Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 99.8% (1980 of 1982 strings)
This commit is contained in:
parent
dd5d9e50fb
commit
2327c4625b
1 changed files with 4 additions and 4 deletions
|
@ -2126,7 +2126,7 @@
|
||||||
<string name="osm_live_enter_email">請輸入有效的電子郵件地址</string>
|
<string name="osm_live_enter_email">請輸入有效的電子郵件地址</string>
|
||||||
<string name="osm_live_enter_user_name">請輸入公眾名稱</string>
|
<string name="osm_live_enter_user_name">請輸入公眾名稱</string>
|
||||||
<string name="osm_live_subscription_settings">認捐設定</string>
|
<string name="osm_live_subscription_settings">認捐設定</string>
|
||||||
<string name="osm_live_subscription">OSM 直接捐款</string>
|
<string name="osm_live_subscription">OSM 即時捐助</string>
|
||||||
<string name="osm_live_thanks">感謝您的捐款,即時更新!</string>
|
<string name="osm_live_thanks">感謝您的捐款,即時更新!</string>
|
||||||
<string name="osm_live_region_desc">您捐助的一部分會發送到 OSM,使用者將送交更改到該地區的地圖</string>
|
<string name="osm_live_region_desc">您捐助的一部分會發送到 OSM,使用者將送交更改到該地區的地圖</string>
|
||||||
<string name="osm_live_ask_for_purchase">請先購買 OSM 即時捐助</string>
|
<string name="osm_live_ask_for_purchase">請先購買 OSM 即時捐助</string>
|
||||||
|
@ -2146,7 +2146,7 @@
|
||||||
<string name="report">報告</string>
|
<string name="report">報告</string>
|
||||||
<string name="file_name_containes_illegal_char">檔案名稱含有違反規則的字符</string>
|
<string name="file_name_containes_illegal_char">檔案名稱含有違反規則的字符</string>
|
||||||
<string name="storage_permission_restart_is_required">現在應用程式允許寫入外部記憶體。應用程式需要手動重新啟動。</string>
|
<string name="storage_permission_restart_is_required">現在應用程式允許寫入外部記憶體。應用程式需要手動重新啟動。</string>
|
||||||
<string name="release_2_3">" • OSM實況。支援地圖貢獻者和開發者和每小時獲得地圖更新。\n\n• 地圖標記。一種新的方式以快速在地圖上選擇地點。\n\n• 更詳細的 OSM 地圖與國家具體的公路標誌和許多新的地圖功能。\n\n• 改善外觀和感覺的路線準備。\n\n• 在地圖下拉選單中有許多改善,如下拉地址查找。\n\n以及更多… "</string>
|
<string name="release_2_3">" • OSM 即時。支援地圖貢獻者和開發者和每小時獲得地圖更新。\n\n• 地圖標記。一種新的方式以快速在地圖上選擇地點。\n\n• 更詳細的 OSM 地圖與國家具體的公路標誌和許多新的地圖功能。\n\n• 改善外觀和感覺的路線準備。\n\n• 在地圖下拉選單中有許多改善,如下拉地址查找。\n\n以及更多… "</string>
|
||||||
<string name="no_map_markers_found">請透過地圖增加地圖標記</string>
|
<string name="no_map_markers_found">請透過地圖增加地圖標記</string>
|
||||||
<string name="no_waypoints_found">未發現任何航點</string>
|
<string name="no_waypoints_found">未發現任何航點</string>
|
||||||
<string name="rendering_value_medium_name">中等</string>
|
<string name="rendering_value_medium_name">中等</string>
|
||||||
|
@ -2179,8 +2179,8 @@
|
||||||
<string name="map_widget_bearing">相對方位</string>
|
<string name="map_widget_bearing">相對方位</string>
|
||||||
<string name="map_widget_magnetic_bearing">磁力方位</string>
|
<string name="map_widget_magnetic_bearing">磁力方位</string>
|
||||||
<string name="access_no_destination">未設定目的地</string>
|
<string name="access_no_destination">未設定目的地</string>
|
||||||
<string name="use_osm_live_routing_description">為 OSM 即時更改啟用導航 (Beta)</string>
|
<string name="use_osm_live_routing_description">為 OSM 即時兌換啟用導引 (Beta)</string>
|
||||||
<string name="use_osm_live_routing">OSM 即時導航</string>
|
<string name="use_osm_live_routing">OSM 即時導引</string>
|
||||||
<string name="follow_us">追蹤我們</string>
|
<string name="follow_us">追蹤我們</string>
|
||||||
<string name="access_direction_audio_feedback">方向音訊反饋</string>
|
<string name="access_direction_audio_feedback">方向音訊反饋</string>
|
||||||
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">用聲音指示目標點方向</string>
|
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">用聲音指示目標點方向</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue