線上層和(地貌)地形陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、健行旅遊者、背包客,和對起伏的地理構成感興趣的任何人。
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">這個外掛元件同時提供了等高線上層和(地貌)地形陰影層,顯示在 OsmAnd 標準地圖的頂部。此功能會讓運動選手、健行旅遊者、背包客,和對起伏的地理構成感興趣的任何人。
|
||||
\n
|
||||
\n全球圖資(在北緯 70 ° 至南緯 70 ° 之間)的量測基礎在於 SRTM (Shuttle Radar Topography Mission)和 ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer),安裝在美國太空總署地球觀測系統的旗艦衛星 Terra 上的遙測儀器,ASTER 是美國太空總署、日本經濟產業省(METI)、日本太空系統 (J-spacesystems)之間的通力合作產物。</string>
|
||||
<string name="audionotes_location_not_defined">輕點「使用位置……」以新增註記到地點。</string>
|
||||
|
@ -1007,7 +1010,7 @@
|
|||
<string name="speak_traffic_warnings">交通狀況警示</string>
|
||||
<string name="osb_author_dialog_password">OSM 密碼 (選項)</string>
|
||||
<string name="speak_title">通報…</string>
|
||||
<string name="speak_descr">設定通報街道名稱、交通流量警示(強制停止、減速丘)、測速照相警告、速限。</string>
|
||||
<string name="speak_descr">設定通報街道名稱、交通流量警示(強制停止、減速丘)、測速照相警告與速限。</string>
|
||||
<string name="speak_street_names">街道名稱 (TTS)</string>
|
||||
<string name="driving_region_descr">選取駕駛區域:美國、歐洲、英國、亞洲和其它。</string>
|
||||
<string name="driving_region_japan">日本</string>
|
||||
|
@ -1064,14 +1067,14 @@
|
|||
<string name="copying_osmand_files_descr">複製 OsmAnd 資料檔到新的目的地 (%s)…</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files">複製 OsmAnd 資料檔案…</string>
|
||||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">離線的 OsmAnd 路線計算</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">從 Android 4.4 (KitKat) 開始,舊的儲存資料夾 (%s) 已被棄用。要將所有的 OsmAnd 檔案複製到新的儲存位置嗎?
|
||||
\n注意 1:您舊的檔案將保持不變(但可以手動刪除)。
|
||||
\n注意 2:在新的儲存位置,它不可能在 OsmAnd 和 OsmAnd+ 兩者之間共用檔案。</string>
|
||||
<string name="android_19_location_disabled">從 Android 4.4 (KitKat) 開始,舊的儲存資料夾 (%s) 已被棄用。要將所有的 OsmAnd 檔案複製到新的儲存位置嗎?
|
||||
\n注意 1:您舊的檔案將保持不變(但可以手動刪除)。
|
||||
\n注意 2:新的儲存位置無法在 OsmAnd 和 OsmAnd+ 兩者之間共用檔案。</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">高速公路優先</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">高速公路優先</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">避開收費道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">避開收費道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">避開無鋪面道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">僅有鋪面道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">避開無鋪面道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">避開渡輪</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">避開渡輪</string>
|
||||
|
@ -1265,7 +1268,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_all">所有</string>
|
||||
<string name="index_tours">旅遊</string>
|
||||
<string name="record_plugin_description">此外掛程式可啟用在地圖上手動點擊 GPX 記錄小工具來記錄並儲存您的軌跡的功能,或是記錄您所有的導航路徑到 GPX 檔案中。
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
\n記錄好的軌跡可以用來與您的朋友分享或用於 OSM 貢獻。運動員可以使用記錄好的軌跡來監視他們的訓練。某些基本的軌跡也可以直接在 OsmAnd 執行,如單圈時間、平均速度等等,而軌跡當然也可以在稍後由第三方分析工具來分析。</string>
|
||||
<string name="record_plugin_name">旅程錄製</string>
|
||||
<string name="int_hour">小時</string>
|
||||
|
@ -1380,15 +1383,15 @@
|
|||
<string name="get_plugin">取得</string>
|
||||
<string name="plugin_ski_name">檢視滑雪地圖</string>
|
||||
<string name="plugin_nautical_name">檢視航海地圖</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">要顯示滑雪地圖,需要有已下載的專用離線地圖</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">要顯示航海地圖,需要有已下載的專用離線地圖</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">下載特殊的離線地圖以顯示滑雪設施。</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">下載特殊的離線地圖以顯示航海細節。</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">滑雪道修整</string>
|
||||
<string name="free">%1$s 可用</string>
|
||||
<string name="device_memory">裝置記憶體</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">滑雪斜坡</string>
|
||||
<string name="roads_only">僅道路</string>
|
||||
<string name="watch">觀看</string>
|
||||
<string name="notes">註解</string>
|
||||
<string name="notes">OSM 註記</string>
|
||||
<string name="online_map">線上地圖</string>
|
||||
<string name="share_note">分享註解</string>
|
||||
<string name="plugin_touringview_name">旅遊地圖檢視</string>
|
||||
|
@ -1508,7 +1511,7 @@
|
|||
<string name="welcome_header">歡迎</string>
|
||||
<string name="confirm_usage_speed_cameras">在許多國家(德國、法國、義大利和其它)使用測速照相警示是非法的。如果您違反了法律,OsmAnd 並不承擔任何的責任。請只在您有資格使用此功能時,才點下「是」。</string>
|
||||
<string name="agps_info">A-GPS 資訊</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS 資料下載時間:%1$s</string>
|
||||
<string name="agps_data_last_downloaded">A-GPS 資料最後下載時間:%1$s</string>
|
||||
<string name="shared_string_message">訊息</string>
|
||||
<string name="shared_string_do_not_use">不使用</string>
|
||||
<string name="shared_string_address">地址</string>
|
||||
|
@ -1781,7 +1784,7 @@
|
|||
<string name="copied_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
|
||||
<string name="dashboard_or_drawer_title">儀表板或選單控制</string>
|
||||
<string name="dashboard_or_drawer_description">提供的選擇,主要是透過具彈性的儀表板或固定的選單來控制應用程式,您也可以隨時在儀表板設定中更改您的選擇。</string>
|
||||
<string name="access_from_map_description">選單按鈕是啟動儀表板,而不是選單</string>
|
||||
<string name="access_from_map_description">選單按鈕是啟動儀表板而非選單</string>
|
||||
<string name="access_from_map">從地圖進入</string>
|
||||
<string name="use_dashboard_btn">使用儀表板</string>
|
||||
<string name="use_drawer_btn">使用地圖</string>
|
||||
|
@ -1875,13 +1878,16 @@
|
|||
<string name="map_marker_2nd">第二個地圖標記</string>
|
||||
<string name="shared_string_toolbar">工具列</string>
|
||||
<string name="shared_string_widgets">小工具</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">沒有足夠的空間!需要 {3} MB 供暫時儲存使用,{1} MB 供永久使用。(但目前僅有 {2} MB 可用。)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">要下載 {0} 個檔案嗎?需要 {3} MB 供暫時儲存使用,{1} MB 供永久使用。(目前有 {2} MB 可用。)</string>
|
||||
<string name="download_files_error_not_enough_space">沒有足夠的空間!
|
||||
\n需要 {3} MB 供暫時儲存使用,{1} MB 供永久使用。
|
||||
\n(但目前僅有 {2} MB 可用。)</string>
|
||||
<string name="download_files_question_space_with_temp">要下載 {0} 個檔案嗎?
|
||||
\n需要 {3} MB 供暫時儲存使用,{1} MB 供永久使用。(目前有 {2} MB 可用。)</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note">上傳 OSM 附註</string>
|
||||
<string name="upload_anonymously">匿名上傳</string>
|
||||
<string name="select_map_marker">選擇地圖標記</string>
|
||||
<string name="map_markers_other">其它標記</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">匿名上傳 OSM 註解或使用您的 OpenStreetMap.org 個人資料。</string>
|
||||
<string name="upload_osm_note_description">匿名上傳 OSM 註記或使用您的 OSM.org 個人資料。</string>
|
||||
<string name="show_transparency_seekbar">顯示透明度拖動軸</string>
|
||||
<string name="donations">捐贈</string>
|
||||
<string name="number_of_recipients">接受者數目</string>
|
||||
|
@ -1904,19 +1910,21 @@
|
|||
\n要啟動所有新功能,您需要重開 OsmAnd。</string>
|
||||
<string name="osm_live_region_desc">您的部分捐款會發送給在該地區提交地圖更改的 OSM 使用者。</string>
|
||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">請先購買 OsmAnd Live 訂閱</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">此訂閱能夠為世界各地所有的地圖每小時更新一次。 部分收入又回到了 OSM 社群和支付每個 OSM 的貢獻。 假如您喜愛 OsmAnd 和 OSM 並且想要支持和得到他們的支持,這是個完美方式的作法。</string>
|
||||
<string name="osm_live_header">此訂閱能夠為世界各地所有的地圖每小時更新一次。
|
||||
\n部分收入又回到了 OSM 社群和支付每個 OSM 的貢獻。
|
||||
\n假如您喜愛 OsmAnd 和 OSM 並且想要支持和得到他們的支持,這是個完美的作法。</string>
|
||||
<string name="recalculate_route">重新計算路線</string>
|
||||
<string name="shared_string_topbar">頂端列</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">選取的資料存儲資料夾是唯讀的,因此已切換到內部記憶體。請選取一個可寫入的儲存目錄。</string>
|
||||
<string name="storage_directory_readonly_desc">選取的資料儲存資料夾有寫入保護,因此已切換到內部記憶體。請選取一個可寫入的儲存目錄。</string>
|
||||
<string name="storage_directory_shared">共用記憶體</string>
|
||||
<string name="avoid_road">避開道路</string>
|
||||
<string name="finish_navigation">導航完成</string>
|
||||
<string name="shared_string_move_up">上移 ↑</string>
|
||||
<string name="shared_string_move_down">下移 ↓</string>
|
||||
<string name="full_report">完整報告</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap 的使用者名稱與密碼</string>
|
||||
<string name="open_street_map_login_and_pass">OSM 的使用者名稱與密碼</string>
|
||||
<string name="report">報告</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">檔案名稱含有違反規則的字符</string>
|
||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">先從檔案名稱移除所有非法字元</string>
|
||||
<string name="storage_permission_restart_is_required">現在應用程式允許寫入外部記憶體。但是需要重新啟動程式。</string>
|
||||
<string name="no_map_markers_found">請透過地圖增加地圖標記</string>
|
||||
<string name="no_waypoints_found">未發現任何航點</string>
|
||||
|
@ -2020,7 +2028,7 @@
|
|||
<string name="no_update_info_desc">不要檢查新版本或 OsmAnd 相關的折扣。</string>
|
||||
<string name="get_it">獲得</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_desc">每個月會收取訂閱費用。您隨時都能在 Google Play 取消。</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">捐贈給 OpenStreetMap 的社群</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm">捐款給 OSM 的社群</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_desc">啟用認購可每小時、每天、每週的更新以及世界各地所有的地圖無限制的下載。</string>
|
||||
<string name="driving_region_australia">澳洲</string>
|
||||
<string name="lang_kab">卡拜爾</string>
|
||||
|
@ -2058,7 +2066,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_record">記錄</string>
|
||||
<string name="gpx_logging_no_data">沒有資料</string>
|
||||
<string name="christmas_desc">預知聖誕節和新年假期,您可以選擇顯示相關的 POI,如聖誕樹、市集等等。</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">您的部分捐款會發送給向 OpenStreetMap 提交更改的 OSM 使用者。訂閱的成本保持不變。</string>
|
||||
<string name="donation_to_osm_desc">您的部分捐款會發送給 OSM 製圖者。訂閱的花費不變。</string>
|
||||
<string name="shared_string_notifications">通知</string>
|
||||
<string name="gpx_no_tracks_title">您尚未有任何的 GPX 檔案</string>
|
||||
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">您也可以增加 GPX 檔案到資料夾</string>
|
||||
|
@ -2147,8 +2155,8 @@
|
|||
<string name="dialog_add_action_title">增加動作</string>
|
||||
<string name="quick_actions_delete">刪除動作</string>
|
||||
<string name="quick_actions_delete_text">您確定要刪除動作 \"%s\" 嗎?</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">在畫面中央新增地圖標記的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">在畫面中央新增 GPX 路點的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_marker_descr">在畫面中央新增一個地圖標記的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx_descr">在畫面中央新增 GPX 路徑點的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">在畫面中央新增音訊註記的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_video_note_descr">在畫面中央新增視訊註記的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">在畫面中央新增照片註記的按鈕。</string>
|
||||
|
@ -2157,11 +2165,11 @@
|
|||
<string name="navigate_point_olc">打開位置編碼(OLC)</string>
|
||||
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">無效的 OLC
|
||||
</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">在導航時停用或啟用語音導航的開關。</string>
|
||||
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">開啟或關閉導航時語音指引的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_parking_descr">在畫面中央新增停車位置的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicates">快速動作已重新命名為 %1$s 以避免重複。</string>
|
||||
<string name="quick_action_duplicate">快速動作的名稱重複</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">在地圖上顯示或隱藏最愛標點的開關。</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">在地圖上顯示或隱藏「最愛」標點的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">在地圖上顯示或隱藏 POI 的開關。</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_overlay_switch">地圖覆蓋層變更為「%s」。</string>
|
||||
<string name="quick_action_map_underlay_switch">地圖底層變更為「%s」。</string>
|
||||
|
@ -2228,8 +2236,8 @@
|
|||
<string name="select_city">選擇城市</string>
|
||||
<string name="select_postcode">郵遞區號搜尋</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom">自動縮放地圖開/關</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">啟用自動縮放地圖</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">停用自動縮放地圖</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_on">開啟自動縮放</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_off">關閉自動縮放</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination">設定目的地</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination">更換目的地</string>
|
||||
<string name="no_overlay">無上圖層</string>
|
||||
|
@ -2281,8 +2289,8 @@
|
|||
\n• 可選的旅程錄製而且在背景模式(當裝置處於休眠模式下)
|
||||
\nOsmAnd 是仍在積極開發的開放原始碼軟體。每個人都可以透過回報錯誤、改進翻譯或編寫新功能,為應用程式做出貢獻。此外,該專案依靠提供資金捐款資助編寫程式碼和測試新的功能。
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航的應用程式可以免費的存取,有世界各地和高品質的 OpenStreetMap(OSM)資料。
|
||||
\n
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航的應用程式可以免費的存取,有世界各地和高品質的 OSM 資料。
|
||||
\n
|
||||
\n享有語音和視覺的導航,檢視 POI(興趣點),建立和管理 GPX 軌跡,使用視覺化的等高線和海拔資訊(透過外掛元件),能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS 導航
|
||||
\n• 您可以在離線(當您在國外時就不需要國際漫遊費用了)或連線(快速)兩種模式間選擇
|
||||
|
@ -2361,19 +2369,19 @@
|
|||
\n• 大眾運輸停靠站(公共汽車、電車、火車),包括路線名稱,有助於在新的城市裡導航
|
||||
\n• GPS 導航在行人模式下,使用步行路徑構建您的路線
|
||||
\n• 上傳並且跟隨 GPX 路線或著記錄和分享您自己的路線</string>
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航應用程式,可以免費存取全球性且高品質的OpenStreetMap(OSM)圖資。
|
||||
\n享有語音和視覺的導航、檢視 POI(興趣點)、建立和管理 GPX 軌跡、使用視覺化的等高線和海拔資訊,能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) 是一個地圖和導航應用程式,可以免費存取全球性且高品質的 OSM 圖資。
|
||||
\n享有語音和視覺的導航、檢視 POI(興趣點)、建立和管理 GPX 軌跡、使用視覺化的等高線和海拔資訊,能在汽車駕駛、騎自行車和步行模式之間選擇、OSM 編輯和更多。
|
||||
\n
|
||||
\nOsmAnd+ 是 OsmAnd 的付費版本,透過購買這個應用程式來資助開發新功能,並收到最新的更新。
|
||||
\n
|
||||
\n
|
||||
\n一些主要特點:</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">根據您的速度自動縮放地圖功能的開關。</string>
|
||||
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">開啟或關閉因為您的速度而自動縮放的按鈕。</string>
|
||||
<string name="shared_string_overview">概要</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">輕點此動作按鈕,會在螢幕中央新增路線的目的地,替換先前所選擇的目的地(如果有的話)。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">將第一個中轉目的地置於您的畫面中央的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_replace_destination_desc">將新路線目的地置中,並取代先前選取的目的地(如果有的話)的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">將第一個中轉目的地置中的按鈕。</string>
|
||||
<string name="depth_contour_descr">海洋等深線和海洋標記。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">將路徑終點置於您的畫面中央的按鈕,任何先前選取的目的地都會變成最後的中轉目的地。</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_destination_desc">將路徑目的地置中的按鈕,讓先前所選的目的地變成最後中轉目的地的按鈕。</string>
|
||||
<string name="subscribe_email_desc">訂閱我們有關應用程式折扣的郵寄名單並獲得三次以上的地圖下載!</string>
|
||||
<string name="animate_my_location">以動畫顯示自己的位置</string>
|
||||
<string name="animate_my_location_desc">在導航時將「我的位置」開啟動畫平移。</string>
|
||||
|
@ -2394,11 +2402,11 @@
|
|||
<string name="hillshade_purchase_header">安裝「等高線」外掛程式以顯示漸層垂直區域。</string>
|
||||
<string name="hide_from_zoom_level">自此縮放等級開始隱藏</string>
|
||||
<string name="sorted_by_distance">按距離排序</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">切換 OSM 註解</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">顯示 OSM 註解</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">隱藏 OSM 註解</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">顯示或隱藏 OSM 註記</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_show">顯示 OSM 註記</string>
|
||||
<string name="quick_action_osmbugs_hide">隱藏 OSM 註記</string>
|
||||
<string name="search_favorites">在我的最愛中搜尋</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">在地圖上顯示或隱藏 OSM 註記的開關。</string>
|
||||
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">顯示或隱藏地圖上的 OSM 註記的按鈕。</string>
|
||||
<string name="private_access_routing_req">您的目的地位處私人通路的區域。本次旅程允許使用私人道路嗎?</string>
|
||||
<string name="restart_search">重新開始搜尋</string>
|
||||
<string name="increase_search_radius">增加搜尋半徑</string>
|
||||
|
@ -2445,10 +2453,10 @@
|
|||
<string name="min_max">最小/最大</string>
|
||||
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">半透明粉紅色</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">暫停/繼續導航</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">輕點此按鈕以暫停或繼續導航。</string>
|
||||
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">暫停或繼續導航的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">顯示「導航完成」對話方塊</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation">開始/停止導航</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">輕點此按鈕以開始或停止導航。</string>
|
||||
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">開始或結束導航的按鈕。</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">用於線上追蹤的緩衝時間</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">指定一段緩衝時間以保持位置,而無需連接發送</string>
|
||||
<string name="mappilary_no_internet_desc">從 Mapillary 而來的照片僅供線上使用。</string>
|
||||
|
@ -2487,7 +2495,7 @@
|
|||
<string name="keep_showing_on_map">在地圖上維持著顯示</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">離開而不儲存嗎?</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">無動畫</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">停用在應用程式中的動畫。</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations_descr">關閉地圖動畫。</string>
|
||||
<string name="move_all_to_history">全部移動到歷程</string>
|
||||
<string name="show_direction">距離指示</string>
|
||||
<string name="sort_by">排序方式</string>
|
||||
|
@ -2503,7 +2511,7 @@
|
|||
<string name="yesterday">昨天</string>
|
||||
<string name="last_seven_days">最近 7 天</string>
|
||||
<string name="this_year">今年</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">選擇如何在地圖畫面上表示距離和方向給地圖標記:</string>
|
||||
<string name="marker_show_distance_descr">選擇如何在地圖上表示距離和方向給地圖標記:</string>
|
||||
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">從下方選擇「行動方向」切換到「羅盤方向」的切換方向速度。</string>
|
||||
<string name="remove_from_map_markers">從「地圖標記」中移除</string>
|
||||
<string name="descendingly">Z-A</string>
|
||||
|
@ -2584,15 +2592,15 @@
|
|||
<string name="shared_string_more_without_dots">更多</string>
|
||||
<string name="looking_for_tracks_with_waypoints">尋找有航點的軌跡</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">建立或修改 OSM 物件</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">"建立或修改 OSM 的 POI,開啟或評論 OSM 註解,並提供記錄好的 GPX 檔案。"</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits_descr">建立或修改 OSM 的 POI,開啟或評論 OSM 註記,並提供記錄好的 GPX 檔案。</string>
|
||||
<string name="shared_string_deleted">已刪除</string>
|
||||
<string name="shared_string_edited">已編輯</string>
|
||||
<string name="shared_string_added">已增加</string>
|
||||
<string name="marker_activated">標記 %s 已啟動。</string>
|
||||
<string name="one_tap_active">「點一下」啟動</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">記註解!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes">加註記!</string>
|
||||
<string name="empty_state_av_notes_desc">使用小工具或內容選單,增加音訊、視訊或照片附註在地圖上的每個標點。</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">註解按照日期</string>
|
||||
<string name="notes_by_date">以日期排序的 OSM 註記</string>
|
||||
<string name="by_date">按照日期</string>
|
||||
<string name="by_type">按照類型</string>
|
||||
<string name="one_tap_active_descr">輕點在地圖上的標記,將其移動到活動標記的頂端,而不用打開內容選單。</string>
|
||||
|
@ -2640,13 +2648,13 @@
|
|||
<string name="show_closed_notes">顯示已關閉的註解</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">在地圖上顯示/隱藏 OSM 的註解。</string>
|
||||
<string name="gpx_file_desc">GPX - 適合匯出到 JOSM 或其他 OSM 編輯。</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - 適合匯出到 OpenStreetMap。</string>
|
||||
<string name="osc_file_desc">OSC - 適合匯出到 OSM。</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX 檔案</string>
|
||||
<string name="osc_file">OSC 檔案</string>
|
||||
<string name="choose_file_type">選取檔案類型</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">選擇匯出類型:OSM 註解、POI 或著兩者皆有。</string>
|
||||
<string name="osm_edits_export_desc">匯出為 OSM 註記、POI 或兩者皆有。</string>
|
||||
<string name="all_data">所有的資料</string>
|
||||
<string name="osm_notes">OSM 註解</string>
|
||||
<string name="osm_notes">OSM 註記</string>
|
||||
<string name="tunnel_warning">前方有隧道</string>
|
||||
<string name="show_tunnels">隧道</string>
|
||||
<string name="shared_string_current">目前</string>
|
||||
|
@ -2845,7 +2853,7 @@
|
|||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">每年續訂</string>
|
||||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">付款週期:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">捐款資助 OpenStreetMap 的製圖者。</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">捐款資助 OSM 的製圖者。</string>
|
||||
<string name="powered_by_osmand">威力本源 OsmAnd</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscriptions">訂閱</string>
|
||||
<string name="mapillary_menu_title_pano">只顯示 360° 圖片</string>
|
||||
|
@ -2875,7 +2883,7 @@
|
|||
<string name="voice_announcements">語音提示</string>
|
||||
<string name="intermediate_destinations">中轉地點</string>
|
||||
<string name="arrive_at_time">到達 %1$s</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">輕觸此動作按鈕以在 OsmAnd 的日間與夜間模式間切換。</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_night_descr">切換「日間」與「夜間」模式的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_day_mode">日間模式</string>
|
||||
<string name="quick_action_switch_night_mode">夜間模式</string>
|
||||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">切換日間/夜間模式</string>
|
||||
|
@ -2898,7 +2906,7 @@
|
|||
<string name="exit_at">出口於</string>
|
||||
<string name="sit_on_the_stop">站點的座位</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">顯示/隱藏 GPX 軌跡</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">點選此動作按鈕在地圖上顯示或隱藏選定的 GPX 軌跡。</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">在地圖上顯示或隱藏所選 GPX 軌跡的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">隱藏 GPX 軌跡</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">顯示 GPX 軌跡</string>
|
||||
<string name="send_log">傳送紀錄檔</string>
|
||||
|
@ -3070,7 +3078,7 @@
|
|||
<string name="base_profile_descr_car">汽車、卡車、摩托車</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">山地車、代步車、馬</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">散步、健行、跑步</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">所有 PT 類型</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">公共運輸類型</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_boat">船、划船、帆船</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_aircraft">飛機、滑翔</string>
|
||||
<string name="routing_profile_geocoding">天氣預報</string>
|
||||
|
@ -3106,7 +3114,7 @@
|
|||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_name">偏好的難度</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">偏好此難度的路線,雖然如果比較短的話,也可以使用更難或更容易的路線。</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_name">越野滑雪</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">Freerides 與 offpiste 是非正式的路線與通道。通常是未經官方整理、維護,也不會在晚上檢查。風險自負。</string>
|
||||
<string name="routing_attr_freeride_policy_description">\'Freeride\' 與 \'Off-piste\' 是非正式的路線與通道。通常是未整理、維護,也不會在晚上檢查。風險自負。</string>
|
||||
<string name="process_downloading_service">OsmAnd 正在下載服務</string>
|
||||
<string name="shared_string_color_magenta">品紅</string>
|
||||
<string name="shared_string_icon">圖示</string>
|
||||
|
@ -3228,7 +3236,7 @@
|
|||
<string name="apply_to_all_profiles">套用到所有設定檔</string>
|
||||
<string name="start_up_message_pref">啟動訊息</string>
|
||||
<string name="analytics_pref_title">分析</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">在導航時於鎖定畫面顯示地圖。</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">導航時在鎖定畫面上顯示地圖。</string>
|
||||
<string name="route_parameters_info">在選定的設定檔「%1$s」的路徑設定。</string>
|
||||
<string name="wake_time">喚醒時間</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">單位與格式</string>
|
||||
|
@ -3239,7 +3247,7 @@
|
|||
<string name="configure_navigation">設定導航</string>
|
||||
<string name="general_settings_profile_descr">應用程式佈景主題、單位、區域</string>
|
||||
<string name="configure_profile">設定設定檔</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">警示會在導航時顯在左下角。</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">導航時,警示會顯示在左下角。</string>
|
||||
<string name="switch_profile">切換設定檔</string>
|
||||
<string name="language_and_output">語言與輸出</string>
|
||||
<string name="reset_to_default">重設為預設值</string>
|
||||
|
@ -3272,8 +3280,8 @@
|
|||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">貼上有 OsmAnd 資料的資料夾路徑</string>
|
||||
<string name="change_osmand_data_folder_question">變更 OsmAnd 資料夾?</string>
|
||||
<string name="move_maps_to_new_destination">移動到新目的地</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">內部儲存空間,對其他使用者與其他應用程式隱藏,僅供 OsmAnd 存取</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">變更資料儲存資料夾</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">OsmAnd 內部儲存空間(對使用者與其他應用程式隱藏)。</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">變更儲存資料夾</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">地形公園</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">雪橇</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sled_name">平底雪橇</string>
|
||||
|
@ -3318,15 +3326,15 @@
|
|||
<string name="shared_string_memory_used_mb_desc">已用 %1$s MB</string>
|
||||
<string name="shared_string_memory_used_kb_desc">已用 %1$s kB</string>
|
||||
<string name="contour_lines_and_hillshade">等高線與地形陰影</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">偏好無鋪面道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">偏好無鋪面道路。</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_name">偏好無鋪面路徑</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_unpaved_description">偏好無鋪面路徑。</string>
|
||||
<string name="update_all_maps">更新所有地圖</string>
|
||||
<string name="update_all_maps_q">您確定您想要更新所有 (%1$d) 地圖嗎?</string>
|
||||
<string name="release_3_5">• 更新的應用程式與設定檔設定。方便地按照類型排列,並可自訂每個設定檔
|
||||
\n
|
||||
\n • 新的在瀏覽時建議下載地圖的對話框
|
||||
\n
|
||||
\n • 夜間主題修復
|
||||
\n • 夜間模式修復
|
||||
\n
|
||||
\n • 修復世界各地的路徑規劃問題
|
||||
\n
|
||||
|
@ -3339,33 +3347,33 @@
|
|||
\n • 其他臭蟲修復
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">您可以套用此變更到所有設定或只套用到目前選定的。</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">您可以套用此變更到所有或僅選定的設定檔。</string>
|
||||
<string name="shared_preference">共享</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">偏好無鋪面道路</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">偏好無鋪面道路。</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">偏好無鋪面路徑</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">在無路面的情況下穿越地形。</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">OSM 編輯</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">輕點此動作按鈕以在地圖上顯示或隱藏等高線。</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">在地圖上顯示或隱藏等高線的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">顯示等高線</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">隱藏等高線</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">顯示/隱藏等高線</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">輕點此動作按鈕以在地圖上顯示或隱藏地形陰影。</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">在地圖上顯示或隱藏地形陰影的按鈕。</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_show">顯示地形陰影</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">隱藏地形陰影</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">顯示/隱藏地形陰影</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">無法啟動文字轉語音引擎</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">無法啟動文字轉語音引擎。</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">使用已紀錄的 GPX 軌跡模擬您的位置。</string>
|
||||
<string name="export_profile">匯出設定檔</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd 設定檔:%1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">設定檔「%1$s」已存在。覆寫?</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">「%1$s」已存在。覆寫?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">無法匯出設定檔。</string>
|
||||
<string name="profile_import">設定檔匯入</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">要匯入設定檔,在裝置上選取其檔案並使用 OsmAnd 開啟。</string>
|
||||
<string name="profile_import">匯入設定檔</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">在 OsmAnd 中開啟檔案以新增設定檔。</string>
|
||||
<string name="file_import_error">%1$s 匯入錯誤:%2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s 成功匯入。</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s 已匯入。</string>
|
||||
<string name="rendering_value_white_name">白</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">交換 %1$s 與 %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">起點</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">用於估計未知類型的道路的到達時間與所有道路的速限(可能會變更路徑)</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">估計未知道路類型的到達時間,並限制所有道路的速度(可以重新計算路徑)</string>
|
||||
<string name="track_saved">已儲存軌跡</string>
|
||||
<string name="empty_filename">檔案名稱為空</string>
|
||||
<string name="shared_string_revert">還原</string>
|
||||
|
@ -3374,44 +3382,44 @@
|
|||
<string name="clear_confirmation_msg">清除 %1$s?</string>
|
||||
<string name="download_map_dialog">下載地圖對話框</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">對話框與通知</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">控制 OsmAnd 在使用時的彈出式視窗、對話框與通知。</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">控制彈出式視窗、對話框與通知。</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">節點網路</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">建議的地圖</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">那些地圖必須與外掛程式一起使用</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">那些地圖必須與外掛程式一起使用。</string>
|
||||
<string name="added_profiles">已新增設定檔</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">外掛程式加入了新的設定檔到 OsmAnd</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">外掛程式新增的設定檔</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">關閉</string>
|
||||
<string name="new_plugin_added">已新增新的外掛程式</string>
|
||||
<string name="join_segments">新增線段</string>
|
||||
<string name="add_new_profile_q">新增新的設定檔「%1$s」?</string>
|
||||
<string name="save_heading">包含標題</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">在錄製時將標題儲存到每個追蹤點。</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">在追蹤時將標題儲存到每個追蹤點。</string>
|
||||
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="personal_category_name">個人</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">正在下載 %s</string>
|
||||
<string name="rendering_value_thick_name">密集</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">適用於沙漠或其他人煙稀少的地區。在檢視的尺寸下顯示更多細節。</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">選取導航圖示</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">選取地圖圖示</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">點擊「套用」後,刪除的設定檔將會完全遺失。</string>
|
||||
<string name="desert_render_descr">適用於沙漠或其他人煙稀少的地區。更詳細。</string>
|
||||
<string name="select_navigation_icon">導航圖示</string>
|
||||
<string name="select_map_icon">地圖圖示</string>
|
||||
<string name="delete_profiles_descr">點擊「套用」後,將會永久刪除所有設定檔。</string>
|
||||
<string name="master_profile">主控設定檔</string>
|
||||
<string name="select_color">選取顏色</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">您無法刪除預設的 OsmAnd 設定檔,但您可以在前一個畫面停用它們,或是將它們移動到底部。</string>
|
||||
<string name="edit_profiles_descr">OsmAnd 設定檔可以被移動到底部,但無法刪除。返回以移除它們。</string>
|
||||
<string name="edit_profiles">編輯設定檔</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_message">導航類型會影響路徑計算的規則。</string>
|
||||
<string name="profile_appearance">設定外觀</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">選擇圖示、顏色與名稱</string>
|
||||
<string name="choose_icon_color_name">圖示、顏色與名稱</string>
|
||||
<string name="reorder_profiles">編輯設定檔清單</string>
|
||||
<string name="selected_profile">選定的設定檔</string>
|
||||
<string name="reset_confirmation_descr">點擊 %1$s,您將會失去您所有的變更。</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">所有設定檔都將被重設為安裝後的狀態。</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">將所有設定檔重設為預設值?</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings_descr">所有設定檔都將被重設為安裝時的預設值。</string>
|
||||
<string name="reset_all_profile_settings">重設所有設定檔的設定?</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s:%2$s</string>
|
||||
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="button_rate">評分</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">「%1$s」檔案不包含路徑規則,請選擇其他檔案。</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">不支援的檔案類型。您必須選取帶有 %1$s 副檔名的檔案。</string>
|
||||
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">「%1$s」檔案中沒有路徑規則。請選擇其他檔案。</string>
|
||||
<string name="not_support_file_type_with_ext">請選擇一個有支援的 %1$s 副檔名。</string>
|
||||
<string name="import_from_file">從檔案匯入</string>
|
||||
<string name="import_routing_file">匯入路徑檔案</string>
|
||||
<string name="import_profile">匯入設定檔</string>
|
||||
|
@ -3419,7 +3427,7 @@
|
|||
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">圖片大小、音訊與視訊品質</string>
|
||||
<string name="osm_editing_prefs_descr">登入、密碼、離線編輯</string>
|
||||
<string name="accessibility_prefs_descr">選擇圖示、色彩與名稱</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_descr">允許您使用旅程錄製來分享目前的位置。</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_descr">允許使用旅程錄製來分享目前的位置。</string>
|
||||
<string name="live_monitoring">線上追蹤</string>
|
||||
<string name="save_track_logging_accuracy">記錄精度</string>
|
||||
<string name="video_notes">視訊註記</string>
|
||||
|
@ -3427,10 +3435,11 @@
|
|||
<string name="route_recalculation">路徑重新計算</string>
|
||||
<string name="accessibility_announce">公告</string>
|
||||
<string name="login_and_pass">使用者名稱與密碼</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">此外掛程式設定是全域設定,並會套用到所有設定檔。</string>
|
||||
<string name="osm_editing">開放街圖編輯</string>
|
||||
<string name="plugin_global_prefs_info">這些設定會套用到所有設定檔中。</string>
|
||||
<string name="osm_editing">OSM 編輯</string>
|
||||
<string name="app_mode_osm">OSM</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">僅在導航或移動時,您才會看到該圖示。</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">地圖圖示只會顯示在地圖上,並會在導航時換成導航圖示。</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">在這裡您可以檢視及分享應用程式的紀錄檔</string>
|
||||
<string name="select_nav_icon_descr">僅在導航或移動時顯示的圖示。</string>
|
||||
<string name="select_map_icon_descr">地圖圖示僅顯示在地圖上。</string>
|
||||
<string name="logcat_buffer_descr">檢視及分享應用程式的紀錄檔</string>
|
||||
<string name="search_offline_geo_error">無法解析地理含義「%s」。</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue