Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2349 of 2349 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2017-07-02 18:29:12 +00:00 committed by Weblate
parent 25a0fa7c75
commit 251752ff2c

View file

@ -184,7 +184,7 @@ S\'ocuparà una memòria de {1} MB
<string name="gps_wakeup_interval">Interval de despertament del GPS: %s</string>
<string name="osmand_parking_event">Traieu el cotxe de l\'aparcament</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimitza el mapa per</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Reprodueix les instruccions de la veu seleccionada</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Selecciona una veu i comprova les indicacions en funcionament</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Canvia el zoom del mapa amb moviments horitzontals al ratolí de bola</string>
<string name="zoom_by_trackball">Utilitza el ratolí de bola per controlar el zoom</string>
<string name="local_openstreetmap_were_uploaded">Es van penjar {0} PDI/notes</string>
@ -925,7 +925,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="wait_current_task_finished">Espereu fins que finalitzi la tasca actual</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Allisat de la brúixola per estabilitzar lectures afegint inèrcia</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Usa el filtre Kalman</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Podeu usar el sensor magnètic per determinar el valor la brúixola en comptes del sensor d\'orientació</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Utilitza el sensor magnètic per determinar la brúixola en comptes del sensor d\'orientació</string>
<string name="use_magnetic_sensor">Usa el sensor magnètic</string>
<string name="other_location">Una altra</string>
<string name="files_limit">Queden %1$d fitxers</string>
@ -1014,7 +1014,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="osb_comment_dialog_error">S\'ha produït una excepció: no s\'ha afegit el comentari</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Contrasenya de l\'OSM (opcional)</string>
<string name="amenity_type_seamark">Balisa marina</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Seleccioneu els perfils d\'ús visibles a l\'aplicació</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Seleccioneu els perfils d\'ús per ser visibles a l\'aplicació</string>
<string name="app_modes_choose">Perfils de l\'aplicació</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Renderitzat del mapa</string>
<string name="app_mode_hiking">Senderisme</string>
@ -1785,7 +1785,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="routing_attr_height_name">Límit d\'alçada</string>
<string name="routing_attr_height_description">Indiqueu l\'alçada del vehicle que les rutes han d\'admetre</string>
<string name="use_fast_recalculation">Recàlcul intel·ligent de la ruta</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Torna a calcular només la part inicial de la ruta si són viatges llargs</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">En viatges llargs, només actualitzis la part inicial de la ruta</string>
<string name="osmo_share_my_location">Transmet la posició</string>
<string name="shared_string_logoff">Surt</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Desactivat</string>
@ -1904,7 +1904,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="show_gpx">Mostra GPX</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Detalls del preferit</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Atura la simulació de la vostra posició</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simula utilitzant un GPX enregistrat o una ruta calculada</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simula la vostra posició utilitzant una ruta calculada o una traça GPX enregistrada</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Afegeix un preferit</string>
<string name="show_on_start">Mostra a l\'inici</string>
<string name="count_of_lines">Recompte de línies</string>
@ -1933,7 +1933,7 @@ Per retornar a l\'estil habitual dels mapes d\'OsmAnd, només cal desactivar aqu
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Corbes de nivell desactivades</string>
<string name="show_free_version_banner">Mostra bàner de la versió gratuïta</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Encara que tinguéssiu una versió de pagament també podríeu veure el bàner de la versió gratuïta</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Mostra el bàner de la versió gratuïta encara que sigui la versió de pagament</string>
<string name="downloading_number_of_files">Baixada - %1$d fitxer</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Capa d\'ombrejat desactivada</string>
<string name="buy">Compra</string>
@ -2269,10 +2269,10 @@ L\'ús de memòria serà de {3} MB temporalment i {1} MB permanentment.
<string name="access_widget_expand">Expandeix</string>
<string name="access_shared_string_navigate_up">Desplaça amunt</string>
<string name="access_sort">Ordena</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">No recalcularà la ruta quan sigueu fora del camí</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Evitarà el recalcul automàtic de la ruta quan sigueu força lluny del camí correcte</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">No recalcularà la ruta per direcció incorrecte</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Evitarà el recalcul automàtic de ruta quan us mogueu en una direcció incorrecte</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">No es calcularà una ruta nova si la deixeu</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Evita el càlcul automàtic d\'una ruta nova si us aparteu de la ruta</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">No revisarà la ruta per direcció oposada</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Evita el càlcul automàtic de una ruta nova mentre us mogueu en la direcció oposada</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Recordatoris intel·ligents</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Només notificarà quan la direcció al punt de destí canvïi</string>
<string name="access_autoannounce_period">Freqüència dels recordatoris</string>
@ -2353,7 +2353,7 @@ L\'ús de memòria serà de {3} MB temporalment i {1} MB permanentment.
<string name="storage_place_description">"Magatzem de dades d\'OsmAnd (per mapes, traces, etc.): %1$s."</string>
<string name="give_permission">Autoritza</string>
<string name="allow_access_location">Permet accedir a la localització</string>
<string name="search_my_location">Cerca la meva localització</string>
<string name="search_my_location">Troba la meva localització</string>
<string name="no_update_info_desc">No comprovis actualitzacions de noves versions ni ofertes relatives a OsmAnd</string>
<string name="no_update_info">No mostris les actualitzacions</string>
<string name="skip_map_downloading">Omet els mapes en procés de baixada</string>
@ -2437,7 +2437,7 @@ L\'ús de memòria serà de {3} MB temporalment i {1} MB permanentment.
<string name="wiki_around">Articles de la zona a la Viquipèdia</string>
<string name="legacy_search">Cerca de llegat</string>
<string name="show_legacy_search">Mostra la cerca de llegat</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Activa la cerca de llegat en la llista de compartiments</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Afegeix la cerca de llegat en la llista desplegable</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Permet les autopistes</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Permet les autopistes</string>
<string name="lang_sr_latn">Serbi (alfabet llatí)</string>