Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (2358 of 2358 strings)
This commit is contained in:
parent
b90ff8f98c
commit
2442721cca
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -842,7 +842,7 @@
|
|||
<string name="osmand_parking_plugin_name">Місце стоянки</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Відмітити місце стоянки</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Вилучити позначку місця стоянки</string>
|
||||
<string name="starting_point_too_far">Початок маршруту надто далеко від найближчої дороги.</string>
|
||||
<string name="starting_point_too_far">Початковий пункт занадто далеко від найближчої дороги.</string>
|
||||
<string name="shared_location">Загальні місця</string>
|
||||
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Зайнято пам’яті %1$s MB (Обмеження Android %2$s MB, dalvik %3$s MB).</string>
|
||||
|
@ -1016,9 +1016,9 @@
|
|||
<string name="new_destination_point_dialog">Ви вже встановили пункт призначення:</string>
|
||||
<string name="target_points">Точки призначення</string>
|
||||
<string name="intermediate_point_too_far">Проміжна точка %1$s занадто далека від найближчої дороги.</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Ви вже досягнули проміжної точки</string>
|
||||
<string name="arrived_at_intermediate_point">Ви досягли проміжного пункту</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_intermediate_point">Додати як проміжну точку</string>
|
||||
<string name="ending_point_too_far">Початок маршруту занадто далеко від найближчої дороги.</string>
|
||||
<string name="ending_point_too_far">Кінцевий пункт занадто далеко від найближчої дороги.</string>
|
||||
<string name="add_tag">Додати мітку</string>
|
||||
<string name="btn_advanced_mode">Розширений режим…</string>
|
||||
<string name="poi_filter_parking">Стоянки</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue