Update OsmAnd/assets/specialphrases/specialphrases_es.txt

Updated file with more word
This commit is contained in:
cronoser 2012-10-27 22:47:59 +03:00
parent 0752a36dfa
commit 2333c3092d

View file

@ -1,4 +1,3 @@
aerodrome,Aeropuerto aerodrome,Aeropuerto
arts_centre,Centro de arte arts_centre,Centro de arte
atm,Cajero automático atm,Cajero automático
@ -6,8 +5,9 @@ auditorium,Auditorio
bank,Banco bank,Banco
bar,Bar bar,Bar
bench,Banco bench,Banco
bicycle_parking,Aparcamiento de bibicletas bicycle_parking,Aparcamiento de bicicletas
bicycle_rental,Alquiler de bicicletas bicycle_rental,Alquiler de bicicletas
biergarten,Cervecería
brothel,Burdel brothel,Burdel
bureau_de_change,Casa de cambio bureau_de_change,Casa de cambio
bus_station,Estación de autobuses bus_station,Estación de autobuses
@ -126,6 +126,7 @@ tower,Torre
train_station,Estación de tren train_station,Estación de tren
university,Edificio universitario university,Edificio universitario
"yes",Edificio "yes",Edificio
bollard, Bolardo
bridleway,Camino prioritario para peatones y caballos bridleway,Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway,Canal guiado de autobuses bus_guideway,Canal guiado de autobuses
bus_stop,Parada de autobuses bus_stop,Parada de autobuses
@ -169,16 +170,20 @@ battlefield,Campo de batalla
boundary_stone,Mojón boundary_stone,Mojón
building,Edificio histórico building,Edificio histórico
castle,Castillo castle,Castillo
city_wall,Muralla
church,Iglesia church,Iglesia
fence,Valla
hedge,Seto
house,Casa house,Casa
icon,Icono icon,Icono
manor,Casa señorial manor,Casa señorial
memorial,Memorial memorial,Monumento conmemorativo
mine,Mina mine,Mina
monument,Monumento monument,Monumento
museum,Museo museum,Museo
ruins,Ruinas ruins,Ruinas
tower,Torre tower,Torre
wall,Pared
wayside_cross,Cruz de término wayside_cross,Cruz de término
wayside_shrine,Sepulcro wayside_shrine,Sepulcro
wreck,Pecio wreck,Pecio
@ -290,10 +295,10 @@ region,Región
sea,Mar sea,Mar
state,Estado o provincia state,Estado o provincia
subdivision,Subdivisión subdivision,Subdivisión
suburb,Suburbio suburb,Barrio
town,Pueblo town,Ciudad
unincorporated_area,Área no incorporada unincorporated_area,Área no incorporada
village,Villa village,Pueblo
abandoned,Vía de tren abandonada abandoned,Vía de tren abandonada
construction,Vía ferroviaria en construcción construction,Vía ferroviaria en construcción
disused,Vía ferroviaria en desuso disused,Vía ferroviaria en desuso
@ -334,11 +339,12 @@ charity,Tienda benéfica
chemist,Droguería chemist,Droguería
clothes,Tienda de ropa clothes,Tienda de ropa
computer,Tienda de informática computer,Tienda de informática
confectionery,Dulcería confectionery,Confitería
convenience,pequeño supermercado convenience,Pequeño supermercado
copyshop,Copistería copyshop,Copistería
cosmetics,Tienda de cosmética cosmetics,Tienda de cosmética
department_store,Grandes almacenes department_store,Grandes almacenes
deli,Delicatessen
discount,Tienda de descuento discount,Tienda de descuento
doityourself,Tienda de bricolaje doityourself,Tienda de bricolaje
drugstore,Parafarmacia drugstore,Parafarmacia
@ -364,6 +370,7 @@ hifi,Hi-Fi
insurance,Aseguradora insurance,Aseguradora
jewelry,Joyería jewelry,Joyería
kiosk,Kiosko kiosk,Kiosko
kitchen,Venta de cocinas
laundry,Lavandería laundry,Lavandería
mall,Centro comercial mall,Centro comercial
market,Mercado market,Mercado
@ -384,6 +391,7 @@ stationery,Papelería
supermarket,Supermercado supermarket,Supermercado
toys,Juguetería toys,Juguetería
travel_agency,Agencia de viajes travel_agency,Agencia de viajes
variety_store,Bazar
video,Videotienda video,Videotienda
wine,Licorería wine,Licorería
alpine_hut,Cabaña alpina alpine_hut,Cabaña alpina