Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Yannis Gyftomitros 2012-10-06 19:24:12 +02:00 committed by Weblate
parent 28a0903b7b
commit 21515429ca

View file

@ -576,7 +576,7 @@
\n\tΓια να εμφανιστούν όλα τα Αγαπημένα κατευθείαν στο χάρτη, στην οθόνη χάρτη ενεργοποιήστε το επίπεδο \'Αγαπημένα\' στο \'Μενού\' -&gt; \'Ορισμός εμφάνισης\'. "</string>
<string name="error_doing_search">Προέκυψε σφάλμα κατά την offline αναζήτηση</string>
<string name="search_offline_geo_error">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της γεωγρ πρόθεσης \'% s\'</string>
<string name="search_osm_offline">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας χάρτες χωρίς σύνδεση</string>
<string name="search_osm_offline">Αναζήτηση διεύθυνσης χρησιμοποιώντας εκτός σύνδεσης χάρτες</string>
<string name="system_locale">Σύστημα</string>
<string name="preferred_locale_descr">Επιλέξτε γλώσσα εμφάνισης</string>
<string name="preferred_locale">Γλώσσα εμφάνισης</string>
@ -588,7 +588,7 @@
<string name="tip_app_mode_t_v2">"\tΟ OsmAnd υποστηρίζει διαφορετικά (προσαρμόσιμα) προφίλ εφαρμογής για διαφορετικές περιπτώσεις χρήσης.
\n\tΜπορείτε να αλλάξετε τα προφίλ μέσω του κουμπιού προφίλ στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης χάρτη (εικονίδιο αυτοκίνητο, ποδήλατο, ή πεζός), ή όταν φτιάχνετε κάποιο δρομολόγιο. "</string>
<string name="tip_navigation">Πλοήγηση</string>
<string name="tip_navigation_t">Πριν ξεκινήσετε την πλοήγηση θα πρέπει να επιλέξετε έναν προορισμό. Στη συνέχεια πατήστε \'Μενού\' -&gt; \'Οδηγίες\' στο χάρτη και επιλέξτε τον τύπο πλοήγησης.</string>
<string name="tip_navigation_t">\tΠριν ξεκινήσετε την πλοήγηση θα πρέπει να επιλέξετε έναν προορισμό. Στη συνέχεια πατήστε \'Μενού\' -&gt; \'Οδηγίες\' στο χάρτη και επιλέξτε τον τύπο πλοήγησης.</string>
<string name="tip_search">Αναζήτηση</string>
<string name="tip_search_t">"\tΜπορείτε να αναζητήσετε τόπους κατευθείαν στο χάρτη, ή με διεύθυνση, με τοποθεσία, ως Σημ Ενδ, ή ως προκαθορισμένο αγαπημένο.
\n\tΠατώντας \'Αναζήτηση\' στην κύρια οθόνη ανοίγει τις δραστηριότητες αναζήτησης. Για όλα χτυπήματα ένα μενού περιβάλλοντος προσφέρει 2 επιλογές: \'Ορισμός ως προορισμός\' ή \'Εμφάνιση στο χάρτη\'. "</string>
@ -644,31 +644,31 @@
<string name="indexing_poi">Ευρετηρίαση Σημ. Ενδ…</string>
<string name="indexing_transport">Ευρετηρίαση μεταφορών…</string>
<string name="input_output_error">Σφάλμα Εισ/Εξ</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km">χιλ</string>
<string name="km_h">χιλ/ω</string>
<string name="m">m</string>
<string name="m">μ</string>
<string name="old_map_index_is_not_supported">Παρωχημένη μορφή δεδομένων χάρτη \'\'{0}\'\' δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="poi_filter_closest_poi">Πλησιέστερο ΣΕ</string>
<string name="poi_filter_custom_filter">Προσαρμοσμένο φίλτρο</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string>
<string name="reading_cached_tiles">Ανάγνωση αποθηκευμένων πλακιδίων…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Το ευρετήριο \'\'{0}\'\' δεν χωράει στη μνήμη</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Η έκδοση \'\'{0}\'\' του ευρετηρίου δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="use_osmand_routing_service">OsmAnd πλοήγηση &gt;20χλμ</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Use OsmAnd offline navigation applies only to routes &gt; 20 km (experimental)</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Η εκδοχή \'\'{0}\'\' του ευρετηρίου δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Πλοήγηση OsmAnd &gt;20χλμ</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Χρήση της εκτός σύνδεσης πλοήγησης του OsmAnd ισχύει μόνο για διαδρομές &gt; 20 χλμ (πειραματικό)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">OsmAnd offline navigation is an experimental feature and it does not work for distances of more than about 20 km.\n\nNavigation service is temporarily switched to online CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Δεν μπορώ να βρω τον καθορισμένο κατάλογο.</string>
<string name="application_dir">Κατάλογος αποθήκευσης</string>
<string name="application_dir_change_warning">Αλλάζοντας τον κατάλογο αποθήκευσης δεν θα μετακινηθούν ούτε θα διαγραφούν τα δεδομένα. Αυτό πρέπει να γίνει ξεχωριστά και εκτός του OsmAnd. Συνέχεια?</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Μια προηγούμενη έκδοση OsmAnd είναι εγκατεστημένη. Όλα τα offline δεδομένα θα υποστηρίζονται από τη νέα εφαρμογή. Αλλά τα Αγαπημένα σημεία θα πρέπει να εξαχθούν από την παλιά εφαρμογή και στη συνέχεια να εισαχθούν στη νέα.</string>
<string name="build_installed">Build {0} successfully installed ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Downloading build…</string>
<string name="build_installed">Το Build {0} εγκαταστάθηκε επιτυχώς ({1}).</string>
<string name="downloading_build">Λήψη build…</string>
<string name="install_selected_build">Θέλετε να εγκαταστήσετε το OsmAnd - {0} από {1} {2} MB ?</string>
<string name="loading_builds_failed">Retrieving the list of OsmAnd builds failed</string>
<string name="loading_builds_failed">Η ανάκτηση της λίστας των OsmAnd builds απέτυχε</string>
<string name="loading_builds">Φόρτωση OsmAnd builds…</string>
<string name="select_build_to_install">Select one of the OsmAnd builds to install</string>
<string name="select_build_to_install">Επιλέξτε ένα από τα OsmAnd builds προς εγκατάσταση</string>
<string name="contribution_activity">Ειδική δράση για την έκδοση συνεισφοράς</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν έχει εγκατασταθεί. Αναζήτηση στο Market;</string>
<string name="gps_status_app_not_found">Η εφαρμογή GPS Status δεν είναι εγκατεστημένη. Αναζήτηση στο Market;</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνητική καθοδήγηση. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε το προτιμώμενο πακέτο φωνής, και κατεβάστε το.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Δεν επιλέχτηκε φωνητική καθοδήγηση</string>
<string name="daynight_mode_day">Ημέρα</string>
@ -685,13 +685,13 @@
<string name="reload">Ανανέωση</string>
<string name="fast_route_mode">Ταχύτερη διαδρομή</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Ενεργοποίηση για υπολογισμό ταχύτερης διαδρομής ή για απενεργοποίηση συντομότερης διαδρομής "</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Στη κλίμακα {0} λήψη {1} πλακάκια ({2} MB)</string>
<string name="tiles_to_download_estimated_size">Στη κλίμακα {0} λήψη {1} πλακίδια ({2} MB)</string>
<string name="context_menu_item_download_map">Λήψη χάρτη</string>
<string name="select_max_zoom_preload_area">Επιλέξτε τη μέγιστη μεγέθυνση για προφόρτωση</string>
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να ληφθεί</string>
<string name="continuous_rendering">Συνεχής απεικόνηση</string>
<string name="continuous_rendering">Συνεχής απεικόνιση</string>
<string name="continuous_rendering_descr">Εμφάνιση συνεχούς απεικόνισης αντί για εικόνα με τη μία</string>
<string name="rendering_exception">Προέκυψε σφάλμα κατά την αποτύπωση της επιλεγμένης περιοχής</string>
<string name="rendering_exception">Προέκυψε σφάλμα κατά την απεικόνιση της επιλεγμένης περιοχής</string>
<string name="show_point_options">Επιλογές τοποθεσίας</string>
<string name="renderer_load_sucess">Ο απεικονιστής φορτώθηκε με επιτυχία</string>
<string name="renderer_load_exception">Παρουσιάστηκε εξαίρεση: ο απεικονιστής δεν ήταν φορτωμένος</string>
@ -701,20 +701,20 @@
<string name="poi_context_menu_call">Εμφάνιση τηλεφώνου ΣΕ</string>
<string name="website">Ιστότοπος</string>
<string name="phone">τηλέφωνο</string>
<string name="download_type_to_filter">τύπος προς φιλτράρισμα</string>
<string name="download_type_to_filter">πληκτρ/στε. για φιλτράρισμα</string>
<string name="use_high_res_maps">Οθόνη υψηλής ανάλυσης</string>
<string name="use_high_res_maps_descr">Όχι παραμόρφωση (και θόλωμα) των πλακιδίων χάρτη σε οθόνες υψηλής πυκνότητας</string>
<string name="download_files">Λήψη</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Αναζήτηση ΜΜΜ</string>
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσου μεταφοράς (χωρίς στόχο):</string>
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσου μεταφοράς ({0} μέχρι το στόχο):</string>
<string name="transport_search_none">Κανένα</string>
<string name="transport_search_again">Μηδενισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
<string name="transport_searching_transport">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς (χωρίς στόχο):</string>
<string name="transport_searching_route">Αποτελέσματα μέσων μεταφοράς ({0} μέχρι το στόχο):</string>
<string name="transport_search_none">κανένα</string>
<string name="transport_search_again">Καθαρισμός αναζήτησης ΜΜΜ</string>
<string name="map_index">Χάρτης</string>
<string name="voice">Φωνή</string>
<string name="no_vector_map_loaded">Οι διανυσματικοί χάρτες δεν φορτώθηκαν</string>
<string name="map_route_by_gpx">Πλοήγηση χρησιμοποιώντας GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Τα GPX αρχεία δεν βρέθηκαν στον φάκελο /tracks</string>
<string name="gpx_files_not_found">Τα GPX αρχεία δεν βρέθηκαν στον κατάλογο /tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">Ίχνος GPX…</string>
<string name="error_reading_gpx">Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων GPX</string>
<string name="vector_data">Offline διανυσματικοί χάρτες</string>
@ -725,7 +725,7 @@
<string name="poi_context_menu_delete">Διαγραφή ΣΕ</string>
<string name="rotate_map_compass_opt">Πυξίδα</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">Προς την κατεύθυνση κίνησης</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Χωρίς περιστροφή (βορράς επάνω)</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Χωρίς περιστροφή (ο βορράς επάνω)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Επιλέξτε προσανατολισμό οθόνης χάρτη</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Προσανατολισμός χάρτη</string>
<string name="show_route">Λεπτομέρειες διαδρομής</string>
@ -733,11 +733,11 @@
<string name="fav_file_to_load_not_found">Δεν βρέθηκε GPX αρχείο που περιέχει αγαπημένα στο {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Τα αγαπημένα αποθηκεύτηκαν επιτυχώς στο {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Δεν υπάρχουν αγαπημένα σημεία προς αποθήκευση</string>
<string name="import_fav">Import</string>
<string name="export_fav">Export</string>
<string name="import_fav">Εισαγωγή</string>
<string name="export_fav">Εξαγωγή</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Σφάλμα κατά τη φόρτωση GPX</string>
<string name="send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα περιοχών στην κάρτα SD. Λήψη περιφερειών από το Internet.</string>
<string name="none_region_found">Δεν υπάρχουν offline δεδομένα περιοχών στην κάρτα SD. Λήψη περιοχών από το Διαδίκτυο.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Εισάγετε ερώτημα αναζήτησης για να βρείτε ΣΕ</string>
<string name="any_poi">Οποιοδήποτε</string>
<string name="layer_transport_route">Δρομολόγιο ΜΜΜ</string>
@ -782,7 +782,7 @@
<string name="voice_data_corrupted">Τα καθορισμένα δεδομένα φωνής είναι κατεστραμμένα</string>
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
<string name="stop_routing">Διακοπή πλοήγ.</string>
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δείς χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα SD δεν είναι προσβάσιμη.\nΔεν μπορείς να δεις χάρτες ή να αναζητήσεις διάφορα.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Η SD κάρτα είναι μόνο για ανάγνωση.\nΜπορείτε μόνο να δείτε τον προφορτωμένο χάρτη και όχι να κάνετε λήψη από το Διαδίκτυο.</string>
<string name="unzipping_file">Αποσυμπίεση αρχείου…</string>
<string name="route_tr">Στρίψτε δεξιά και προχωρήστε</string>
@ -794,9 +794,9 @@
<string name="route_tu">Κάντε αναστροφή και προχωρήστε</string>
<string name="route_head">Προχωρήστε</string>
<string name="first_time_continue">Αργότερα</string>
<string name="first_time_download">Κατεβάστε περιοχές</string>
<string name="first_time_download">Λήψη περιοχών</string>
<string name="search_poi_location">Αναζήτηση σήματος…</string>
<string name="search_near_map">Αναζήτηση κοντά στην τελευταία θέση χάρτη</string>
<string name="search_near_map">Αναζήτηση κοντά στην τελευταία τοποθεσία του χάρτη</string>
<string name="search_nearby">Αναζήτηση στη γύρω περιοχή</string>
<string name="map_orientation_default">Το ίδιο με τη συσκευή</string>
<string name="map_orientation_portrait">Κατακόρυφο</string>
@ -805,17 +805,17 @@
<string name="map_screen_orientation_descr">Κατακόρυφο, οριζόντιο, ή συσκευή</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Η μορφή των ωρών λειτουργίας δεν υποστηρίζεται για επεξεργασία</string>
<string name="add_new_rule">Προσθήκη νέου κανόνα</string>
<string name="transport_Routes">Διαδρομές</string>
<string name="transport_Routes">Δρομολόγια</string>
<string name="transport_Stop">Στάση</string>
<string name="transport_stops">Στάσεις</string>
<string name="transport_search_after">Μεταγενέστερη διαδρομή</string>
<string name="transport_search_before">Προηγούμενη διαδρομή</string>
<string name="transport_stops">στάσεις</string>
<string name="transport_search_after">Μεταγενέστερο δρομολόγιο</string>
<string name="transport_search_before">Προηγούμενο δρομολόγιο</string>
<string name="transport_finish_search">Τέλος αναζήτησης</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Επιλέξτε στάση να κατεβείτε</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Επιλέξτε στάση αποβίβασης</string>
<string name="transport_to_go_after">προηγούμενη απόσταση</string>
<string name="transport_to_go_before">επακόλουθη απόσταση</string>
<string name="transport_stops_to_pass">στάσεις για προσπέραση</string>
<string name="transport_route_distance">Απόσταση διαδρομής</string>
<string name="transport_stops_to_pass">στάσεις προς προσπέραση</string>
<string name="transport_route_distance">Απόσταση δρομολογίου</string>
<string name="transport">Μεταφορές</string>
<string name="default_buttons_ok">Εντάξει</string>
<string name="show_transport_over_map_description">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ στο χάρτη</string>
@ -830,13 +830,13 @@
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Ενημέρωση τοπικών δεδομένων μέσω Διαδικτύου?</string>
<string name="search_history_city">Πόλη:\n {0}</string>
<string name="search_history_street">Οδός:\n {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Διασταύρωση: {0} x {1} in {2}</string>
<string name="search_history_int_streets">Διασταύρωση: {0} x {1} στη(ο) {2}</string>
<string name="search_history_building">Κτήριο: {0}, {1}, {2}</string>
<string name="favorite">Αγαπημένο</string>
<string name="clear_all">Καθαρισμός όλων</string>
<string name="history">Ιστορικό</string>
<string name="uploading_data">Μεταφόρτωση δεδομένων…</string>
<string name="uploading">Μεταφόρτωση</string>
<string name="uploading_data">Αποστολή δεδομένων…</string>
<string name="uploading">Αποστολή</string>
<string name="search_nothing_found">Δε βρέθηκε τίποτα</string>
<string name="searching">Αναζήτηση…</string>
<string name="searching_address">Αναζήτηση διεύθυνσης…</string>
@ -882,9 +882,9 @@
<string name="loading_cities">Φόρτωση πόλεων…</string>
<string name="loading">Φόρτωση…</string>
<string name="poi">Σημ Ενδ</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Σφάλμα αποθήκευσης του GPX</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Σφάλμα κατά την αποθήκευση του GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Σφάλμα υπολογισμού διαδρομής</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό της διαδρομής</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Προέκυψε σφάλμα κατά τον υπολογισμό διαδρομής</string>
<string name="empty_route_calculated">Σφάλμα: Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Υπολογίστηκε νέα διαδρομή, απόσταση</string>
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε στον προορισμό σας</string>
@ -896,7 +896,7 @@
<string name="previous_run_crashed">Η τελευταία εκτέλεση του OsmAnd κατέρρευσε. Το αρχείο καταγραφής είναι στο {0}. Παρακαλώ αναφέρετε το συμβάν και επισυνάψτε το αρχείο καταγραφής.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Αποθήκευση ιχνών GPX στην SD…</string>
<string name="finished_task">Ολοκληρώθηκε</string>
<string name="reload_indexes_descr">Ξαναδιάβασε τους offline διανυσματικούς χάρτες και δεδομένα από την κάρτα SD</string>
<string name="reload_indexes_descr">Ξαναδιάβασε τους offline διανυσματικούς χάρτες και τα δεδομένα από την κάρτα SD</string>
<string name="reload_indexes">Επανανάγνωση offline δεδομένων</string>
<string name="download_indexes_descr">Λήψη ή ενημέρωση δεδομένων για χρήση χωρίς σύνδεση από το Διαδίκτυο</string>
<string name="download_indexes">Λήψη offline δεδομένων</string>
@ -923,7 +923,7 @@
<string name="show_osm_bugs">Εμφάνιση OpenStreetBugs</string>
<string name="favourites_activity">Αγαπημένα</string>
<string name="add_to_favourite">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
<string name="use_english_names_descr">Επέλεξε μεταξύ ντόπιων και αγγλικών ονομάτων</string>
<string name="use_english_names_descr">Επέλεξε μεταξύ ντόπιων και Αγγλικών ονομάτων</string>
<string name="use_english_names">Χρήση Αγγλικών ονομάτων στους χάρτες</string>
<string name="app_settings">Ρυθμίσεις εφαρμογής</string>
<string name="search_address">Αναζήτηση διεύθυνσης</string>
@ -936,10 +936,10 @@
<string name="stop_navigation">Καθαρισμός προορ.</string>
<string name="navigate_to_point">Ορισμός ως προορ.</string>
<string name="map_view_3d_descr">Ενεργοποίηση απεικόνισης 3Δ του χάρτη</string>
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3D</string>
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3Δ</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Εμφάνιση ΣΕ πάνω στο χάρτη (χρήση τελευταίου επιλεγμένου φίλτρου)</string>
<string name="show_poi_over_map">Εμφάνιση ΣΕ</string>
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των online ή αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των online ή προσωρινά αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_tile_source">Πηγή πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_source">Πηγή χάρτη</string>
<string name="use_internet">Χρήση Διαδικτύου</string>
@ -958,9 +958,9 @@
<string name="searchpoi_activity">Επιλέξτε ΣΕ</string>
<string name="search_POI_level_btn">Βρες περισσότερα</string>
<string name="incremental_search_city">Αναζήτηση πόλης σταδιακά. Για να βρείτε πόλεις/ταχυδρομικούς κώδικες, εισαγάγετε τους πρώτους 3 ή περισσότερους χαρακτήρες.</string>
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση δρόμου σταδιακά</string>
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση οδού σταδιακά</string>
<string name="incremental_search_building">Αναζήτηση κτηρίου σταδιακά</string>
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από κατάλογο</string>
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από λίστα</string>
<string name="choose_intersected_street">Επιλογή διασταυρούμενης οδού</string>
<string name="Closest_Amenities">Πλησιέστερες παροχές</string>
<string name="app_mode_default">Προκαθορισμένο</string>
@ -995,10 +995,10 @@
<string name="default_buttons_apply">Εφαρμογή</string>
<string name="default_buttons_add">Προσθήκη</string>
<string name="default_buttons_no">Όχι</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Εισαγωγή ονόματος του αγαπημένου</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Εισαγωγή ονόματος αγαπημένου</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Αγαπημένο</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Το αγαπημένο σημείο \'\'{0}\'\' προστέθηκε με επιτυχία.</string>
<string name="favourites_context_menu_navigate">Ορισμός ως προορισμό</string>
<string name="favourites_context_menu_navigate">Ορισμός ως προορισμός</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Επεξεργασία αγαπημένου</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Διαγραφή αγαπημένου</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Αφαίρεση αγαπημένου σημείου \'%s\'?</string>
@ -1034,7 +1034,7 @@
<string name="poi_dialog_name">Όνομα</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Άνοιγμα</string>
<string name="poi_dialog_comment">Σχόλιο</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">POI changing</string>
<string name="poi_dialog_comment_default">Αλλαγή ΣΕ</string>
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Όλες οι άλλες ετικέτες διατηρούνται</string>
<string name="default_buttons_commit">Commit</string>
<string name="default_buttons_reset">Επαναφορά</string>
@ -1070,4 +1070,6 @@
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Online OSM</u> map classification with images</string><string name="map_widget_show_destionation_arrow">Εμφάνιση κατεύθυνσης προορισμού</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">"Ενεργοποιήστε τα πρόσθετα παρακολούθησης (ιχνηλάτηση, ζωντανή ιχνηλάτηση) για να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες παρακολούθησης "</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Υπολογισμός πιθανόν μη-βέλτιστης διαδρομής σε πολύ μεγάλες αποστάσεις</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Επιλέξτε ένα χρωματικό συνδυασμό οδών:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Χρωματικός συνδυασμός οδών</string>
</resources>