Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 86.1% (1304 of 1514 strings)
This commit is contained in:
parent
1bfb8bcec5
commit
228108dbe3
1 changed files with 36 additions and 6 deletions
|
@ -1047,11 +1047,8 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
|
||||||
\n\nСлед това изберете начина по който да споделите - по ел.поща, чрез SMS (като текст) или да копирате координатите в клипборда.
|
\n\nСлед това изберете начина по който да споделите - по ел.поща, чрез SMS (като текст) или да копирате координатите в клипборда.
|
||||||
</string>
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_favorites">Любими места</string>
|
<string name="tip_favorites">Любими места</string>
|
||||||
<string name="tip_favorites_t">Често използваните места могат да бъдат записани като \'Любими\', последния начин:
|
<string name="tip_favorites_t">"Често използваните места могат да бъдат записани като \'Любими\', по следния начин:
|
||||||
\n\nЗа да запишете дадено място като любимо, отидете в контекстното меню, изберете \'Добави в любими\' и му въведете име. Вашите любими места са достъпни от \'Любими\' в контекстното меню.
|
\n\nВ контекстното меню за дадена точка от картата, изберете \'Добави в любими\' и въведете име.\n\nСлед като дадено място е записано в папката \'Любими\', можете да го използвате като влезете в \'Меню\'->\'Моите места\' и в раздела \'Любими\' натискайки върху елемент от списъка със запазени места можете да извършвате различни действия - навигация, редактиране, изтриване и др.\n\nЗа показването на всички любими места директно върху картата, разрешете слоя \'Любими\' в \'Меню\' -> \'Настройки слоеве\'. "</string>
|
||||||
\n\nПродължително натискане върху любимо място в меню \'Любими\' извиква помощно меню, чрез което можете да зададете даденото място като крайна цел, да го редактирате или да го изтриете.
|
|
||||||
\n\nЗа показването на всички любими места директно върху картата, разрешете слоя \'Любими\' в \'Меню\' -> \'Настройки изглед\'.
|
|
||||||
</string>
|
|
||||||
<string name="error_doing_search">Възникна грешка при търсенето офлайн</string>
|
<string name="error_doing_search">Възникна грешка при търсенето офлайн</string>
|
||||||
<string name="search_offline_geo_error">Заявката не може да бъде анализирана - \'%s\'</string>
|
<string name="search_offline_geo_error">Заявката не може да бъде анализирана - \'%s\'</string>
|
||||||
<string name="search_osm_offline">Търсене на адрес в локалните карти</string>
|
<string name="search_osm_offline">Търсене на адрес в локалните карти</string>
|
||||||
|
@ -1438,7 +1435,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
|
||||||
<string name="exit_Button">Изход</string>
|
<string name="exit_Button">Изход</string>
|
||||||
<string name="map_Button">Карта</string>
|
<string name="map_Button">Карта</string>
|
||||||
<string name="settings_Button">Настройки</string>
|
<string name="settings_Button">Настройки</string>
|
||||||
<string name="favorites_Button">Любими</string>
|
<string name="favorites_Button">Моите места</string>
|
||||||
<string name="search_button">Търсене</string>
|
<string name="search_button">Търсене</string>
|
||||||
<string name="search_activity">Търсене</string>
|
<string name="search_activity">Търсене</string>
|
||||||
<string name="searchpoi_activity">Избор на POI</string>
|
<string name="searchpoi_activity">Избор на POI</string>
|
||||||
|
@ -1707,4 +1704,37 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
|
||||||
<string name="map_preferred_locale_descr">Предпочитан език за наименованията по картата (ако този език не е наличен, ще се имената ще се изписват на английски или на местния език)</string>
|
<string name="map_preferred_locale_descr">Предпочитан език за наименованията по картата (ако този език не е наличен, ще се имената ще се изписват на английски или на местния език)</string>
|
||||||
<string name="map_preferred_locale">Предпочитан език за картата</string>
|
<string name="map_preferred_locale">Предпочитан език за картата</string>
|
||||||
<string name="live_monitoring_m">Онлайн следа (изисква се GPX)</string>
|
<string name="live_monitoring_m">Онлайн следа (изисква се GPX)</string>
|
||||||
|
<string name="my_data_Button">Моите места</string>
|
||||||
|
<string name="my_data_activity">Моите места</string>
|
||||||
|
<string name="live_monitoring_m_descr">Изпращане на следата онлайн до определен уеб адрес, при условие, че записът в GPX е включен.</string>
|
||||||
|
<string name="live_monitoring_start">Старт на онлайн следата</string>
|
||||||
|
<string name="live_monitoring_stop">Стоп на онлайн следата</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_hideAccess_name">Скриване на ограниченията за достъп</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_showAccess_name">Показване ограниченията за достъп</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_showSurfaceGrade_name">Показване състоянието на пътната настилка</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_showSurfaces_name">Показване вида на пътната настилка</string>
|
||||||
|
<string name="rendering_attr_showCycleRoutes_name">Показване велосипедни маршрути</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_auth_error_short">Невалидни входни данни</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_auth_error">Грешка при влизане в OsMo : %1$s.\n Възможно е, това да е временен проблем със сървъра или вашата регистрация да е изтекла.\n Искате ли нова регистрация?</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_group_by_invite">Вход чрез покана</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_group_information">Моля, прочетете преди да създадете нова група!</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_not_signed_in">Влизането в OsMo се провали</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">Свалени точки от OsMo - %1$s.</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_auto_connect_descr">Автоматично включване в услугата след стартиране на приложението</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_auto_connect">Автоматично свързване</string>
|
||||||
|
<string name="osmo_start_service">OsMo услуга</string>
|
||||||
|
<string name="local_index_unselect_gpx_file">Отмени избора</string>
|
||||||
|
<string name="local_index_select_gpx_file">Избери за показване</string>
|
||||||
|
<string name="gpx_split_interval">Интервал</string>
|
||||||
|
<string name="sort_by_distance">Сортирай по дистанция</string>
|
||||||
|
<string name="sort_by_name">Сортирай по име</string>
|
||||||
|
<string name="visible_element">Покажи на картата</string>
|
||||||
|
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Показвай бутоните за мащаб по време на навигация</string>
|
||||||
|
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Показвай бутоните за мащаб</string>
|
||||||
|
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Избор на междинни точки</string>
|
||||||
|
<string name="layer_amenity_label">Етикети на точките</string>
|
||||||
|
<string name="loading_smth">Зареждане %1$s …</string>
|
||||||
|
<string name="map_widget_plain_time">Текущо време</string>
|
||||||
|
<string name="gpx_wpt">Междинна точка</string>
|
||||||
|
<string name="selected_gpx_info_show">\n\nНатиснете и задръжте за показване на картата</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue