Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)
This commit is contained in:
Lu Ca 2015-08-31 23:28:07 +02:00 committed by Weblate
parent 2188f28941
commit 209407b513

View file

@ -265,7 +265,7 @@
<string name="cancel_navigation">Firma su nàvigu</string> <string name="cancel_navigation">Firma su nàvigu</string>
<string name="clear_destination">Burra sa destinatzione</string> <string name="clear_destination">Burra sa destinatzione</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Sa connessione WiFi non est ativa. Boles sighire a iscarrigare impreande sa connessione internet atuale?</string> <string name="download_using_mobile_internet">Sa connessione WiFi non est ativa. Boles sighire a iscarrigare impreande sa connessione internet atuale?</string>
<string name="street_name">Istrada</string> <string name="street_name">Nùmene istrada</string>
<string name="hno">Nùmeru tzivicu</string> <string name="hno">Nùmeru tzivicu</string>
<string name="website">Giassu web</string> <string name="website">Giassu web</string>
<string name="phone">Telèfonu</string> <string name="phone">Telèfonu</string>
@ -2068,4 +2068,12 @@
<string name="next_proceed">Imbeniente</string> <string name="next_proceed">Imbeniente</string>
<string name="opening_at">Aberit a sas</string> <string name="opening_at">Aberit a sas</string>
<string name="closing_at">Serrat a sas</string> <string name="closing_at">Serrat a sas</string>
<string name="av_locations_descr">Documentu gpx cun notas locales</string>
<string name="av_locations">Localidades</string>
<string name="tag_poi_name">nùmene</string>
<string name="contact_info">Informatziones de cuntatu</string>
<string name="description">Descritzione</string>
<string name="add_opening_hours">Annanghe soràriu de abertura</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Casta de PDI</string>
<string name="tag_poi_amenity">atraidura</string>
</resources> </resources>