Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.3% (1960 of 1992 strings)
This commit is contained in:
parent
a680a63481
commit
1fd3822b90
1 changed files with 10 additions and 8 deletions
|
@ -1753,7 +1753,7 @@
|
|||
<string name="offline_maps_and_navigation">Офлайн карты\nи Навигация</string>
|
||||
<string name="building_number">Номер дома</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Тип лыжной трассы</string>
|
||||
<string name="download_live_updates">Автоматическое обновление</string>
|
||||
<string name="download_live_updates">Автообновления</string>
|
||||
<string name="dahboard_options_dialog_title">Настройки домашней страницы</string>
|
||||
<string name="shared_string_card_was_hidden">Карточка была скрыта</string>
|
||||
<string name="commit_poi">Зафиксировать POI</string>
|
||||
|
@ -1888,9 +1888,9 @@
|
|||
<string name="shared_string_not_selected">Не выбрано</string>
|
||||
<string name="rec_split_storage_size">Размер хранилища</string>
|
||||
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">У приложения нет доступа к информации о местоположении.</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">У приложения нет доступа к камере.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">У приложения нет доступа к микрофону.</string>
|
||||
<string name="no_location_permission">Приложение не имеет разрешения на доступ к местоположению данных.</string>
|
||||
<string name="no_camera_permission">Приложение не имеет разрешения на доступ к камере.</string>
|
||||
<string name="no_microphone_permission">Приложение не имеет разрешения на доступ к микрофону.</string>
|
||||
<string name="last_update">Последнее обновление: %s</string>
|
||||
<string name="last_map_change">Последнее изменение карты: %s</string>
|
||||
<string name="hourly">Каждый час</string>
|
||||
|
@ -1930,7 +1930,7 @@
|
|||
<string name="osm_live_month_cost">Стоимость в месяц</string>
|
||||
<string name="osm_live_month_cost_desc">Ежемесячный платеж</string>
|
||||
<string name="osm_live_enter_email">Пожалуйста, введите корректный адрес электронной почты</string>
|
||||
<string name="osm_live_thanks">Благодарим вас за подписку на живые обновления!</string>
|
||||
<string name="osm_live_thanks">Благодарим вас за подписку на автообновления!</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscription_settings">Параметры подписки</string>
|
||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Пожалуйста сначала приобретите подписку OSM Live</string>
|
||||
|
||||
|
@ -1957,7 +1957,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_read_more">Подробнее</string>
|
||||
<string name="item_removed">Запись удалена</string>
|
||||
<string name="n_items_removed">элементы удалены</string>
|
||||
<string name="live_updates">Живые обновления</string>
|
||||
<string name="live_updates">Автообновления</string>
|
||||
<string name="select_voice_provider_descr">Выберите или скачайте голосовое сопровождение для вашего языка</string>
|
||||
<string name="full_report">Полный отчет</string>
|
||||
<string name="recalculate_route">Пересчитать маршрут</string>
|
||||
|
@ -1972,7 +1972,7 @@
|
|||
<string name="use_drawer_btn">Использовать меню</string>
|
||||
<string name="use_dashboard_btn">Использовать домашнюю страницу</string>
|
||||
<string name="dashboard_or_drawer_title">Домашняя страница или меню</string>
|
||||
<string name="live_update">Live обновление</string>
|
||||
<string name="live_update">Автообновление</string>
|
||||
<string name="updates_size">Размер обновления</string>
|
||||
<string name="reports_for">Отчет для</string>
|
||||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Приложение получило разрешение на запись во внешнее хранилище. Требуется перезагрузка приложения.</string>
|
||||
|
@ -2021,4 +2021,6 @@
|
|||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Индицировать звуком направление на целевую точку</string>
|
||||
<string name="access_direction_haptic_feedback">Тактильная индикация направления</string>
|
||||
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Индицировать вибрацией направление на целевую точку</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="osm_live_subscription">Подписка OSM Live</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_routing_description">Включить навигацию с учетом автообновлений OSM Live (Beta)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue