Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Predrag Milanovic 2013-11-25 09:57:42 +01:00 committed by Weblate
parent 869994a286
commit 233d44094d

View file

@ -1,3 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources><string name="gps_status_eclipsim">GPS статус</string>
<string name="about_version">Верзија:</string>
<string name="about_settings">Oko</string>
<string name="about_settings_descr">Верзија инфо, лиценце, чланови пројекта</string>
<string name="tips_and_tricks">Савети</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Изаберите да ли да се чује звук приликом снимања фотографија</string>
<string name="av_camera_focus_infinity">Фокус је подешен на бесконачно</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Макро режим фокуса</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Ауто фокус</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all">Обриши све</string>
<string name="animate_routing_route_not_calculated">Прво израчунајте путању</string>
<string name="animate_routing_route">Симулација помоћу израчунате путање </string>
<string name="animate_routing_gpx">Симулација помоћу GPX путање</string>
<string name="remember_choice">Запамти мој избор</string>
<string name="default_and">и</string>
<string name="default_or">или</string>
<string name="auto_zoom_none">Без ауто-зума</string>
<string name="base_world_map">Основна карта света</string>
<string name="tip_map_styles">Стилови мапа</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Истиче(минута): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимално увеличање: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Elliptic mercator</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Минимално увеличање</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Изаберите постојећи ...</string>
<string name="edit_tilesource_name">Име</string>
<string name="map_widget_fps_info">FPS debug info</string>
<string name="driving_region_japan">Јапан</string>
<string name="driving_region_us">Сједињене Америчке Државе</string>
<string name="driving_region_canada">Канада</string>
<string name="driving_region_europe_asia">Европа и Азија</string>
<string name="driving_region_uk">Велика Британија, Индија, Аустралија &amp; Остало</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Минимални зум: %1$s</string>
<string name="osmodroid_mode_off">Стартуј OsMoDroid</string>
<string name="osmodroid_refresh">Освежи канале</string>
<string name="announce_gpx_waypoints">Најави GPX waypoints</string>
<string name="speak_title">Најави…</string>
<string name="speak_descr">Подешавање најаве назива улица, саобраћајних упозорења, ограничења брзине</string>
<string name="speak_street_names">Обавештење - назив улице</string>
<string name="speak_speed_limit">Обавештење - ограничење брзине</string>
<string name="speak_cameras">Обавештење - камера</string>
<string name="speak_traffic_warnings">Обавештење - упозорења у саобраћају</string>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Дефинишите ОСМ корисника и лозинку у подешавањима</string>
<string name="clear_intermediate_points">Обриши међутачке</string>
<string name="keep_intermediate_points">Сачувај међутачке</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Већ имате дефинисане међутачке.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Упутство до</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Упутство од</string>
<string name="route_descr_map_location">Карта : </string>
<string name="route_descr_lat_lon">Lat %1$.3f, lon %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">Тренутна позиција</string>
<string name="route_to">До:</string>
<string name="route_via">Преко:</string>
<string name="route_from">Из:</string>
<string name="local_index_gpx_timemoving">\nВреме кретања: %1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="app_mode_default">Прегледај мапу</string>
<string name="settings_preset">Примарни профил</string>
<string name="destination_point">Дестинација %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Постави као дестинацију</string>
<string name="please_select_address">Изаберите прво град или улицу</string>
<string name="delete_point">Обриши тачку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">прецизност</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">брзина</string>
<string name="plugin_distance_point_ele">висина</string>
<string name="plugin_distance_point">Тачка</string>
<string name="gpx_file_name">назив GPX фајла</string>
<string name="gpx_saved_sucessfully">GPX датотека успешно сачувана на {0}</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Калкулатор растојања и Алат за планирање</string>
<string name="default_buttons_do_not_show_again">Не приказуј поново</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Почните уређивање</string>
<string name="distance_measurement_finish_editing">Заврши уређивање</string>
<string name="distance_measurement_clear_route">Обришите све тачке</string>
<string name="distance_measurement_save_gpx">Сачувај као GPX</string>
<string name="distance_measurement_load_gpx">Отвори постојећи GPX</string>
<string name="wait_current_task_finished">Молимо сачекајте док се не заврши тренутни задатак</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Користите Калман филтер</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Користи магнетни сензор</string>
<string name="other_location">Остало</string>
<string name="files_limit">%1$d фајлова остало</string>
<string name="available_downloads_left">Доступно %1$d датотека за преузимање</string>
<string name="install_paid">Пуна верзија</string>
</resources>