Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 95.8% (3024 of 3156 strings)
This commit is contained in:
Aulo Aasmaa 2020-01-26 16:55:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2a4e134d31
commit 23805203d3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3353,8 +3353,8 @@
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_colon">%1$s: %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string> <string name="ltr_or_rtl_combine_via_space">%1$s %2$s</string>
<string name="button_rate">Hinda</string> <string name="button_rate">Hinda</string>
<string name="file_does_not_contain_routing_rules">\'%1$s\' fail ei sisalda marsruutimiseegleid, palun vali teine fail.</string> <string name="file_does_not_contain_routing_rules">\'%1$s\' ei sisalda marsruutimiseegleid. Palun vali teine fail.</string>
<string name="not_support_file_type_with_ext">Faili liiki ei toetata. Vali %1$s laiendiga fail.</string> <string name="not_support_file_type_with_ext">Vali toetatud %1$s laiendiga fail selle asemel.</string>
<string name="import_from_file">Impordi failist</string> <string name="import_from_file">Impordi failist</string>
<string name="import_routing_file">Impordi marsruutimisfail</string> <string name="import_routing_file">Impordi marsruutimisfail</string>
<string name="import_profile">Impordi profiil</string> <string name="import_profile">Impordi profiil</string>
@ -3362,11 +3362,11 @@
<string name="multimedia_notes_prefs_descr">Pildi suurus, heli ja video kvaliteet</string> <string name="multimedia_notes_prefs_descr">Pildi suurus, heli ja video kvaliteet</string>
<string name="osm_editing_prefs_descr">Kasutajajanimi, salasõna, võrguühenduseta muutmine</string> <string name="osm_editing_prefs_descr">Kasutajajanimi, salasõna, võrguühenduseta muutmine</string>
<string name="accessibility_prefs_descr">Vali ikoon, värv ja nimi</string> <string name="accessibility_prefs_descr">Vali ikoon, värv ja nimi</string>
<string name="live_monitoring_descr">Lubab sul jagada praegust asukohta kasutades reisi salvestamist.</string> <string name="live_monitoring_descr">Lubab jagada praegust asukohta kasutades reisi salvestamist.</string>
<string name="live_monitoring">Veebis jälgimine</string> <string name="live_monitoring">Veebis jälgimine</string>
<string name="save_track_logging_accuracy">Logimise täpsus</string> <string name="save_track_logging_accuracy">Logimise täpsus</string>
<string name="tracks_view_descr">Kõik oma salvestatud rajad leiad %1$s või OsmAd kataloogist failihalduri abil.</string> <string name="tracks_view_descr">Sinu salvestatud rajad asuvad %1$s või OsmAnd kataloogis.</string>
<string name="multimedia_notes_view_descr">Kõik oma märkmed leiad %1$s</string> <string name="multimedia_notes_view_descr">Sinu OSM märkmed asuvad %1$s.</string>
<string name="video_notes">Video märkmed</string> <string name="video_notes">Video märkmed</string>
<string name="photo_notes">Foto märkmed</string> <string name="photo_notes">Foto märkmed</string>
<string name="route_recalculation">Teekonna ümberarvutamine</string> <string name="route_recalculation">Teekonna ümberarvutamine</string>
@ -3378,5 +3378,34 @@
<string name="app_mode_osm">OSM</string> <string name="app_mode_osm">OSM</string>
<string name="select_nav_icon_descr">Ikooni näed ainult navigeerimise või liikumise ajal.</string> <string name="select_nav_icon_descr">Ikooni näed ainult navigeerimise või liikumise ajal.</string>
<string name="select_map_icon_descr">Kaardiikoon kuvatakse ainult kaardil ja muutub navigeerimise ajal navigeerimise ikooniks.</string> <string name="select_map_icon_descr">Kaardiikoon kuvatakse ainult kaardil ja muutub navigeerimise ajal navigeerimise ikooniks.</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Siin saad rakenduse logisid vaadata ja jagada</string> <string name="logcat_buffer_descr">Kontrolli ja jaga rakenduse detailseid logisid</string>
<string name="search_offline_geo_error">Geokavatsuse väärtusest \'% s\' ei saanud aru.</string>
<string name="permission_is_required">Selle valiku kasutamine vajab luba.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr">See on madala kiirusega väljalülitusfilter, et mitte salvestada punkte, mis jäävad alla teatud kiiruse. See võib muuta salvestatud rajad kaardil vaadates sujuvamaks.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_side_effect">Kõrvaltoime: teie rajal puuduvad kõik lõigud, kus minimaalse kiiruse kriteerium ei olnud täidetud (nt kus lükkate oma ratta järsust mäest üles). Samuti puudub teave puhkeperioodide, näiteks puhkepauside kohta. See mõjutab iga analüüsi või järeltöötlust, näiteks kui proovite määrata reisi kogupikkust, liikumisaega või keskmist kiirust.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_recommendation">Soovitus: proovige kõigepealt kasutada liikumisandurit minimaalse nihkefiltri (B) kaudu, kuna see võib anda paremaid tulemusi ja te kaotate vähem andmeid. Kui teie rajad jäävad madalatel kiirustel lärmakaks, proovige siin nullist erinevat väärtust. Pange tähele, et mõned mõõtmised ei pruugi kiiruse väärtust üldse anda (mõned võrgupõhised meetodid), sellisel juhul ei salvestaks te midagi.</string>
<string name="monitoring_min_speed_descr_remark">Märkus: kiirus &gt; 0 kontroll: enamik GPS-kiibikomplekte teatab kiiruse väärtuse ainult siis, kui algoritm määrab teie liikumise, ja mitte ükski, kui te pole. Seega kasutab filtri sätte &gt; 0 kasutamine teatud mõttes GPS-kiibistiku liikumistuvastust. Kuid isegi kui seda siin salvestuse ajal ei filtreerita, kasutame seda funktsiooni oma GPX analüüsis korrigeeritud vahemaa määramiseks, st sellel väljal kuvatav väärtus on liikumisel salvestatud vahemaa.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr">See registreerib ainult minimaalse täpsusnäiduga mõõdetud punktid (meetrites / jalgades, nagu Androidi teatas teie kiibistiku kohta). Täpsus tähendab korduvate mõõtmiste hajumist ega ole otseselt seotud täpsusega, mis määratleb, kui lähedal on teie mõõtmised teie tegelikule asukohale.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_side_effect">Kõrvaltoime: täpsusega filtreerimise tulemusel võivad punktid olla nt nt. sildade all, puude all, kõrgete hoonete vahel või teatud ilmastikutingimuste korral.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_recommendation">Soovitus: raske on ennustada, mida salvestatakse ja mida mitte, võib-olla oleks parem see filter välja lülitada.</string>
<string name="monitoring_min_accuracy_descr_remark">Märkus: kui GPS oleks välja lülitatud vahetult enne salvestust, võib esimese mõõdetud punkti täpsus olla vähenenud, nii et meie koodis võiksime enne punkti salvestamist oodata umbes sekund (või salvestada 3 järjestikuse punkti parimad andmed jne.), kuid seda pole veel rakendatud.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr">See filter väldib dubleerivate punktide registreerimist seal, kus tegelikku liikumist võis olla liiga vähe, muudab radade hilisema ruumilise väljanägemise, mida hiljem ei töödelda.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_side_effect">Kõrvaltoimed: puhkeperioode ei registreerita üldse või ainult üks punkt. Väikesed (reaalses maailmas) liikumised (nt külgsuunas, et tähistada teie reisi võimalikku ümberlülitust) võidakse välja filtreerida. Teie fail sisaldab järeltöötluseks vähem teavet ja statistika halvem on see, kui filtreerib salvestuse ajal ilmselgelt ülearused punktid, hoides samal ajal potentsiaalselt halva vastuvõtu või GPS-i kiibikomplekti efektide põhjustatud esemeid.</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_recommendation">Soovitus: 5-meetrine seadistus võib teile hästi sobida, kui te ei pea jäädvustama täpsemaid detaile ega soovi puhkehetkel andmeid selgesõnaliselt hõivata.</string>
<string name="live_monitoring_time_buffer">Aja puhver</string>
<string name="live_monitoring_tracking_interval">Jälgimisintervall</string>
<string name="live_monitoring_adress">Veebiaadress</string>
<string name="live_monitoring_adress_descr">Täpsustage veebiaadress parameetri süntaksiga: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="monitoring_notification">Teade</string>
<string name="monitoring_min_speed">Vähim kiirus</string>
<string name="monitoring_min_accuracy">Vähim täpsus</string>
<string name="monitoring_min_distance">Vähim kõrvalekalle</string>
<string name="tracks_view_path">Menüü — Minu kohad — Rajad</string>
<string name="multimedia_notes_view_path">Menüü — Minu kohad — Märkmed</string>
<string name="osm_edits_view_path">Menüü — Minu kohad — OSM Muudatused</string>
<string name="reset_plugin_to_default">Lähtesta lisaprogrammi seaded vaikeväärtustele</string>
<string name="multimedia_rec_split_title">Salvesti jagamine</string>
<string name="multimedia_use_system_camera">Kasuta süsteemi rakendust</string>
<string name="multimedia_photo_play_sound">Kaamera katiku heli</string>
<string name="osm_authorization_success">Autoriseerimine õnnestus</string>
</resources> </resources>